這個機場太美了絕對是一個頂尖的國際機常,我在你們的酒店預訂了一間雙人房有確認函。
中級口譯教程第三版句子精煉
1.Thisisafantasiticairport,absolutelyoneofthetop-notchinternationalairp這個機場太美了,絕對是一個頂尖的國際機常
2.I'mverybadwithajet-lag.ButI'llbeallrightinacoupleofdays.我倒時差很慢,但兩天后自然就恢復了。
3.I'dliketohavea7o'clockmorningcall,breakfastsentuptomyroom,laundrysomedocumentsphotocopied,anexpremailsentout,andsomethinglikethat.我要早上7點鐘叫醒,早餐送我房間,衣服要洗燙,文件要復印,郵件要快遞,諸如此類的事
4.Weallmaneuveredsuccessfullytogetourjobdone,sotospeak.
可以說我們每個人都成功地使我們的使命得以完成。
5.Let'sdelightourselvescompletelyinthefoodsthatMotherNaturegrantsus.讓我們盡情享受大自然賜予我們的食物吧
6.我要是沒有認錯的話,你一定是從倫敦來的泰萊克教授吧?
YoumustbeProf.TallackfromLondon,IfI'mnotmistaken.
7.我是海通集團人力資源部經(jīng)理。
I'mmanagerofHumanResources,theHaitongGroup.
8.感激您不辭辛苦,從百忙中抽空來我公司指導。
We'reverygratefulthatyoutooktimefromyourbusyscheduleandcametoourc
9.今晚我們設宴為你洗塵。
We'llholdareceptiondinnerinyourhonorthisevening.
10.我在你們的酒店預訂了一間雙人房,有確認函。
Ihavemadeareservationforadoubleroomwithyourhotel.Andhere'sthecon
11.提前十天預訂房間可以享受8折優(yōu)惠。
Youwillhaveagoodrateof20%offwhenyoumakeareservation10daysinadv
12.我們有許多現(xiàn)代化的健身設備可滿足客人的不同需求。
Wehavemanymodernfitnefacilitiescateringtothedifferentneedsofourg
13.沒有凱蘭女士的最后努力,現(xiàn)在還不知道怎樣呢,恐怕我們還在談判之中呢。
WithoutMs.Kelland'slast-minuteeffort,wewouldstillbeinthemiddleofnoprobablyinthemiddleofnegotiations,I'mafraid.
14.同中國其他菜系一樣,“本幫菜”具有“色、香、味”三大要素,特點是注意調(diào)料的使用、LikeallotherChineseregionalcuisines,Benbangcuisinetakes"color,aromaelements.Itemphasizesinparticulartheexpertuseofseasonings,theselectitexture,andoriginalflavors.
15.這些菜絕對是首選,你一定喜歡。別客氣,請隨意。
Thesedishesareabsolutelytasters'choice.Ibetyouwilllikethem.Pleaseh
16.各位能夠賞光來此共度一年中的這個美好時光,我感到非常榮幸。讓我們共同舉杯,祝各位Iconsideritagreathonortohaveyouallhereforthiswonderfultimeofthegreatcareerandhappyfamilytoeveryonepresent.
17.我們先來鳥瞰一下整個園區(qū)吧,然后在園區(qū)內(nèi)各處轉悠一下,用我們的話來說是“走馬觀花Firstofall,we'lltakeabird's-eyeviewofthePark.Andthenwe'lllookarometaphor,we'llcastapassingglanceatflowerswhileridingonthehorseback"
18.高科技園區(qū)享有國家授予的項目審批權和優(yōu)惠政策,是一個與國際管理體系接軌的經(jīng)濟區(qū)域TheHigh-techParkisauthorizedbythestategovernmenttoapproveprojectswiunderthemanagementsystemofinternationalstandards.
19.園區(qū)注重產(chǎn)業(yè)、教育和研發(fā)的整合,為引入企業(yè)提供一條龍服務。
TheParkfocusesontheintegrationofindustry,education,andR&Dandprovideforincomingenterprises.
20.為了確保環(huán)境質(zhì)量,我們始終堅持“以綠引資、以資養(yǎng)綠”的發(fā)展戰(zhàn)略,園區(qū)綠化率達到4Toensurethequalityoftheenvironment,westicksteadfastlytoourdevelopmewithagreenenvironmentandmaintainingagreenenviromentthroughinvestment"coverageofmorethan45%.句子精煉
airports.
undrydone,
at.
類的事情需要服務。
ourcompanytogiveusadvice.
econfirmationletter.
nadvance.
ourgoods.
ofnowhere,
使用、食物的質(zhì)地和菜的原汁原味。
romaandtaste"asitsessentialqualitylectionofrawmaterialswithqualityasehelpyourselftothedishes.祝各位身體健康、事業(yè)有成、闔家幸福。ftheyear.Letusdrinktothehealth,馬觀花”。
karoundintheParkand,touesaChineseback"
濟區(qū)域。
tswithpreferentialpolicies,operatingovidesastream-linedone-stopservice達到45%以上。
lopmentstrategyof"attractinginvestmentment".Asaresult,theParkhasagreen
中級口譯教程第三版句子精煉
詞匯預習嘉賓
明月當空全體同仁
百忙中拔冗光臨新春聯(lián)歡晚會遠道而來盡情品嘗美酒佳肴才華橫溢純正
無所拘束萬事如意董事長
裝飾華麗良辰佳時融洽
奉獻
令人盡興盡致銷售額
務實
輝煌業(yè)績年終歲末之際宣布。。。開幕社區(qū)服務國際研討會籌委會
開幕式
溫哥華
市場經(jīng)濟體制社會服務保障體制政府職能政府包攬民間組織宏觀管理分工協(xié)作借鑒
豐碩成果
預祝。。。圓滿成功領域
開拓性
多極化
發(fā)展趨勢世界格局泰王國
衷心感謝回顧過去展望未來相互尊重
平等互利distinguishedguestsmoon-litallmycolleaguestakethetimeoffbusyscheduleChineseNewYear'spartycomeallthewayfromenjoytoyourhearts'contentrobustwineanddeliciousfoodtalentedauthenticinformal,casualtheverybestofluckineverythingpresidentmagnificentlydecoratedawonderfultimeharmonydedicationenjoyeveryminuteofsalesvolumepracticalbrilliantachievementsattheendoftheyeardeclareopencommunityserviceinternationalsymposiumorganizingcommitteeopeningceremonyVancouvermarketeconomysystemsocialwelfareandsecuritysystemgovernmentalfunctionsundertakenbythegovernmentnon-governmentorganizationmacro-managementthedivisionofresponsibilitiesmeritthereferenceabundantaccomplishmentwishacompletesuccess/asuccessfulconclusionfield,areapioneeringmulti-polarityagrowingtrendworldpatterntheKinkdomofThailandheartfeltthankslookbacklookintothefuture,lookaheadmutualrespectequalityandmutualbenefit
求同存異
貿(mào)易歧視和制裁
光輝的遠景seekcommongroundandputasidedifferencestradediscriminationandtradesanctionsasplendidfuture
句子精煉
1.我謹代表總經(jīng)理以及公司的全體同仁,感謝各位從百忙中拔冗光臨我們的新年聯(lián)歡會
Onbehalfofthegeneralmanager,andonbehalfofallmycolleaguesofthecompany,Iwishtotha
takingtimeoffyourbusyscheduletocometoourNewYear'sparty.
2.今晚我們請到了從倫敦遠道而來的貴賓與我們一起共度中秋佳節(jié),我為此而深感自豪
Ifeelveryproundtonighttohavetheattendanceofthedistinguishedguests,whocamehereallthe
tojointusinourcelebrationoftheMid-AutumnFestival.
3.我謹代表我們一行的全體成員,感謝董事長先生的盛情邀請,使我們有幸參加這次精
Onbehalfofallthemembersofmygroup,I'dliketothankyou,Mr.Chairman,forgrantingustheg
toattendsucnanenjoyableChrismasparty.
4.我感謝各位嘉賓的光臨,并祝各位新年身體健康,萬事如意。
I'dliketothankyouforyourpresenceattheparty,andwisheveryonegoodhealthandtheverybes
everythinginthenewyear.
5.我希望這次晚會可以使我們有機會無所拘束地了解彼此,增進個人之間的友誼。
Ihopethispartywillgiveusanopportunitytogettoknoweachotherbetterinaleformalwayan
personalfriendships.
6.晚會組織得完美無缺,令人盡興。對于這次美好的安排,我感激不荊
ThepartywasperfectlyorganizedandIenjoyedeveryminuteofit.AndIamverygratefulforthis
7.讓我們在這年終歲末之際,共同舉杯,祝賀這喜慶佳節(jié)。
Iwouldliketotoastwithyoutothishappyoccasionatthecloseoftheyear.
8.有了信念,我們將無所畏懼地跨入充滿挑戰(zhàn)和機遇的新的一年。
Armedwiththatfaith,weshouldbeabletoembarkundaunteduponthenewyearwithallitschalle
9.今年我們合資企業(yè)的銷售額顯著增長,我希望我們能繼續(xù)保持這種務實的合作關系,
Ithasbeenagreatyear,ayearinwhichourjointventurehadaremarkablesalesgrowth.Ihopewe
maintainthispracticalcooperativerelationshipandmakethenewyearamorefruitfulyear.
10.現(xiàn)在我宣布“重慶城市建設國際研討會”現(xiàn)在開幕。
MayIherebydeclareopen"ChongqingInternationalSymposiumonUrbanConstruction".
11.請允許我代表籌委會的全體成員,向海內(nèi)外各界來賓表示熱烈的歡迎。
Permitme,onbehalfoftheorganizingcommittee,toextendawarmwelcometoourguestsofvario
andabroad.
12.大會所在地的許多教育界人士對本次會議的成功召開給予了很大的幫助,對此我謹致
Iwishtoexpreoursincerethankstotheperpleofthelocaleducationcommunity,whosegenerou
possiblethesuccessfulcommencementofthisconference.
13.這是一次具有歷史意義的開拓性的會議,它對形成一個新的世界格局將產(chǎn)生積極的影
Theconferenceisoneofapioneeringendeavorandhistoricsignificance,onethatwillhaveapositi
shapingofanewworldorder.
14.我相信本屆年會對于推動中國社區(qū)服務事業(yè)的蓬勃開展,促進經(jīng)濟發(fā)展和社會穩(wěn)定,
Iamcertainthatthisannualmeetingwillprovetobeconstructiveandsignificantinpromotingthe
developmentofChina'scommunityserviceprogramaswellasChina'seconomicdevelopmentandsocialstability,
15.一些發(fā)達國家和地區(qū)在環(huán)境保護方面積累了不少經(jīng)驗,值得我們借鑒和研究。
Somedevelopedcountriesandregionshaveaccumulatedmuchexperienceinthefieldofenvironme
theirexperiencecertainlymeritsourreferenceandstudy.
16.我們愿在平等友好的基礎上,就廣泛領域里的合作以及建立新的伙伴關系交換我們的
Wewillexchangeviewsoncooperationinawiderangeofareasandonthebuildingofanewpartn
manner.
17.我愿借此機會向成功主辦了這次會議的東道主表示衷心的感謝。
Iwishtotakethisopportunitytoexpremyheartfeltthankstothehostforhostingthisconference
18.形勢的迅速發(fā)展對我們給予了更高的期待,迫切需要我們高瞻遠矚,謀劃雙方合作的
Therapiddevelopmentofthesituationplaceshigherexpectationsonus,anditisimperativethatwe
long-termstrategytoplanourfuturecooperation.
19.我們要擴大對話與合作,提升我們在處理重大問題上的影響力。
Weshouldmakeusmoreinfluentialinaddressingmajorglobalissuesthroughexpandingdialoguea
20.我相信中國的改革開放和穩(wěn)定會給亞歐國家的商界帶來可觀的投資和貿(mào)易良機,從而
的貢獻。
IamconvincedthatChina'sreform,opening-upandstabilitywillprovidethebusinecommunityo
Europeancountrieswithtremendousinvestmentandtradeopportunities,thusmakingposivivecontributionstopeace,stabilityandprosperityinAsiaandtheworldatlarge.
聯(lián)歡會。
tothankyouallfor
感自豪與榮幸。
allthewayfromLondon
這次精彩的圣誕晚會。
sthegraciousinvitation
rybestofluckin
sformalwayandtoincrease
gratefulforthisnicearrangement.
ithallitschallengesandchances.
關系,使明年的業(yè)績更加輝煌。
pewewillbeableto
rguestsofvariouscircles,fromhome
我謹致以誠摯的謝意。
neroushelphasmade
極的影響。
positiveimpactonthe
穩(wěn)定,具有積極的作用和意義。
gtheprosperous
velopmentandsocialstability,
ldofenvironmentalprotection,and
我們的意見。
gofanewpartnershipinafrendly
rencesuccessfully.
合作的未來發(fā)展方向。
hatweadopta
ndingdialogueandcooperation.
,從而為亞洲乃至全世界的和平、穩(wěn)定與繁榮做出積極unityofAsianand
gposivivecontributionstopeace,
中級口譯教程第三版句子精煉
詞匯預習
郵電postandtelecommunication
海外部主任directoroftheOverseasDepartment
感到驕傲和榮幸beproundandhonoured
graciousinvitation盛情邀請
adistinguishedgroup一個杰出的團隊
寄托expectation
外賓專用別墅villasforoverseasvisitors
lookoverthesea面向大海
幽默感senseofhumour
字面意思literalmeaning
下榻live,reside
國際機票internationalflightticket
schoolbreak學校假期
游覽,觀光turnaround
專程comealltheway
為...設宴洗塵hostareceptiondinner/banquetinsb'shonour/inthehonourofsbsharemythoughtswithyou和您談談我的想法
洗耳恭聽I'dliketolistento
foreignfirm外國公司
investmentdestination投資目的地
翻了兩番quadruple
投資熱investmentfever
對外全面開放openthewholecountryuptotheoutsideworld
沿海城市coastalcities
內(nèi)地interiorareas
有利可圖profitable
I'mallearsto…愿聞其祥
最大程度maximum
發(fā)揮有關雙方的優(yōu)勢bringthestrengthsofbothpartiesconcernedintofullplay幅員優(yōu)勢massiveland,vastexpanse
稅收taxation
消費者市場comsumermarket
基礎設施infrastructure
誘人的投資政策attactiveinvestmentpolicies
資金funds
管理知識managementknowledge,managerialexpertise
研究資料literature
利潤profits
enlightening有啟迪的
consultant顧問
外資企業(yè)foreign-funded/-investedenterprise
合資企業(yè)jointventure/jointly-fundedenterprise
獨資企業(yè)exclusively/solelyforeign-fundedenterprise
國有企業(yè)stateenterprise/state-ownedenterprise(SOE)
國有公司state-ownedfirm
集體企業(yè)collectively-runbusiness
鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)townshipenterprise
cordless/mobilephone無繩/移動電話
投資意向investmentproposal
明智的wise
制造公司manufacturingcompany
persuasive有說服力的
expretrain快車
potentialmarket潛在市場
initially最初,起始
embarkon著手,從事
atamoderaterateandasaf穩(wěn)妥的速度和規(guī)模
inthevicinityof大約
投資比重shareofinvestment
利潤分配profitsshare
權益關系therelationofrightsandinterests
營銷marketing
外匯儲備foreignexchangereserve
天晴還需防雨天save/keep…forarainyday
convertiblecurrency可兌換貨幣
thetermofourpartnership我們的合作期限
theboardofdirectors董事會
正合吾意coincidewithmyideas
arewardingday大有收獲的一天
5:5對半開halftohalf
舉行一輪會談holdaroundoftalks/discussion
settledown定居
forgood永久
奧斯卡最佳影片獎theOscarforthebestpictureoftheyear
firstandforemost首先
long-stemmedrose長莖玫瑰
vigorandvitality勃勃生機
filmposter電影海報
makesense理解
舉例說明offerexamples
originality獨創(chuàng)性
altruisticdedicate
seminar
respondinstantaneously
beobsessedwith
workingethic
individual-oriented
moralautonomy
Confucianism
singhighpraises
uplift
communalharmony
takeprecedenceover
globalintegration
gobowling
ThePeonyPavilion
Broadway無私貢獻討論隨時回答喜歡工作理念個人主義道德自治觀儒家學說強調(diào)強調(diào)整體和諧高于全球一體化打保齡球牡丹亭百老匯
句子精煉
1.It'smygreatpleasureandprivilegetohavereceivedyourgraciousinvitationandworkwithadistinguishedgroupofChina'sautomobilespecialists.
我為自己能夠受到貴方的友好邀請,與一組優(yōu)秀的中國汽車專家合作共事而深感愉快和榮幸。
2.AgrowingnumberofAmericanfirmshavebeenpouringintoChina'sinlandprovinces,althoughcoastalcities
suchasShanghaiandTianjinarestillamongtheirfirstchoicesofinvestmentwithmanyforeigninvestors.
雖然上海,天津這些沿海城市仍然是許多外國投資者的首選目標,但越來越多的美國公司紛紛涌入中國的內(nèi)地省份。
3.Iwouldliketodiscuwithyouthepossibilitisofestablishingajointventurewithyourcompanytomanufactureprogressive-scanDVDhometheatersystemsofthelatestmodel.
我想同您商討一下能否與貴公司合資建立一家企業(yè),共同生產(chǎn)最新款式的逐行掃描DVD家庭影院系統(tǒng)。
4.Isuggestthatweshouldsetupaboardofdirectorsforthemanagementofthecompanyandsharerightsand
obligationsasequalpartners.
我建立成立董事會來監(jiān)管公司的運作,并以平等的伙伴關系分享權利,承擔義務。
5.Icannotdecidewhatexactlythephraseindicates.Theyfailedtomakeanysensetome.
我難以斷定這個詞究竟意味著什么。我未能理解其中的含義。
6.Inourschool,discussionisgiventoppriorityandseminaristhewayofclass.
在我們學校,討論具有至高無上的地位,討論就是課堂教學的主旋律。
7.Theflexibleandadaptablecapacitymakesapopularteacheramongstudents.
具有靈活應變才能的教師最受學生歡迎。
http://m.emrowgh.com nfucianismsingshighpraisesforindividualstoupliftthemselvesforthebenefitofcommunalharmony,thatis,communalharmonytakesprecedenceoverindividualfreedom.
儒家思想強調(diào)整體和諧,強調(diào)整理和諧高于個體自由。
9.我希望您太太能早日與你在此團聚,我公司會支付國際機票在內(nèi)的一切費用。
Ihopeyourwifewillsoonjointyouhere.Thecompanywillpayforalltheneededexpenses,includingher
internationalflight.
10.中央政府很重視對外開放,不僅開放沿海城市,也開放內(nèi)地,盡可能吸引外資。
Thecentralgovernmentfocusesalotofattentiononopeningthecountryuptotheoutsideworldinalldirections,includingcoastalcitiesandinteriorareas.
11.由于外國直接在華投資可以最大限度地發(fā)揮有關各方的優(yōu)勢,所以許多海外機構與個人投資者認為,他們在中國直接投資
比同中國做生意更有利可圖。
BecausedirectforeigninvestmentinChinacanmaximizethestrengthsofallpartiesconcerned,manyoverseas
institutionalandindividualinvestorshavefounditmoreprofitabletoinvestdirectlyinChinathantodotradingbusinewithChinesecompanies.
12.中國幅員遼闊,自然資源豐富,勞動力低廉,稅收低,消費者市場潛力大,社會環(huán)境穩(wěn)定,投資政策誘人,經(jīng)濟回報率高。
Chinaisknownforhermassiveland,abundantnaturalresources,cheaplabor,lowtaxation,potentialconsumermarket,stablesocialenvironment,attractiveinvestmentpolicies,andhigheconomicreturnsofinvestment.
13.在華投資的方式很多,你可以同中方合資辦企業(yè),也可以獨資辦公司,選擇自己喜歡的方式經(jīng)營,但不可超越中國法律。
ThereisvarietyofwaystoinvestinChina.YoumayestablishajointventurewithaChinesepartneroracompanysolely-fundedbyyourself,inwhichcaseyoumaymanageyourbusineinwhateverwayyoupreferwithintheboundaryoftheChineselaws,ofcourse.
14.投資興辦合資企業(yè)時,通常外方提供資金、機械設備、先進技術和管理方法,而中方則提供土地、勞動力以及部分
用于基礎設施建設的資金。
Whenestablishingajointventure,theforeignpartnerusuallybringsintotheenterprisecapitalfunds,machinery,advancedtechnologyandmanagement,whildtheChinesepartnersuppliesland,labor,andaportionofthefundsfortheinfrastructure.
15.我們來討論一下建立合資企業(yè)的事宜吧,您能告訴我您的設想嗎?例如,您打算在合資企業(yè)中占有多少投資份額?
Let'sgetdowntothebusineofestablishingajointventure.MayIhavesomeideaofyourplan?Forinstance,howmuchwouldbeyourshareofinvestmentinthisventure?
16.我們之間的投資份額可以對半開,在經(jīng)營管理責權和利潤分配上也可對半開。
Mysuggestionfortheinvestmentshareinthispartnershipisinthevicinityof50to50,andthesameappliestobusinemanagementandprofitsshare.
17.我們的合作期為10年,只要雙方愿意,期滿后我們還可以續(xù)簽合同。
Let'ssaywebeginwitha10-yeartermofarenewablepartnership;Wecanextendourcontractforanothertermbeforeitexpires,ifbothpartiesintendto.
18.我們的想法不謀而合。
Yourideacoincideswithmine.
19.我們是否可在下周再舉行一輪會談,集中討論一些技術性的問題?
Shallweholdanotherroundoftalknextweekfocusingonsometechnicalproblems?
20.由于時間關系,我們今天暫且談到這里,以后再接著聊吧。
Astimeislimited,wehavetostopheretoday,butwe'llfindsomeothertimetocontinueourtalk.