我們發(fā)現(xiàn)貴公司的訂單最近逐漸減少了對嗎,目前有什么我可以代您訂購的嗎,學習日常商務英語可多看看常用的句子,其實我認為這是非常正常的現(xiàn)象,將事情提出來要求處理要求解決。
商務英語:訂單最常用句子
商務英語:訂單最常用句子
1.We'dliketoorderyourproducts.We'llsendourofficialordertoday.我們想訂你們的貨,今天會寄上正式的訂單。
2.Didyougetourorderforyourtelephones?你是否收到了我們訂電話機的訂單?
3.We'venoticedthatyourordershavebeenfallingofflately,haven'tyou?
我們發(fā)現(xiàn)貴公司的訂單最近逐漸減少了,對嗎?
4.That'sbecausewehaveswitchedtomade-upgoodsmarket.
那是因為我們轉向成衣生意的緣故。
5.IsthereanythingIcanbookforyounow?
目前有什么我可以代您訂購的嗎?
6.Whatwecanorderfromyourightnowarecottongoods.
現(xiàn)在我們能向你訂購的只有棉織品。
7.Canyouletmehavethenameandquantities?
你可以告訴我貨名和數(shù)量嗎?
8.UnleyouorderinMarch,wewon'tbeabletodeliverinJune.除非你方三月訂貨,否則我們無法6月送貨。
9.I'mreadytoplaceanorderwithyou,butonlyoneconditionisthatthegoodsareconfinedtoFinland.
我準備向你們訂貨,但是唯一的條件是,貨物只限賣給芬蘭的公司。
10.AdvancedsamplesmustarriveinLondonbeforetheendofAugust;otherwisethegoodsareuseless.
前寄樣品必須在8月底以前到達倫敦,否則所訂貨物都將無效。
11.CanwemakeachangeonorderNo.29734?
我們可以修改一下29734號訂單嗎?
12.WewanttoincreasethenumberofAR-26sonorderNo.99725?我們想增加99725號訂單上AR-26的數(shù)量。
學習日常商務英語常用的句子
學習日常商務英語可多看看常用的句子
導讀:就算是日常商務英語,也是和日常生活交際用語有很多不同的地方的。比如在口語中會有很多很隨意的說法,如果是朋友間使用可能會很親切,但是在工作場合使用就是沒禮貌了。
每次微博上“在陌生人面前非常的冷淡矜持,但是在朋友面前就是瘋子”的段子,都會有很多人轉發(fā)并說中槍了。其實我認為這是非常正常的現(xiàn)象。就跟我們?yōu)槭裁匆獙W習日常商務英語一樣,難不成你要對著你的客戶和領導說那些無下限的段子么?
下面我們就來看看日常商務英語的常用句子吧!
1、Ihaveamessagesenttoyou.pleasenotethee-mail.
我發(fā)了郵件給你,注意查收。
2、We’lltakethematteruprightawayandgiveyouaformalanswerassoonaspossible.
我方將立刻處理此事并盡快給您正式的答復。
3、Pleasetakethematterupatonce
將事情提出來(要求處理,要求解決)
4、Pleasegetthegoodsdispatchedwiththeleastpossibledelay.請發(fā)貨,盡量避免延誤。
5、Wearemuchinneedofthegoods.Pleaseexpedite(加快;促進;發(fā)出adj.迅速的;暢通的;方便的)shipmentassoonaspossible.
我們急需該貨,請盡可能安排發(fā)貨。
6、Weshouldbeobligedifyoucouldarrangefortheimmediateshipmentofthisorder.
如能及時安排此貨發(fā)出,我們將不勝感激。
在商務交流中,我們經(jīng)常要詢問別人發(fā)貨的時間或者其他的問題,所以對于上面的日常商務英語句子,我們就介紹了不少向別人催發(fā)貨的句子。商務英語的用語有一定的規(guī)范,但是不要覺得這是麻煩,其實這也讓我們的學習能夠進行的更加順利。更多學習內(nèi)容請見美聯(lián)英語學習網(wǎng)。
商務英語考試商務信函寫作技巧,商務英語寫作常用句子集錦
商務英語考試商務信函寫作技巧
商務英語寫作常用句子集錦
(一)避免使用陳舊的商業(yè)術語
陳舊的與傳統(tǒng)的商業(yè)術語(Commercialjargon)對信的內(nèi)容沒有什么作用,應該避免使用。
例一:Wordy:WewishtoacknowledgereceiptofyourletterofNovember14withthecheckforStg.10enclosedandwishtothankyouforsame.
Concise:WeappreciateyourletterofNovember14andthecheckforStg.10yousentwithit.
例二:Wordy:Wetakelibertytoapproachyouwiththerequestthatyouwouldbekindenoughtointroducetoussomeexportersofcottontextilesinyourcities.Wouldyoupleaseintroducetoussomeexportersofcottontextilesinyourcity?
Concise:(a)Pleaseintroducetoussomeexportersofcottontextilesinyourcity.(b)Wouldyoupleaseintroducetoussomeexportersofcottontextilesinyourcity.(注:此類簡潔的表達方式很多。)
(二)要長話短說,避免羅嗦
通常商業(yè)人士每天需要閱讀大量的書信,對開門見山,長話短說,直接切題的信特別歡迎。因此,寫信要力求長話短說,
刪去不必要的形容詞,如下列句子中的形容詞或副詞刪去后并不影響句子的原意:Theproposalisunder(active)consideration.Theansweris(definitely)correct.Iwould(rather)thinkthefareistoohigh.The(true)factsareasstated.
(三)要注意每句句子的長短
例如:"Wewouldliketoknowwhetheryouwouldallowustoextendthetimeofshipmentfortwentydays,andifyouwouldbesokindastoallowustodoso,kindlygiveusyourreplybycablewithoutdelay."這句話過分"客氣",使句子過長而不清楚。內(nèi)容要求對方同意延期交貨20天,一般情況下,應盡可能提出延期到那一
天的具體日期。這句話可壓縮為:"PleasereplybytelegramimmediatelyifyouwillallowustodelaytheshipmentuntilApril21."(如同意我們把交貨延期到四月二十一日,請電復。)
有的作者為了使人們記住避免使用陳舊的商業(yè)術語,專門選擇了一些他認為陳舊的商業(yè)術語搞成一首詩:WebegtoadviseandwishtostateThatyourshasarrivedofrecentdate.Wehaveitbeforeus,itscontentsnoted;Herewithenclosedarethepriceswequoted.Attachedpleasefind,asperyourrequest,Thedatayouwanted;andnotletussuggestYourorderbesent,andnotheldunduly,Webegtoremain,yoursmosttruly.
COURTESY譯成"禮貌"。但是根據(jù)西方國家函電書籍作者普遍的看法,所謂COURTESY是"客氣而又體諒人"的意思。有的作者還把COURTESY和POLITENESS這兩個同義詞做了比較,認為:POLITENESS的客氣只是表現(xiàn)在文章的語句上,而COURTESY則表現(xiàn)在對對方的"體諒",例如:
a)WehavereceivedwithmanythanksyourletterofOct.7,andwetakethepleasureofsendingyoulatestcatalog.Wewishtodrawyourattentiontoaspecialoffer,whichwehavemadeinit.[polite]
b)youwillbeparticularlyinterestedinaspecialofferonpage5ofthelatestcatalogenclosed,whichyourequestedinyourletterofOct.7.
Yououghtto;Perhapsyoucould……Yourletterisnotclearatall;Ican'tunderstandit.IfIunderstandyourlettercorrectly...Obviously,ifyou'dreadyourpolicycarefully,You'dbeabletoanswerthesequestions
yourself.Sometimespolicywordingisalittlehardtounderstandgladtoclearupthesequestionsforyou.[courtesy]
怎樣通過各種語言形式來表達COURTESY呢?這樣的形式很多,現(xiàn)在提供一些常見的供參考:
(一)把命令變成請求的常用形式:
Please,Willyou……..,Willyouplease……..,如:
a)Willyougiveusmoredetailedinformationonyourrequirement?
b)Willyouplease(kindly)letushearfromyouonthesetwopoints?
(二)虛擬式(PastSubjunctiveFrom)如:
a)Wouldyoucompareoursamplewiththegoodsofotherfirms?
b)Wewouldaskyoutoshipthegoodsbythefirstavailablevessel.c)Wewishyouwouldletushaveyourreplysoon.
d)Thiswouldseemtoconfirmouropinion.
e)Weshouldbegratefulifyouwouldhelpuswithyoursuggestion.
f)Wethinkifadvisablethatyoushouldacceptthisofferatthisprice.g)Weshould(would)likeyoutoletusknowtheexactamount.
h)Perhapsyoumightliketohavealookattheactualgoods.
i)Wemightbeofsomeservicetoyouinasimilarcase.
以上的b,f,g,也可用will,shall,may,但是用PastSubjunctiveForm則表示更客氣和婉轉些。
(三)緩和用法(Mitigation)
為了緩和過分強調(diào)或刺激對方,常用:Weareafraid,wewouldsay,wemay(or,might)say,we(would)think,itseems(orwouldseem)tous,we(would)suggest,asyouare(or:maybe)aware,asweneedhardlypointout等等表達法來緩和語氣,如:
a)Itwasunwiseofyoutohavedonethat.Wewouldsaythatitwasunwiseofyoutohavedonethat.
b)Yououghttohavedoneit.Itseemstousthatyououghttohavedoneit.
c)Wecannotcomplywithyourrequest.Weareafraidwecannotcomplywithyourrequest.
d)Ourproductsaretheverybestonthemarket.Wemightsaythatourproductsaretheverybestonthemarket.
e)Youmustkeepthemattertoyourselves.Youmust,wewouldadd,keepthemattertoyourselves.
f)YoumustcutoffyourorderinhalfWewouldsuggestthatyoucutyourorderinhalf.
g)Wehavenotyethadyourreply.Itappearsthatwehavenotyethadyourreply.
與工作效率相關的例句
Behighlyorganizedandefficient.
工作很有條理,辦事效率高。
Themanagementwantsscrewingup.
管理部門需要提高工作效率。
Icanorganizemytimeefficiently.
我的工作效率高。
Peopleworkingatalllevelsshouldbeefficiency-minded.
上下都要講究工作效率。
Toworkorperformefficientlyandrapidly.
高效率工作工作或行動效率高或敏捷
OfficeAutomation(OA)istheapplicationofthecomputerandcommunicationtechnologiestoimprovetheproductivityofclericalandmanagerialofficeworkers.
辦公自動化是計算機和通信技術在改善辦事人員和管理人員的工作效率方面的一種應用。
Heaimtostreamlinetheoffice.
他的目標是提高辦公室的工作效率。
LiThisisBritishefficiency,Isuppose?
這想必就是英國的工作效率。
Toworkoractineptlyorinefficiently.
拙劣地工作做事拙劣或低效率
Giveadviceonimprovingperformanceandobtaininghigherefficiency.提出改進性能和提高工作效率的意見。
與公園相關的例句
Wehave-fiedDalianCitybyimprovingthepublicgardensandparks.我們改建園林和公園以美化大連市。
IloveEuropeanparksandgardens.
我喜愛歐洲的公園和花園。
someonewhomaintainsthegrounds(ofanestateorparkorathleticfield).保管維修(莊園、公園或運動場的)地面的人。
Asmallhouseonthegroundsofanestateorapark,usedbyacaretakerorgatekeeper.
門房莊園或公園里的小屋,供管理員或看門人使用
Thekeeperofaroyalforestorpark.
皇家園林衛(wèi)隊保護皇家森林和公園的看守者
Thebottomofourgardenvergesonthepark.
我們花園的尾部與那座公園交鄰。
Onewhomaintainsgrounds,asofanestate,apark,oranathleticfield.場地管理員;看管人負責維護場地,如莊園、公園或運動場場地的人
TheProvisionalRegionalCouncilmanagesmorethan600parksandgardensofvarioussizes,includingsixmajorparks.
臨時區(qū)域市政局所管理的公園和花園超逾600個,面積大小不一,當中包括6個大型公園。
British-bornAmericanlandscapearchitectwhowasadesignerofCentralParkinNewYorkCity.
沃克斯,卡爾弗特1824-1895英裔美國園林建筑師,他是紐約城內(nèi)的中心公園的設計者
Apathbetweenflowerbedsortreesinagardenorpark.花間小徑,樹間小徑花園或公園中兩旁有花圃或樹間的小徑歡迎關注漢普森英語外教一對一培訓: http://m.emrowgh.com