我們已向該公司提出詢價詢盤,如能得到貴方特殊的詢價則甚為感謝,詢盤的受理我們的條件是日內(nèi)付款為的折扣日內(nèi)付款無折扣,從發(fā)票開出之日起日內(nèi)將貨款付清,上述價目單是以付現(xiàn)金擬訂的我們認為還可以打很多折扣。
外貿(mào)常用句子
我們已向該公司提出詢價(詢盤)。
Weaddressedourinquirytothefirm.對該公司的詢價信,我們已經(jīng)回復。
Weansweredtheinquiryreceivedfromthefirm.我公司已收到,該公司關于這類商品的詢盤。
Wehaveaninquiryforthegoodsreceivedfromthefirm.我們已邀請客戶對該商品提出詢價。
Weinvitedinquiriesforthegoodsfromthecustomers.敬請將貴公司的進口商品目錄寄來為荷。
Willyoupleaseletushavealistofitemsthatareimportedbyyou.如能得到貴方特殊的詢價,則甚為感謝。
Weshallbegladtohaveyourspecificinquiry.敬請惠寄報價單和樣品可否?請酌。
Wouldyoucaretosendussomesampleswiththequotations.由于這一次訂購是合同的組成部分,請?zhí)峁┳詈玫臈l件。
Pleaseputusonyourbestterms,asthisorderformspartofacontract.請告知以現(xiàn)金支付的優(yōu)惠條款和折扣比例。
Pleasestateyourbesttermsanddiscountforcash.由于打折扣,請告知最好的裝貨(船)條件。
Pleaseputusonyourverybestshippingtermsasregardsdiscount.請告知該商品的價格和質(zhì)量。
Pleaseletushaveinformationastothepriceandqualityofthegoods.請對日本生產(chǎn)的合成纖維的制品,如尼龍、維尼龍、莎綸等報最低價格。
Pleasequoteusyourlowestpriceforsundrygoods,includingsyntheticfibergood,includingsyntheticfibergoods,suchasnylon,vinylon,andsaranmadeinJapan.敬請告知該貨以現(xiàn)金支付的最低價格。
Kindlyfavouruswiththelowestcashpriceforthegoods.敬請告知貴公司可供應的上等砂糖的數(shù)量和價格。
Kindlyletusknowatwhatpriceyouareabletodeliverquantitiesofbestrefinedsugar.請報德克薩斯州產(chǎn)中等棉花50包、11月份交貨的最低價格是多少?
Atwhatlowestpricecanyouquotefor50balesmiddlingTexascottonforNovember?請報10英擔、一級軟木(瓶)塞的最低價格。
Pleasequoteusthelowestpricefortencwt.bestCork.請對上述產(chǎn)品報運至我方工廠交貨的最低價格。
Weshallbeobligedbyaquotationofyourlowestpriceforthesaidgoodsfreedeliveredatourworks.請貴方惠寄商品目錄并報價、謝謝。
Ishallbegladifyouwillsendmeyourcataloguetogetherwithquotations.請對該商品報最低價。
Pleasequoteusyourlowestpricesforthegoods.貴公司7月1日來函就該商品優(yōu)惠條件的詢盤敬悉。
WehavereceivedyourletterofJuly1,enquiringaboutthebesttermsofthegoods.如收到貴司對機械產(chǎn)品的詢價,我們將甚表謝意。
Weshallbepleasedtoreceiveyourenquiriesforthemachineries.如能告知該商品的詳細情況,則不勝感謝。
Wewouldappreciatereceivingdetailsregardingthecommodities.如您能告知該商品的現(xiàn)行價格,將不勝感謝。
Wewouldappreciateitifyouwillpleaseletusknowtherulingpricesofthegoods.詢盤的受理我們的條件是10日內(nèi)付款為2%的折扣,30日內(nèi)付款無折扣。
Ourtermsare2%tendays,thirtydaysnet.我公司僅限于從發(fā)票開出之日起10日內(nèi)付現(xiàn)金者給予折扣優(yōu)待。
Weonlyallowacashdiscountonpaymentsmadewithintendaysofdateofinvoice顧客向我公司購貨一律用現(xiàn)金支付。從發(fā)票開出之日起,30日內(nèi)將貨款付清。如當即支付現(xiàn)款,我公司當按年利5%計付30日的利息。
Termstoapprovedbuyersstrictlynetcash,paymentwithinthirtydaysfrominvoicedate,forpromptcashwewillallowthirtydays'interest,attherateof5%perannum.條件:即期發(fā)貨。在貨到我方工廠,經(jīng)過驗訖重量品質(zhì)后,立即以現(xiàn)金支付。
Terms:earlydelivery,andnetcashpaymentafterreceiptofthematerialatourworks,andverificationofweightandquality.現(xiàn)金支付折扣,僅限于在10日內(nèi)以現(xiàn)金付清貨款者可打折扣。Cashdiscountsareallowedonlyonaccountsthatarepaidwithintheten-daylimit.你將發(fā)現(xiàn),我公司對貴方的報價所給予的優(yōu)惠是前所未有的。
Youwillfindthatwehavegivenyouthebesttermscustomaryinourbusiness.每月一日以前提供的匯票,依我公司慣例應在25日全部結帳。
Myhabitistosettleonthe25thallbillsrenderedonorbeforethe1stofeachandeverymonth.我公司付款條件為交貨后3個月內(nèi)支付現(xiàn)金。1個月內(nèi)付清貨款者,可打5%折扣。Ourtermsarecashwithinthreemonthsofdateofdelivery,orsubjectto5percentdiscountifpaidwithinonemonth.茲就貴方對該商品的詢價回復如下:
Inanswertoyourinquiryforthearticle,wereplyyousdfollows:針對你方昨日的詢盤,現(xiàn)寄上與你來函要求相似的墻紙樣品一宗。
Inreplytoyourenquiryofyesterday'sdate,wearesendingyouherewithseveralsamplesofwallpapercloselyresemblingtowhatyouwant.茲就該商品向貴方報價如下:
Wearepleasedtoquoteyouforthegoodsasfollowing:茲隨函寄上該商品的現(xiàn)行價格表一份,請查收。
Enclosedwehandyouaprice-currentforthegoods.上述報價,無疑將隨市場變化而變動。Ofcoursethesequotationsareallsubjecttothefluctuationsofthemarket.上述價目單是以付現(xiàn)金擬訂的,我們認為還可以打很多折扣。
Wethinkyoucanwellaccordusasubstantialdiscountoffyourlistprices,whichweseearequotednetcash.對這批數(shù)量大,以現(xiàn)金支付的貨,如你方能從價目表中,再給些折扣優(yōu)待,當不勝感謝。
Weshallbegladifyouwillquoteusthebestdiscountforcashoffyourlistpriceforcashforthisquantity.我公司的支付條件:以現(xiàn)金支付。自發(fā)票開出之日起10天內(nèi)付款者,打2%的折扣。
Ourterms,asourinvoicestates,are2%cashdiscount,onlywithintendaysofdateofinvoice.商品、貨物商品
articleofcommerce||commercialarticle食品
articleoffood家具
articleoffurniture衣著類商品
articleofclothing出口商品
articleofexport實用品
articleofutility貴重品
articleofvalue委托買賣品
外貿(mào)商人最常用的21個句子
外貿(mào)商人最常用的21個句子
不知道你有沒有發(fā)現(xiàn),Business,不管是外貿(mào)還是國內(nèi)的業(yè)務(我曾經(jīng)做過電話銷售人員),有些語句的重復性是非常之高,跟每個新客戶交流時,你使用過的句子十有八九是重復性的。如果你沒有做過國內(nèi)業(yè)務,呵呵,那么在外面寫外貿(mào)信函時你應該會發(fā)現(xiàn)。
此處收集的不是很多,以后有時間,在整理出來給大家。
1.YourTshirtscanfindareadymarketintheeasternpartofourcountry.貴國的T恤在我國東部市場很暢銷。
2.WeallunderstandthatChineseshippersareverypopularinyourmarketonaccountoftheirsuperiorqualityandcompetitiveprice.我們都知道中國拖鞋因價廉物美而暢銷于你方市常
3.Thisproducthasbeenabestsellerfornearlyoneyear.該貨成為暢銷貨已經(jīng)將近1年了。
4.Thereisagoodmarketforthesearticles.這些商品暢銷。
5.Thereisapoormarketforthesearticles.這些商品滯銷。
6.Thereisnomarketforthesearticles.這些商品無銷路。
7.Yourbicyclesfindareadymarkethere.你們的自行車在此地銷路很好。
8.Theytalkedoveratgreatlengththematterofhowtoincreasethesaleof\yourproducts.他們詳細地討論了怎樣增加你方產(chǎn)品的銷售。
9.Pleasefurnishuswithmoreinformationfromtimetotimesothatwemayfindoutletsforourstationery.由于對此貨物的需求將不斷增加,請?zhí)崆把a充貨源。
10.Theyaredoingtheirutmosttoopenupanoutlet.他們正在盡最大努力以打開銷路。
11.Ourdemandforthisproductissteadilyontheincrease.我們對該產(chǎn)品的需求正在穩(wěn)步地增長。
12.Wearesurethatyoucansellmorethisyearaccordingtothemarketingconditionsatyourend.根據(jù)你地的市場情況,我們確信今年你們有望銷得更好。
13.Packinghasaclosebearingonsales.包裝對產(chǎn)品的銷路有很大關系。
14.Wearetryingtofindamarketforthisarticle.我們正在努力為此項商品找銷路。
15.Weregretwecannotfindanymarketforthisarticle.我們很抱歉不能為此項商品找到銷路。
16.Accordingtoourexperience,thesehandicraftscanfindareadymarketinJapan.根據(jù)我們的經(jīng)驗,這些手工藝品在日本銷路很好。
17.Wecandiscufurtherdetailswhenyouhaveathoroughknowledgeofthe
marketingpossibilitiesofourproducts.等你們?nèi)媪私馕覀儺a(chǎn)品銷售可能性之后,我們再進一步細談。
18.Accordingtoyourestimate,whatisthemaximumannualturnoveryoucouldfulfill?據(jù)你估計,你能完成的最大年銷售量是多少呢?
19.Themarketsituationisnotknowntous.我們還不了解市場情況。
20.Yourmarketstillhasgreatpotential.你們的市場仍有很大潛力。
21.Thereareonlyafewunsoldpieces.只有幾件商品未售出。
WordsandPhrasessalable暢銷的
popular有銷路的
findamarket銷售
sellingline銷路
trialsale,testsale,testmarket試銷
salablegoods暢銷貨
populargoods快貨
thebestsellingline(thebestseller)熱門貨
tofind(have)areadymarket有銷路,暢銷
tohaveastrongfootinginamarket很有銷路
goodmarket暢銷
poor(no)market滯銷
goodsthatsellwell暢銷貨
selllikewildfire暢銷,銷得很快
原文來自必克英語 http://m.emrowgh.com
外貿(mào)人生:外貿(mào)拒絕訂單的常用英文句子
外貿(mào)人生:外貿(mào)拒絕訂單的常用英文句子
1.Unfortunately,thegoodsyourequestedcannotbesuppliedfromstockduetoheavycommitments.
很遺憾,由于訂單堆積,您要的貨物無現(xiàn)貨可供。
2.Thepresentsuppliesofrawmaterialsarebeingusedforearlierorders,whichmakesitimpossibleforustoeffectyourshipmentasrequired.
日前供應的原料正用于早期的訂貨,這使我們無法按你方要求交貨。
3.Wefinditdifficulttofillyourorderatthepricesindicatedinyourletterbecauseofthehighcostofrawmaterials由于原料成本高昂,我們難以按你方要求的價格供貨。
4.Wehavetodelayyourorderuntiltherevisedonereachedtheminimumvolumewehaveestablished.
只有你方把現(xiàn)有訂貨量增至我們所確定的最低數(shù)量,我們才能供貨。
5.Weregretweneedtodeclinethisorderasthebalancesofyouraccountwithusstandsoverourfixedreasonablelimit.你方欠款超出我們所規(guī)定的合理限度,很抱歉只好拒絕訂貨。
6.Wewouldliketograntanaccurateorderbyyouraddingthesizesontheenclosedform.
請在所附的表格中加進尺碼,以便使訂貨無誤。
7.Theimmediateshipmentofyourordercanbeexpectedonlywhenyoumodifyyourusualdeliveryarrangementsbyshipping40%inJuneandbalanceinJulyinsteadoftwoequalmonthlyshipments.
假如你方能把原來六、七月各裝運一半改為六月運百分之四十,其余的七月運,我們才有望立刻發(fā)貨。
8.Assoonaswereceivetheauthorizedapprovalfromyourlocalgovernment,wewilldeliveryourorderforthematerialswhichareusuallypreventedfromenteringyourcityduetothereligiousregulations.
一旦接到你方當?shù)卣臏试S,我們就發(fā)運你方訂的貨物。在通常的情況下,由于宗教法則,這種原料是不允許進入你們城市的。
1/1