亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

第二冊翻譯句子

第二冊翻譯句子 | 樓主 | 2017-07-17 21:38:32 共有3個(gè)回復(fù)
  1. 1第二冊翻譯句子
  2. 2第二冊翻譯句子u4-u10
  3. 3新視野大學(xué)英語第二冊課文重點(diǎn)句子翻譯

西望夏口東望武昌山川相繆郁乎蒼蒼此非孟德之困于周,是造物者之無盡藏也而吾與子之所共適,永元中舉孝廉不行連辟公府不就,雖一龍發(fā)機(jī)而七首不動尋其方面乃知震之所在,后數(shù)日驛至果地震隴西于是皆服其妙。

第二冊翻譯句子2017-07-17 21:36:56 | #1樓回目錄

1、西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周

郎者乎?

2、方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒

臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?

3、逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其

變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?

4、且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取,惟江

上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色;取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。”5、余與四人擁火以入,入之愈深,其進(jìn)愈難,而其見愈奇。有怠而

欲出者,曰:“不出,火且荊”

6、方是時(shí),余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,則或咎其欲

出者,而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也。

7、古人之觀于天地山川草木蟲魚鳥獸,往往有得,以其求思之深而

無不在也。

8、夫夷以近,則游者眾,險(xiǎn)以遠(yuǎn),則至者少,而世之奇?zhèn)ス骞址浅?/p>

之觀,常在于險(xiǎn)遠(yuǎn),而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。9、然力足以至焉,于人為可譏,而在已為有悔;盡吾志也,而不能

至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此余之所得也。

10、余于仆碑,又有悲夫古書之不存,后世之謬其傳莫能名者,何可勝道也哉!此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。

11、雖才高于世,而無驕尚之情。常從容淡靜,不好交接俗人。永元中,舉孝廉不行,連辟公府不就。

12、衡不慕當(dāng)世,所居之官輒積年不徙。自去史職,五載復(fù)還。

13、雖一龍發(fā)機(jī),而七首不動,尋其方面,乃知震之所在。驗(yàn)之以事,合契若神。自書典所記,未之有也。

14、嘗一龍機(jī)發(fā)而地不覺動,京師學(xué)者咸怪其無征。后數(shù)日驛至,果地震隴西,于是皆服其妙。自此以后,乃令史官記地動所從方起。

15、永和初,出為河間相。時(shí)國王驕奢,不遵典憲;又多豪右,共為不軌。

16、衡下車,治威嚴(yán),整法度,陰知奸黨名姓,一時(shí)收禽,上下肅然,稱為政理。視事三年,上書乞骸骨,征拜尚書。

17、旦日饗士卒,為擊破沛公軍

18、沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。今入關(guān),財(cái)物無所取,婦女無所幸,此其志不在校吾令人望其氣,皆為龍虎,成五彩,此天子氣也。急擊勿失

19、時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。

20、吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民封府庫,而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!

21、今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。

22、君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜。

23臣死且不避,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。

24、大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?

25、故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細(xì)說,欲誅有功之人。此亡秦之續(xù)耳,竊為大王不取也!

第二冊翻譯句子u4-u102017-07-17 21:37:50 | #2樓回目錄

Unit4

1.Theobjectiveimportanceofaneventisobviouslynotenough—thereareplentyofenormousglobalissuesoutthere,withdramaticconsequences,frompovertytoglobalwarming—butsincetheyareongoing,theydon' http://m.emrowgh.com (inthesensethatitwaspossibletoidentifywiththeplightofpeoplecaughtupinthedrama)veryhuman.

Suggestedanswer:

一個(gè)事件光有客觀重要性顯然還不夠——世界上有大量全球性的大問題,都會造成戲劇性的后果,從貧困問題到全球變暖問題——但由于它們都是進(jìn)行中的,并不都會在同一天成為頭條。對比之下,9/11不僅具有國際性,而且奇特怪異、出人意料,還(可能使讀者對身陷那場悲劇中的人們的痛苦感同身受,從這個(gè)意義上講)極具人性。

2.ButTVnewsisnotnecessarilymoreobjectiveorreliablethananewspaperreport,sincetheimagesyouarelookingatonyourscreenhavebeenchosenbyjournalistsoreditorswithspecificobjectives,oratleastfollowingsetguidelines,andtheyareshownfromauniqueviewpoint.Byplacingthecamerasomewhereelseyouwouldgetadifferentpicture.

Suggestedanswer:

但是,電視新聞未必比報(bào)紙報(bào)道更客觀或更可靠,因?yàn)槟阍谄聊簧峡吹降膱D像是經(jīng)記者或編輯根據(jù)特殊的目的,或至少是按照預(yù)定指示篩選過的;它們是從一個(gè)獨(dú)特的視點(diǎn)展現(xiàn)給觀眾的。如果把攝像機(jī)移到別的地方,你就會看到另一番景象。

3.TheInternetprovidesaneasyoutletforanyonewithanopinion,andthere'snothinganewspapereditorlikesmoreforreassuranceabouttheirworkthanfeedbackandopinions,asdiverseaspossible.Teenagerstodaydon'trememberatimewhentheydidn'thavetheInternet,andreadinganewspaperissomethingtheyonlydoiftheyhaveanassignmenttowriteaboutthespecificmediumofprintjournalism.

Suggestedanswer:

互聯(lián)網(wǎng)為任何有意見的人提供了一個(gè)便利的窗口;報(bào)紙編輯最喜歡的莫過于給他們提供各種不同的反饋和意見,他們能從中得到安慰。如今十幾歲的少年已不記得曾經(jīng)沒有互聯(lián)網(wǎng)的日子了;只有在寫關(guān)于印刷新聞這一特定媒體的作業(yè)時(shí)他們才去讀報(bào)。

4.Somaybethenewspaperwon'tdiewithoutastruggle.Trendsforthefutureofnewspaperincludeanincreaseddemandforlocalnews,andthecontinuedexploitationoflifestylejournalism,whichbeganinthelate1980s,especiallywithinpersonalfinanceandtravel,willcreatenewrevenuestreams.

Suggestedanswer:

如此看來,報(bào)紙是不會輕易消失的。未來報(bào)紙發(fā)展的趨勢包括對本地新聞需求的日益增長,而始于20世紀(jì)80年代后期的對生活方式新聞的持續(xù)開發(fā)利用——尤其在個(gè)人理財(cái)和旅游方面——將會創(chuàng)造新的收入來源。

1.這個(gè)消息來得如此突然、如此令人震驚,我在沙發(fā)上呆呆地坐了幾分鐘。我的第一本能反應(yīng)就是趕緊打電話把這件事告訴領(lǐng)導(dǎo),看看我們能為那些在這起交通事故中死傷的同事做些什么。(so...that;firstinstinct)

Suggestedanswer:

Sosudden,sostrikingwasthenewsthatIsatmotionlessonsofaforafewminutes.Myfirstinstinctwastocallourleaderstotellthemwhathadhappenedandseewhatwecoulddoforthosecolleagueswhodiedorgotinjuredinthistrafficaccident.

2.紙版的兒童圖書與電子書相比有很大的優(yōu)勢。對孩子們來說,一本印刷精美的紙版書不僅是一本書也是一個(gè)玩具。讀紙版書的感覺與在屏幕上讀書的感覺是很不同的。(haveadvantageover;bedifferentfrom)

Suggestedanswer:

Paperbooksforchildrenhaveanenormousadvantageovere-books.Forchildren,abeautifullyprintedpaperbookisnotonlyabookbutalsoatoytheycanplaywith.Readingapaperbookisratherdifferentfromreadingabookonthescreen.

3.近年來,傳統(tǒng)媒體呈現(xiàn)出衰退的趨勢,新媒體迅速發(fā)展。盡管如此,這并不一定意味著傳統(tǒng)媒體已失去市常若談到閱讀新聞之類,人們還是習(xí)慣于像報(bào)紙這樣的傳統(tǒng)媒體。(inthetendencyof;notnecessarily;whenitcomesto...)

Suggestedanswer:

Inrecentyears,traditionalmediaareinthetendencyofdeclineandnewmediaaredevelopingrapidly.However,thisdoesnotnecessarilymeanthattrationalmediahavelostthemarket.Whenitcomestoreadingthingslikenews,peoplearestillusedtosuchtraditionalmediaasnewspaper.

4.隨著金融危機(jī)的爆發(fā),許多企業(yè)陷入了困境。對于那些因缺乏流動資金無法進(jìn)行再生產(chǎn)又不想讓惡性循環(huán)繼續(xù)下去的企業(yè),他們唯一能做的事情就是向政府求助。(findoneselfindifficulty;turnto)

Suggestedanswer:

Withtheexplosionofthefinancialcrisis,manyenterprisesfindthemselvesindifficulties.Forthosewhohavenocirculatingfundtoinvestinnewproductionandwouldnotlettheviciouscirclecontinue,theonlythingtheycandoistoturntogovernmentforhelp.

Unit5

窗體頂端

1.Itwasahorriblejoke,butDocDaneekadidn'tlaughuntilYossariancametohimonemissionlaterandpleadedagain,withoutanyrealexpectationofsuccess,tobegrounded.DocDaneekasnickeredonceandwassoonimmersedinproblemsofhisown,whichincludedChiefWhiteHalfoat,whohadbeenchallenginghimallthatmorningtoIndianwrestle,andYossarian,whodecidedrightthenandtheretogocrazy.Suggestedanswer:那是個(gè)粗魯?shù)耐嫘,可是達(dá)尼卡大夫并沒有笑,直到約薩里安又執(zhí)行了一次任務(wù)之后,再次來求他要求停飛——盡管這沒有任何指望。達(dá)尼卡大夫竊笑了一下,很快又沉浸到他自己的麻煩中去了,這包括懷特哈夫特指揮官那天早上一直在向他挑戰(zhàn),要和他比印度式摔跤,而約薩里安則恰恰在彼時(shí)彼地決定要發(fā)瘋。

2.Therewasonlyonecatchandthatwascatch-22,whichspecifiedthataconcernforone'sownsafetyinthefaceofdangersthatwererealandimmediatewastheprocessofarationalmind.Orrwascrazyandcouldbegrounded.Allhehadtodowasask;andassoonashedid,hewouldnolongerbecrazyandwouldhavetoflymoremissions.Suggestedanswer:只有一個(gè)詭局,那就是第二十二條軍規(guī),它規(guī)定:在面對真正的、緊迫的危險(xiǎn)時(shí)考慮到自身安全是理智的思維過程。奧爾瘋了,因此可以停飛。他只須提出請求;而一旦他提出請求,他就不再是瘋子,就得去執(zhí)行更多的飛行任務(wù)。

3.OurmanyJewishfriendsandacquaintancesarebeingtakenawayindroves.TheGestapoistreatingthemveryroughlyandtransportingthemincattlecarstoWesterbork,thebigcampinDrenthetowhichthey'resendingalltheJews...Ifit'sthatbadinHolland,whatmustitbelikeinthosefarawayanduncivilizedplaceswheretheGermansaresendingthem?Suggestedanswer:我

們的許多猶太人朋友和熟人都被成群地帶走了。蓋世太保對他們非常粗暴,用運(yùn)牲口的拖車把他們運(yùn)送到德倫特最大的集中營威斯特伯克,他們把所有猶太人都遣送到那里!绻f在荷蘭都這么糟,那么在德國人送他們?nèi)サ哪切┻b遠(yuǎn)的蠻荒之地又會是什么樣呢?

4.Thevoicethatcomesacrossisofasolitaryyounggirlwritingforherself,yetatthesametimeitisthecryofallthoseinnocentvictimsofevilwhosefatewastosufferintheSecondWorldWar.ThatiswhyAnneFrank'sdiaryhasachievedfameasthevoiceoftheHolocaustinwhichsixmillionJewsweremurdered:Shespeaksforallofhumanity.Suggestedanswer:它傳來的是一個(gè)孤獨(dú)少女的聲音,她為自己寫作,但同時(shí)也是所有無辜受邪惡迫害者的吶喊,他們的命運(yùn)就是在第二次世界大戰(zhàn)期間受難。這就是安妮弗蘭克的日記被譽(yù)為猶太人大屠殺(其間有六百萬猶太人被殺害)之聲的原因:她的話代表了全人類的心聲。

1.雖然遇到了很多困難,但在他的帶領(lǐng)下,公司產(chǎn)品打開了銷路,總體形勢也有了好轉(zhuǎn)。為了表彰他的突出貢獻(xiàn),公司決定獎勵他一套住房。(comeacross;forthebetter;inrecognitionof)Suggestedanswer:Thoughtheycameacrossmanydifficulties,underhisleadershiptheysuccessfullyfoundamarketfortheirproducts,andtheoverallsituationwaschangingforthebetter.Inrecognitionofhisoutstandingcontributions,thecompanydecidedtogivehimaflatasanaward.

2.當(dāng)約翰向他挑戰(zhàn),要跟他比擊劍的時(shí)候,他感到非常尷尬,因?yàn)樗灾獎πg(shù)不高,不是約翰的對手。如果他接受挑戰(zhàn),他肯定會輸;可如果不接受呢,他就是個(gè)懦夫。(challenge...to)Suggestedanswer:WhenJohnchallengedhimtofencing,hewasveryembarrassedbecauseheknewthathewasnomatchforJohnatit.Ifhetookthechallenge,hewouldsurelylose;butifhedidn't,hewouldbeacoward.

3.他昨天感冒了。我們本以為他好好睡一晚上之后會好起來,所以今天早上就送他去上學(xué)了。但是下午放學(xué)回家時(shí)他發(fā)起燒來,不得不臥床休息。(assume;confineto)Suggestedanswer:Hecaughtacoldyesterday.Assumingthathewouldgetbetterafteragoodnight'ssleep,wesenthimtoschoolthismorning.Butlaterintheafternoon,hegotbackhomewithafeverandwasconfinedtobed.

4.在過去的幾年里,我得了幾次重病,一直在貧困狀態(tài)中生活,但是我沒有放棄我的夢想。無論發(fā)生什么事,我總是堅(jiān)守我的夢想,而夢想對我來說也變成了極大的支持和安慰。(abandon;inspiteof;clingto)Suggestedanswer:Inthepastfewyears,Ihavehadseveralsevereillnessesandlivedinastateofpoverty,butIhaveneverabandonedmydreams.InspiteofeverythingIclungtomydreams,whichhaveturnedouttobeagreatsupportandcomforttome.Unit6

1.TherainhadstartedtofallgentlythroughtheeveningairasdarknessdescendedoverSydney.HundredsoflightsilluminatedStadiumAustralia,andthenoisewasdeafening.AsIwalkedtowardsthetrackIglancedaroundmeattheseaoffacesinthestands,butmymindwasfocused.TheOlympicgoldmedalwasjustminutesaway,hangingtantalisinglyinthedistance.Suggestedanswer:當(dāng)夜幕降臨悉尼時(shí),雨也開始悄悄地從夜空中飄落。幾百盞燈把澳大利亞體育場照得燈火通明,場內(nèi)的聲音震耳欲聾。走向跑道時(shí)我看了一眼四周看臺上無數(shù)的臉,但我的注意力還是很集中。再過幾分鐘奧運(yùn)金牌的歸屬就要見分曉了,它懸掛在遠(yuǎn)處,很誘人。

2.IknewIwoulddomybest,thatIwouldrunmyheartoutandfinishtherace.Ifelttheperformerinmemoveinandtakeover.Ihadjusttwolapstorun,thatwasall.Justtwolapsuntilthe

emotionalandphysicalstrainofthepasttwodaysandthelast28yearswouldbeeclipsedbyvictoryorfailure.Thisracewasallaboutsurvival.Suggestedanswer:我知道自己會全力以赴,拼盡全力跑完全程。我感覺自己已經(jīng)進(jìn)入最佳狀態(tài)。我只要跑兩圈就行了,就兩圈。跑完這兩圈,過去兩天以及28年來所有情感和身體上的辛苦付出就將被勝利或者失敗所淹沒。這一跑真是生死攸關(guān)。

3.Iunderstand—it'shardtogetexcitedaboutaforeignsportifyoudidn'tgrowupwithit.NowI'mcollidingwiththissameculturalbarrier.TheWorldCupsoccertournamentbeginsonJune9andIwillhavenocluewhat'sgoingonoutthereonthe"pitch".Itseemsagoodtimetoblowthewhistleontheso-calledbeautifulgame.Suggestedanswer:我知道,如果一個(gè)人不是從小就接觸某項(xiàng)外來的運(yùn)動,他就很難對它感興趣,F(xiàn)在我正遭遇同樣的文化壁壘。6月9號世界杯足球賽就要開始了,而我對球員在"球場"上干些什么卻一無所知。看起來這是給這個(gè)所謂的精彩賽事揭短的一次大好機(jī)會。

4.Periodicallyaplayergetsanelbowinthefaceandgoesdownwrithing.Theclockstopswhilelittlemenwithblackbagsrushoverandmassagehisphonybaloneyinjury,afterwhichhejumpsupgoodasnew.Theplayerwhoelbowedhimgetssomethingcalleda"yellowcard",amildreprimand.Suggestedanswer:時(shí)不時(shí)地會有球員臉上挨了一肘,躺在草地上痛苦地翻騰。這時(shí)會暫停計(jì)時(shí),幾個(gè)提著黑包的小個(gè)子男人會跑過來按摩他那假裝、胡說的受傷部位,然后他又活蹦亂跳地站起來。那位肘擊他的球員會得到一張叫"黃牌"的東西:一種溫和的懲戒。

1.當(dāng)他知道自己未能入選校隊(duì)時(shí),他哭得很傷心,畢竟他經(jīng)歷了幾個(gè)月的艱苦訓(xùn)練和激烈競爭,也學(xué)會了如何熟練地準(zhǔn)確投籃。(cryone'sheartout;gothrough)Suggestedanswer:Hecriedhisheartoutwhenheheardthathewasnotinthelistoftheschoolteam.Afterall,hehadgonethroughmonthsofhardtrainingandgruellingcompetition,andhadlearnedhowtoshootwithgreatskillandaccuracy.

2.那位以嚴(yán)格聞名的教練從一開始就要求隊(duì)員拋棄一切雜念,超越他們的極限,以確保他們能在第29屆北京奧林匹克運(yùn)動會上摘得一枚獎牌。(meanforsbtodosth;fromthestart;push...beyondlimits)Suggestedanswer:Thecoach,whowasknownforhisstrictness,hadmeantfromtheverystartforalltheplayerstoshutoutallthedistractingthoughtsandpushthemselvesbeyondtheirlimitstoensurethattheywinamedalatthe29thOlympicGamesheldinBeijing.

3.新教練接管了球隊(duì)后,時(shí)時(shí)牢記自己的使命,并最終帶領(lǐng)球隊(duì)取得了聯(lián)賽冠軍。在接受采訪時(shí),教練激動得說不出話來。(takeover;bearinmind;makeit;atalossforwords)Suggestedanswer:Sinceafterhetookovertheteam,thenewcoachhasalwaysborneinmindhismissionandfinallymadeittothechampionshipoftheleaguematches.Wheninterviewed,thecoachwasatalossforwordsbecauseofexcitement.

4.足球是一項(xiàng)很奇妙的運(yùn)動。雖然最后的比賽結(jié)果往往是0—0,1—0,2—1,但是這絲毫不影響人們?nèi)ビ^看比賽。對我來說,足球的魅力到底在哪里一直是個(gè)謎。(flock;remain) http://m.emrowgh.com spitethefactthatmostfinalsare0—0,1—0or2—1,peoplekeepflockingtoseefootballgames.Forme,itremainsamysterywhatissoattractingaboutfootball.

Unit7

1.Ihadtossedsticksforhimbeforeandknewtheapproximatedistancetheywouldgo,dependingupontheirweightandmymotion.Thisstick,however,caughtagustand,flyingwherethesheetwantedtogo,sailedacrosstheyard,overthefence,and,withafineskater'stouch,glidedontothe

pond.Suggestedanswer:我以前也經(jīng)常這樣為他扔木頭。根據(jù)木頭的不同重量和我動作的大小,我知道它們大概能飛多遠(yuǎn)。但這塊木頭趕上了一陣疾風(fēng),朝著床單想去的方向飛過了院子,越過了圍欄,最后以溜冰高手般的優(yōu)美動作滑進(jìn)湖水里。

2.ThenextmomentIwasstandinginthewaterandHogahnwasswimmingtowardme,breakingtheicewithhisfrontpaws.Heseemedalittlestartledbytheintrusionoftheiceinhispath,butdefinitelyincontrol.IwentasfarasIcoulduntilthepondbottomsankdownundermyweightandtheicewaterpenetratedmyjacket,andIstoodandwaited.Suggestedanswer:接下來的一瞬間我已經(jīng)站在水里,霍根用前爪破冰朝我游過來。一路上冰塊的侵?jǐn)_似乎讓他受了些驚嚇,但他絕對能控制得住自己。我盡量向前趟,直到我的雙腳陷進(jìn)湖底的爛泥,冰冷的湖水浸透了我的夾克。我站在那兒等著。

3.Itcanrecognizedifferentpeopleandmakechoicesaboutwhattoeatorwhichpathtotake.Butdoesthismeanthatananimaliscapableofthinkingand,ifso,canitbeproved?Ourperceptionsofanimalsarefilteredthroughourownhumanunderstandingoftheworldandweoftenprojecthumanfeelingsandthoughtsontoothercreatures.Suggestedanswer:它會認(rèn)人、選擇食物、識別道路。但這是否意味著它有思維能力呢?如果有的話,又如何證實(shí)呢?我們對動物的認(rèn)知是經(jīng)過過濾的,是建立在人類對世界的理解的基礎(chǔ)上的,我們常常把人類的情感和思想投射到其他動物身上。

4.Manyscientistsinthe20thcenturydismissedsuchfindingsasunreliable,usuallyinfluencedbyanthropomorphism,inotherwords,judginganimalsbyhumanattributes.However,thependulumisnowswingingawayfromthinkingofanimalsasmachineswithoutintelligence,andbacktowardsDarwin'sideas.Awiderangeofstudiesonanimalssuggeststhattherootsofintelligencearedeep,widespreadacrosstheanimalkingdomandhighlychangeable.Suggestedanswer:許多20世紀(jì)的科學(xué)家輕視這些發(fā)現(xiàn),認(rèn)為它們不可靠,這是受了擬人說的影響,即根據(jù)人的特征來判斷動物。但是,現(xiàn)在輿論的天平已經(jīng)不再向那些認(rèn)為動物像機(jī)器一樣沒有智慧的觀點(diǎn)傾斜了,而是向達(dá)爾文的觀點(diǎn)傾斜。大范圍的動物研究表明:智慧之根在動物界的分布既深又廣,變化多端。

1.夜賊們忙著往皮卡里扔贓物,急著想盡快開車逃走。正在這時(shí),負(fù)責(zé)看守小區(qū)的保安發(fā)現(xiàn)了他們,并報(bào)了警。(justabout;watchover)Suggestedanswer:Theburglarswerethrowingthestolenitemstothepickupandwerejustabouttodriveawaywhentheguardswatchingoverthelivingquartersfoundthemandcalledthepolice.

2.三個(gè)士兵在密林深處艱難地行走了一整天,試圖走向河的東岸,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)他們只在樹林里打轉(zhuǎn),離目的地仍有幾十英里之遙。(onlytofind;shortof)Suggestedanswer:Thethreesoldiershadwalkedwithdifficultythroughthewoodsforawholeday,tryingtonavigatetotheeastbankoftheriver,onlytofindthattheyhadbeencirclinginthewoodsandwerestilldozensofmilesshortoftheirdestination.

3.我覺得今天早晨做動物心智報(bào)告的那位學(xué)者顯然高估了動物的智慧,她甚至認(rèn)為黑猩猩能夠用電腦跟人進(jìn)行交流。(gosofarasto)Suggestedanswer:Itseemstomethatthescholarwhotalkedaboutanimalintelligencethismorninghasobviouslyoverestimatedtheanimalintelligence.Shewentsofarastosuggestthatchimpanzeescancommunicatewithhumansthroughcomputers.

4.作為志愿者,我們不僅僅要對前來詢問或?qū)で髱椭娜宋⑿Ψ⻊?wù),我們還應(yīng)該具備跨文化交際的技巧,否則我們就干不好這個(gè)工作。(belimitedto)Suggestedanswer:Asvolunteers,whatweneedtodoisnotjustlimitedtosmilingtothosewhocometousforinformationandhelp.Wemustalsolearnskillsforcross-culturalcommunication,withoutwhichourperformancecannot

besatisfactory.

Unit8

1.Asfortheunfortunatepeoplewhocancommandeverythingtheywant,whocangratifyeverycapriceandlaytheirhandsonalmosteveryobjectofdesire—forthemanewpleasure,anewexcitementisonlyanadditionalsatiation.Invaintheyrushfranticallyroundfromplacetoplace,tryingtoescapefromavengingboredombymereclatterandmotion.Suggestedanswer:那些能夠支配一切、能夠肆意妄為、能夠染指一切追求目標(biāo)的人是“不幸的”。對于他們而言,多一種新的樂趣、多一種新的刺激只是增加一分厭膩而已。他們到處亂跑,企圖靠喧鬧和騷動來擺脫無聊對他們的報(bào)復(fù),但這么做是徒勞的。

2.Theyhavetheircompensations.Thelonghoursintheofficeorthefactorybringwiththemastheirreward,notonlythemeansofsustenance,butakeenappetiteforpleasureeveninitssimplestandmostmodestforms.ButFortuna'sfavoredchildrenbelongtothesecondclass.Theirlifeisanaturalharmony.Suggestedanswer:他們是能夠得到補(bǔ)償?shù)。在辦公室或工廠里長時(shí)間工作給他們帶來了報(bào)酬,這不僅是謀生的手段,也使他們對尋找快樂充滿了渴望,哪怕是最簡單、最質(zhì)樸的快樂。但是,幸運(yùn)之神偏愛的是第二類人。他們的生活是一種自然的和諧。

3.Ofcourse,forthetruecouchpotato,thereareinherentrisks.Perhapsthegreatestoftheseresultsfromthelackofexercise,andisreferredtobyprofessionalcouchpotatoesastellybelly.Some,however,seetheirtellybellyasamarkoftheirdedicationtotheirleisureinactivity,andwearitproudlyoverthetopoftheirtrousers.Suggestedanswer:當(dāng)然,對于真正的沙發(fā)土豆來說,固有的危險(xiǎn)還是有的。也許最大的危險(xiǎn)來自缺乏鍛煉,其后果被專業(yè)沙發(fā)土豆稱為電視肚。然而,有些人則視自己的電視肚為專注閑暇無為的標(biāo)志,驕傲地把它系在褲腰之上。

4.Infact,leavingthecomputernotonlyseemspointlessbutalsorisksathreatbysomerivalmousepotatoinabrightertimezoneacrosstheworld.Fortimeoff,theyusuallyperformextensiveInternetsearchesorparticipateinonlinechatrooms,leavingill-informedandbadlyspeltopinionsaroundthevirtualworld,andgenerallyinsultingone'sintelligence.Suggestedanswer:事實(shí)上,離開電腦不僅毫無意義,而且會使你受到世界上較亮?xí)r區(qū)的鼠標(biāo)土豆對手的威脅。休息期間,他們通常廣泛搜索互聯(lián)網(wǎng)或加入在線聊天室,在虛擬世界到處留下缺乏見識和拼寫拙劣的意見,一般來說是對人家智力的污辱。

1.整天把自己埋在書本里是沒有用的。要培養(yǎng)一些業(yè)余愛好,每隔一段時(shí)間參加一些體育鍛煉或課外活動。勞逸結(jié)合才是健康的學(xué)習(xí)習(xí)慣。(it'snousedoingsth;takeup;atintervals;extracurricularactivities)Suggestedanswer:It'snouseburyingyourselvesinbooksallday.You'dbettertakeupsomehobbiesandtakepartinsportsorextracurricularactivitiesatintervals.Ahealthystudyhabitistokeepabalancebetweenworkandrest.

2.工作選對了,不但是可以維持生計(jì)的手段,還可以幫助你擺脫無聊,使你不用擔(dān)心接受了多年高等教育之后會虛度人生。(ameansofsustenance;banishsthfromone'smind)Suggestedanswer:Ifyourjobisrightlychosen,itwillnotonlygiveyouameansofsustenance,butalsohelpyouescapefromtheboredomandbanishfromyourmindtheworryaboutleadingameaninglesslifeaftersomanyyearsofhighereducation.

3.手頭沒有事情可做時(shí),他常常主動幫助社區(qū)做些義務(wù)勞動。很有可能是受到他的影響,社區(qū)里越來越多的人加入了志愿者行列。(athand;itmaywellbethat)Suggestedanswer:Whenhehadnothingtodoathand,heusedtovolunteertodosomethingforhiscommunity.Itmaywellbethatunderhisinfluencemoreandmorepeopleinthecommunityjoinedintobecomevolunteers.

4.我以前看電視連續(xù)劇常?吹缴钜梗@太費(fèi)時(shí)間,還影響我的健康和體形。為了避免誘

惑,我把電視機(jī)搬出了我的屋子,開始從事別的休閑活動,比如讀書、彈鋼琴。(risk;takeup)Suggestedanswer:IusedtowatchTVserieslateintothenight,whichtookuptoomuchtimeandriskedmyhealthandshape.Toavoidtemptation,IremovedtheTVsetfrommyroomandtookupotherleisureactivitiessuchasreadingandplayingpiano.

Unit9

1.Therecanbenodoubtthatthissortofcooperativeapproachcanhelpmanystudentsdeveloppersonalskillswhichwillhelpimprovetheirprospectsintheirsearchforajob.Oneofthemostwell-knownpersonalitytestsusedbyemployerswheninterviewingcandidates,theMyers-BriggsTypeIndicator(MBTI),putstheextrovert/introvertdichotomyatthetopofthelistofpersonalitytraitsittriestoanalyze.Suggestedanswer:毫無疑問,這種合作學(xué)習(xí)法能幫助許多學(xué)生培養(yǎng)有助于改善就業(yè)前景的個(gè)人技能。公司在面試應(yīng)聘者時(shí)使用的最有名的人格測試之一是“邁爾斯—布里格斯性格分類法”(簡稱MBTI),這種分類法把外向/內(nèi)向性格兩分法置于它所分析的人格特征列表之首。

2.Forstudentswhochoosetooffertheirtalentsinthisway,onesideeffectistogainawealthofexperiencetobeaddedtotheCV,whichwillnotgounnoticedbyfutureemployers.Butawordofwarningisinorder:Youshouldrememberwhatyourprioritiesare.Suggestedanswer:對那些選擇在這些方面施展才能的學(xué)生而言,還有個(gè)意外的收獲:可以把他們獲取的豐富經(jīng)驗(yàn)寫進(jìn)個(gè)人履歷里,而未來的雇主是不會不注意到這些經(jīng)驗(yàn)的。不過提醒一句:你應(yīng)該記住自己的首要目的是什么。

3.Wesetuptheirannualcataracteyecamp,withfreecataractsurgeryforthelocalelderlyoranyonethatneededaneyecheck.Wehelpedsetuptheschool,cleaneditout,andturnedtheclassroomintothesurgeryroom.Itwascalledthe"operationtheater."Thefirsttwodayswerededicatedtotheeyesurgery,andtherestoftheweektotheeyecamp.Suggestedanswer:我們幫他們搭建每年一度的白內(nèi)障治療營地,為當(dāng)?shù)乩夏臧變?nèi)障患者免費(fèi)做手術(shù),或?yàn)橛行枨蟮娜藱z查眼疾。我們幫他們在學(xué)校里安裝設(shè)備,打掃環(huán)境,將教室變成外科手術(shù)室,稱為“手術(shù)教室”。頭兩天幫忙做眼科手術(shù),后五天在白內(nèi)障營地幫忙。

4.Theywereabitunorganized,whichcouldhavebeenimprovedwithbettercommunicationbetweenthelocalagenciesandVFP.Thebestpartwasbondingwiththevolunteers,andtheagenciesdidagoodjobinvaryingourtasks...Wegottoknowthelocals.EverytimeIthinkaboutridingthroughthericefields,beinginvitedinfortea,itmakesmesmile.Suggestedanswer:他們做事不太有條理,如果地方機(jī)構(gòu)與和平志愿者組織之間能夠更好地相互溝通的話,事情就會順利一些。最好的經(jīng)歷是與其他志愿者建立友情,地方機(jī)構(gòu)盡量給我們分配不同工種的活!覀兘Y(jié)識了很多當(dāng)?shù)厝。每?dāng)想起騎車穿過稻田應(yīng)邀去當(dāng)?shù)厝思液炔钑r(shí)的情景,我就會發(fā)自內(nèi)心地微笑。

1.如今對中國的中學(xué)畢業(yè)生而言,上大學(xué)已經(jīng)不是什么太困難的事情了,因?yàn)楝F(xiàn)在大學(xué)的數(shù)量已經(jīng)是二十年前的三倍。但是,要被一流大學(xué)錄取,你還是要比同齡人有更強(qiáng)的競爭力才行。(times...asmany...)Suggestedanswer:NowadaysinChina,it'snolongersohardforhighschoolgraduatestogotouniversity,becausetherearethreetimesasmanyuniversitiesastherewere20yearsago.Buttobeadmittedbyafirst-classuniversity,youstillneedtobemorecompetitivethanyourpeers.

2.你花錢參加這個(gè)項(xiàng)目是很值的,因?yàn)槟銖闹蝎@得的職業(yè)技能可以改善你的就業(yè)前景,而且你所有的努力終將會得到回報(bào)。(acquire;prospects;payoff)Suggestedanswer:Itisworthwhiletospendmoneyonthisproject,forthecareerskillsyouacquireintheprocessareboundtohelp

improveyourprospectsinyoursearchforajobandallyoureffortswilleventuallypayoff.

3.雖然通過和這些志愿者并肩工作,我可以學(xué)會怎樣與他人合作,但我得交參加費(fèi)。我不得不承認(rèn)為此我正在花更多的時(shí)間去兼職掙錢,這讓我總覺得時(shí)間不夠用。(worksidebysidewith/alongside...;acknowledge;saveupfor)Suggestedanswer:ThoughIcanlearnteamworkbyworkingsidebysidewithothervolunteers,Ineedtopayfortheparticipation.IhavetoacknowledgethatIamnowspendingmoretimedoingpart-timejobstosaveupfortheproject,whichmakesmefeelashortageoftime.

4.不同的運(yùn)動在身高、年齡、力量、耐力等方面對參加者有不同的要求。因此有多少種運(yùn)動就有多少類型的運(yùn)動員。想?yún)⒓舆\(yùn)動的人總能找到合適的項(xiàng)目。(intermsof;asmany...as...;nodoubt)Suggestedanswer:Differentsportshavedifferentrequirementsintermsofheight,age,strengthandstamina.Therefore,thereareasmanytypesofathletesastherearesports.Therecanbenodoubtthatanyonewhowantstogetsomeexercisecanfindtherightsport.

Unit10

1.Butunfortunately,onceinsidethebox,itexplodes,andKugelmassfindshimselfnotbackintheworldofliterature,butinanoldtextbook,RemedialSpanish,beingchasedbyanirregularverb.It'sasurrealstory,oneamongmanyinnovelssinceH.G.WellswroteTheTimeMachinein1895.Suggestedanswer:可不幸的是,他剛進(jìn)去盒子就爆炸了。庫格馬思發(fā)現(xiàn)自己并未回到文學(xué)世界,而是落入一冊名叫《西班牙語補(bǔ)習(xí)》的舊課本里,被一個(gè)不規(guī)則動詞追得到處跑。這是一個(gè)超現(xiàn)實(shí)的夢幻故事,自1895年H.G.威爾斯寫《時(shí)間機(jī)器》以來,類似的故事在許多小說中出現(xiàn)過。

2.Becausetheuniverseisfilledwithheavyobjectsexertinggravitationalpull,spacetimeisnotflatbutanirregularseriesofcurves.Weknowthisbecauseastronomerscanseestarswhichshouldbeinvisiblebecausethey'reblockedbycloserobstructions.Insteadoftravellinginastraightline,thelightfromthesestarsbendsroundanythingwhichgetsintheway.Suggestedanswer:因?yàn)橛钪娉錆M了產(chǎn)生萬有引力的重物體,所以空間時(shí)間不是平的,而是一連串不規(guī)則的弧形。我們知道這一點(diǎn),是因?yàn)樘煳膶W(xué)家能看見理應(yīng)被較近的物體遮蔽的遙遠(yuǎn)的恒星。從這些恒星發(fā)出的光不是沿直線運(yùn)動的,而是繞過阻礙直線運(yùn)動的物體沿弧線運(yùn)動。

3.Supposingithurledahundredmilliontonsofrockanddebrisintospace.Thisexplosionwouldrequireabombfargreaterthananythathaseverexploded.Butafewbasicsumswouldshowthatsuchablast,aswellaskillingeverysingleinhabitantoftheearth,wouldonlyshifttheearthaboutaquarterofaninchoutofitsorbit.Suggestedanswer:假設(shè)爆炸將一億噸巖石和碎渣拋入宇宙,那么這個(gè)炸彈的威力要比任何以往的炸彈都要大。但是,稍做運(yùn)算就能說明,這樣一場爆炸除了會把地球上的生物全部殺死之外,充其量也只能讓地球偏離軌道大約四分之一英寸。

4.Asthespaceshiprevolvesroundthesun,itgatherssomuchspeedthatitmovesbackwardsintohistory.Butthisisnonsense,notrelativity.AsJonesputsit,"Einsteinsaidthatnothingtravelsatmorethanthespeedoflight,notthattheclockswillruntheotherwayifyougofastenough."Suggestedanswer:宇宙飛船圍繞太陽飛行,速度越來越快,最后竟然飛回到了歷史之中。但這是瞎編亂造,而不是相對論。正如瓊斯所說:“愛因斯坦說沒有什么比光速更快;但沒有說如果你跑得夠快,鐘表就會倒轉(zhuǎn)!

1.他說得對。那座建筑物倒塌的樣子表明承包商偷工減料,工人違規(guī)操作。但我們需要展開調(diào)查,以便獲取具體的、確鑿的證據(jù)。(berightabout;suggest;carryout)Suggestedanswer:Hewasrightaboutthat.Thewaythebuildingfellsuggeststhatthecontractorhadcutcornersandtheworkershadnotfollowedregularprocedures.Butweneedtocarryoutaninvestigationtogain

specific,hardevidenceagainstthem.

2.盡管這個(gè)村子離城不遠(yuǎn),村民們要想進(jìn)城也得翻山越嶺走約四小時(shí)的山路。最后他們決定挖一條隧道,打通擋路的那座山。(rightthrough;block)Suggestedanswer:Despitetheshortdistancebetweenthevillageandthetown,ittookthevillagersaboutfourhourstogooverthemountainstoreachthetown.Finallytheydecidedtomakeatunnelthatgoesrightthroughthemountainthatblockedtheirway.

3.天氣非常冷,他們只得圍著爐子取暖。他們遭遇了暴風(fēng)雪。暴風(fēng)雪不僅凍死了許多野生動物和家畜,也切斷了他們的糧食供應(yīng)。(soakup;fallvictimto;aswellas)Suggestedanswer:Socoldwastheweatherthattheygatheredaroundthestovetosoakupwarmth.Theyhadfallenvictimstothesnowstormwhich,aswellaskillingmanywildanimalsandlivestock,hadcutofftheirfoodsupplies.

4.這純粹是謊言。我知道他心里在想什么。他是要把失敗的責(zé)任推到這些年來為了這個(gè)項(xiàng)目日夜辛勞的那些人身上,自己卻逃避失敗的罪責(zé)。(nothingbut;laythefingerofblameon)Suggestedanswer:Thisisnothingbutalie.Iknowwhathehasinmind.Heistryingtolaythefingerofblameonthosewhohaveforalltheseyearsworkeddayandnightfortheprojectandescapehisownresponsibilityforthefailure.

新視野大學(xué)英語第二冊課文重點(diǎn)句子翻譯2017-07-17 21:36:52 | #3樓回目錄

第一單元

漢譯英:

1.她連水都不愿意一口,更別提留下來吃飯了。

Shewouldn'ttakeadrink,muchlecouldshestayfordinner.

2.他認(rèn)為我在對他說謊,但實(shí)際上我講的是真話。

HethoughtIwaslyingtohim,whereasIwastellingthetruth.

3.這個(gè)星期你每天都遲到,對此你怎么解釋?

Howdoyouaccountforthefactthatyouhavebeenlateeverydaythisweek?

4.他們利潤增長的部分原因是采用了新的市場策略。

Theincreaseintheirprofitsisduepartlytotheirnewmarketstrategy.

5.這樣的措施很可能會帶來工作效率的提高

Suchmeasuresarelikelytoresultintheimprovementofworkefficiency.

6.我們已經(jīng)在這個(gè)項(xiàng)目上投入了大量的時(shí)間和精力,所以我們只能繼續(xù)。

Wehavealreadypouredalotoftimeandenergyintotheproject,sowehavetocarryon.

英譯漢:

1.Idon’tthinkthathewouldcommitrobbery,muchlewouldhecommitviolentrobbery.

我認(rèn)為他不會搶劫,更不用說暴力搶劫了

2.Menearntendollarsanhouronaverage,whereaswomenonlysevendollars.男工平均工資每小時(shí)10美元,而女工才每小時(shí)7美元.

3.Oncethebalanceinnatureisdisturbed,itwillresultinanumberofpossibleunforeseeableeffects.自然界的平衡一旦遭到破壞,就會帶來很多不可預(yù)知的影響.

4.Thefinalexaminationiscloseathand;you’dbetterspendmoretimereading.

期終考試迫在眉睫,你最好多花點(diǎn)時(shí)間看書.

5.Whatisinterestingisthatconsumersfindfinditincreasinglydifficulttoidentifythenationalityofcertainbrands.Thisisduepartlytoglobalizationandpartlytochangesinthelocationofproduction.

有趣的是,消費(fèi)者發(fā)現(xiàn)越來越難以辨別某些品牌的原產(chǎn)國.其部分原因來自于全球化帶來的影響,部分原因是由于產(chǎn)地的變化.

6.Arecentsurveyshowedthatwomenaccountfor40percentofthetotalworkforce.

最近一次調(diào)查表明,婦女占總勞動力的40%.

第二單元

漢譯英:

1.盡管她是家里的獨(dú)生女,她父母也從不溺愛她。

Despitethefactthatsheistheonlychildinherfamily,sheisneverbabiedbyherparents.

2.邁克沒來參加昨晚的聚會,也沒給我打電話作任何解釋。

Mikedidn'tcometothepartylastnight,nordidhecallmetogiveanexplanation.

3.坐在他旁邊的那個(gè)人確實(shí)發(fā)表過一些小說,但絕不是什么大作家。

Thepersonsittingnexttohimdidpublishsomenovels,butheisbynomeansagreatwriter.

4.他對足球不感興趣,也從不關(guān)心誰輸誰贏。

Hehasnointerestinfootballandisindifferenttowhowinstoloses.

5.經(jīng)理需要一個(gè)可以信賴的助手,在他外出時(shí),由助手負(fù)責(zé)處理問題。

Themanagerneedsanassistantthathecancountontotakecareofproblemsinhisabsence.

6.這是他第一次當(dāng)著那么多觀眾演講。

Thisisthefirsttimethathehasmadeaspeechinthepresenceofsolargeanaudience.

1

英譯漢:

1.Theypersistedincarryingouttheprojectdespitethefactthatithadprovedunworkableatthebeginning.

盡管那項(xiàng)計(jì)劃一開始就證明是不切實(shí)際的,但是他們還是堅(jiān)持要實(shí)施.

2.Icouldnotpersuadehimtoaccepttheplan,norcouldImakehimseeitsimportant.

我無法說服他接受這項(xiàng)計(jì)劃,也無法使他認(rèn)識到這項(xiàng)計(jì)劃的重要性.

3.Howdidyoumanagetopacksomanythingsintosuchasmallsuitcase?

你是怎么把那么多東西塞進(jìn)這個(gè)小行李箱的?

4.Heiscompletelyindifferenttowhatothersthinkofhim.

別人對他怎么看,他全不在意.

5.MayIpointoutthatyouhavemadeasmallmistake?

6.我能否指出你犯了個(gè)小錯(cuò)誤?

6.Hismotheraskedhimtodriveslowly,buthenevertookanynoticeofherwords.

他母親讓他開車慢一點(diǎn)兒,但是他從不把她的話放在心上.

第三單元

漢譯英:

1.你再怎么有經(jīng)驗(yàn),也得學(xué)習(xí)新技術(shù)。

Youarenevertooexperiencedtolearnnewtechniques.

2.還存在一個(gè)問題,那就是派誰去帶領(lǐng)那里的研究工作。

Thereremainsoneproblem,namely,whoshouldbesenttoheadtheresearchthere.

3.由于文化的不同,他們的關(guān)系在開始確實(shí)遇到了一些困難。

Theirrelationshipdidmeetwithsomedifficultyatthebeginningbecauseofculturaldifferences.

4.雖然他經(jīng)歷沉浮,但我始終相信他總有一天會成功的。

Thoughhehashadupsanddowns,Ibelievedallalongthathewouldsucceedsomeday.

5.我對你的說法的真實(shí)性有些保留看法。

Ihavesomereservationsaboutthetruthofyourclaim.

6.她長得并不特別高,但是她身材瘦,給人一種個(gè)子高的錯(cuò)覺。

Sheisn'tparticularlytall,butherslimfiguregivesanillusionofheight.

英譯漢:

1.Apersonisnevertooyoungtoreceivetheclearmessagethatthelawistobetakenseriously.應(yīng)盡早告知年輕人:必須認(rèn)真對待法律.

2.He’snowfacedwithanimportantdecision,adecisionthatcanaffecthisentirefuture.

他現(xiàn)在面臨一個(gè)重要決定,這個(gè)決定可能會影響他的整個(gè)前程.

3.Youmustbecalmandconfidentevenwhenthingsareattheirworst.

即使在情況最糟糕的時(shí)候,你也必須保持鎮(zhèn)靜和信心.

4.Thesucceofarelationshiphasalottodowithhowcompatibletwopeopleareandhowwelltheycommunicate.

人際關(guān)系的成功與否與雙方相處是否融洽以及交流是否順暢有很大關(guān)系.

5.Hewasattackedandsustainedsevereinjuriesfromwhichhesubsequentlydied.

他受到襲擊,身受重傷,隨后不治而亡.

6.Hebehaved,atleastonthesurface,likeanormalperson.

他的舉止至少在表面上像個(gè)正常人。

2

第四單元

漢譯英:

1.有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?

Itisagreatpleasuretomeetfriendsfromafar.

2.不管黑貓白貓,能抓住老鼠就是好貓。

Itdoesn'tmatterwhetherthecatisblackorwhiteaslongasitcatchesmice.

3.你必須明天上午十點(diǎn)之前把那筆錢還給我。

Youmustletmehavethemoneybackwithoutfailbyteno'clocktomorrowmorning.

4.請?jiān)试S我參加這個(gè)項(xiàng)目,我對這個(gè)項(xiàng)目非常感興趣。

Allowmetotakepartinthisproject:Iammorethanalittleinterestedinit.

5.人人都知道他比較特殊:他來去隨意。

Everyoneknowsthatheisspecial:Heisfreetocomeandgoashepleases.

6.看她臉上不悅的神色,我覺得她似乎有什么話想跟我說。

Watchingtheunhappylookonherface,Ifeltasthoughshewishestosaysomethingtome.

英譯漢:

1.Itisgettingharderthesedaysforamanwithonlyasecondaryeducationtogetagoodjob.現(xiàn)如今,僅僅受過中等教育的人要想找份好工作越來越難了。

2.Aslongasthegreenhillslast,there’llalwaysbewoodtoburn.

留得青山在,不怕沒柴燒.

3.Ifyouarenotsatisfiedwithyourpurchase,wewillbemorethanhappytogiveyourmoneybacktoyou.

如果你對所購物品不滿意,我們將很樂意退款.

4.Wearethankfulforthebeautyofthisgreatland,whichhaswelcomedsomanytoitsshoresacrotheyears.

我們對這塊偉大的美麗的土地心懷感激之情,多年來它迎接了眾多的人來這里的海灘游覽.

5.Totheteacher’ssurprise,noonevolunteeredforthepositionofmonitor.

讓老師吃驚的是,沒人自愿當(dāng)班長.

6.Thedogcontinuedtowaitforitsmasteratthetrainstationwithoutfailuntilitsowndeathtwoyearslater.

那條狗忠心耿耿地繼續(xù)在火車站等待主人,直到兩年后死去.

第五單元

漢譯英:

1.他說話很有自信,給我留下了很深的印象。

Hespokeconfidently,whichimpressedmemost.

2.我父親太愛忘事,總是在找鑰匙。

Myfatherissoforgetfulthatheisalwayslookingforhiskeys.

3.我十分感激你給我的幫助。

I'mverygratefultoyouforallthehelpyouhavegivenme.

4.光線不足,加上地面的潮濕,使得駕駛十分困難。

Thebadlight,coupledwiththewetground,madedrivingverydifficult.

5.由于缺乏資金,他們不得不取消了創(chuàng)業(yè)計(jì)劃。

Beingstarvedoffunds,theyhadtocanceltheirplantostartabusiness.

6.每當(dāng)有了麻煩,他們總是依靠我們。

Theyalwaysleanonuswhenevertheyareintrouble.

英譯漢:

1.Theplanemaybeseveralhourslate,inwhichcasethere’snopointinourwaiting.

飛機(jī)可能會晚點(diǎn)幾個(gè)小時(shí),要是那樣,我們等著就沒有什么意義了.

2.Georgesooftentoldstoriesthatwereuntruethatnoonebelievedhimwhenhetoldaboutthehighgradehegotintheexam.

喬治常常說謊,因此當(dāng)他說他考試得了高分時(shí)沒人相信他.

3.Allwassilentexceptforthesmallfactoryfairlycloseathand,somewheredownbythecrossroads.除了附近位于十字路口的那家小工廠,一切都靜悄悄的.

4.Peoplestarvedofsleepmayfinditdifficulttofocustheirmindsonwhattheyaredoing.

缺少睡眠的人會感到很難集中心思干活.

5.IarrangedtopickupMr.Clarkeattheairportandtakehimtohishotel.

我安排人去機(jī)場接克拉克先生,然后帶他去賓館.

6.Thetouristscriedoutofjoyuponreachingthepeakofthemountain.

一到達(dá)山頂,游客們都高興地大叫起來.

第六單元

漢譯英:

1.就像機(jī)器需要經(jīng)常運(yùn)轉(zhuǎn)一樣,身體也需要經(jīng)常鍛煉。

(Just)asamachineneedsregularrunning,sodoesthebodyneedregularexercise.

2.在美國學(xué)習(xí)時(shí),他學(xué)會了彈鋼琴。

HelearnedtoplaythepianowhilestudyingintheUnitedStates.

3.令我們失望的是,他拒絕了我們的邀請。

Toourdisappointment,heturneddownourinvitation.

4.真實(shí)情況是,不管是好是壞,隨著新科技的進(jìn)步,世界發(fā)生了變化。

Therealityisthat,forbetterorworse,theworldhaschangedwithadvanceofnewtechnologies.

5.我班里的大多數(shù)女生在被要求回答問題時(shí)都似乎感到不自在。

Mostofthefemalestudentsinmyclaappeartobeillateasewhen(theyare)requiredtoanswerquestions.

6.當(dāng)?shù)卣?fù)責(zé)運(yùn)動會的安全。

Thelocalgovernmenttookchargeofthesecurityforthesportsmeeting.

英譯漢:

1.(Just)astabletennisistotheChinese,soisfootballtoItalians.

足球之于意大利人,就像乒乓球之于中國人。

2.Theteachersdoesnotrushtheclatowardsadecisionatthepoint,butasksthemtothinkverycarefullybeforemakinguptheirminds.

教師沒急著要班里同學(xué)現(xiàn)在作決定,而是要他們仔細(xì)考慮后再下決心。

3.Idon'tknowwhatthedrinkwasandIhadthatmuch;thentheladshadtoseemehomebecauseIwasmoreorledrunk.

我不知道那是什么飲料,我喝了那么多;結(jié)果那些小伙子只能送我回家,因?yàn)槲矣悬c(diǎn)醉了。

4.WindydaysarecharacteristicofMarchinthenorthofChina.

在中國北方,三月份往往多風(fēng)。

5.Evenso,thegovenmenthasapproveda6.2percentincreaseintotalspending.

盡管如此,政府已經(jīng)同意總支出增加6.2%。

http://m.emrowgh.com rmation,definedasknowladgeconveyedtothemindbyastatementoffact,cantakemanyforms.

信息被定義為通過陳述事實(shí)向大腦傳達(dá)的知識,它可以有多種形式。

第七單元

漢譯英:

1.在會上,除了其他事情,他們還討論了目前的經(jīng)濟(jì)形勢。

Atthemeetingtheydiscussed,amongotherthings,thepresenteconomicsituation.

2.我對大自然的了解越多,就越癡迷于大自然的奧秘。

ThemoreIlearnedaboutthenature,themoreabsorbedIbecameinitsmystery.

3.醫(yī)生建議說,有壓力的人要學(xué)會一些新鮮的有趣、富有挑戰(zhàn)性的事情,好讓自己的負(fù)面情緒有發(fā)泄的渠道。

Thedoctorrecommendsthatthosestressedpeopleshouldtrysomethingnew,interestingandchallenginginordertogivetheirnegativefeelingsanoutlet.

4.那個(gè)學(xué)生的成績差,但老師給他布置了更多的作業(yè),而不是減少作業(yè)量。

Theteachergivesmorehomeworktothestudentwhohasbadgradesinsteadofcuttingitdown.

5.相比之下,美國的父母更趨向于把孩子的成功歸功于天賦。

Bycontrast,Americanparentsaremorelikelytoattributetheirchildren'ssuccetonaturaltalent.

6.教師首先要考慮的事情之一是喚起學(xué)生的興趣,激發(fā)他們的創(chuàng)造性。

Oneofateacher'sprioritiesistostimulatestudents'interestsandtheircreativity.

英譯漢:

1.Hisresearchisconcerned,amongotherthings,withthebattleagainstAIDSinthedevelopingcountries.

除了其他內(nèi)容,他的研究還牽涉到發(fā)展中國家與艾滋病的斗爭.

2.Thesepeoplearemadeawarethatthebettertheserviceis,themoretheywillearn.

這些人明白了他們的服務(wù)越好,他們就掙得越多.

3.Althoughherfatherseemedanxiousandworried,Susandidnotperceiveanychangeinhislooksorways.

盡管父親似乎憂慮不安,但蘇珊感覺不到他在表情或行動上有什么變化.

4.Theamountoffinancialaidofferedhasbecomemorecentraltostudent'sdecisionaboutwhichschooltoattend.

能獲得多少經(jīng)濟(jì)資助已成為學(xué)生選擇上哪所學(xué)校的更重要的因素.

5.She'salreadycutdownondoingoutandbuyingclothes,butshedoesn'thaveenoughmoneytostartpayingoffthedebt.

她已經(jīng)減少了外出和買衣服的花費(fèi),但她還是沒錢開始還債.

6.Oneofthekeystocontrollingstreistorealizethattherearemanythingsinourlifeoverwhichwehavenocontrol.

控制壓力的方法之一是認(rèn)識到生活中有很多事情是我們無法掌控的.

回復(fù)帖子
標(biāo)題:
內(nèi)容:
相關(guān)話題