初秋夜坐贈(zèng)吳武陵原文翻譯賞析
初秋夜坐贈(zèng)吳武陵
作者:柳宗元
稍稍雨侵竹,翻翻鵲驚叢。
美人隔湘浦,一夕生秋風(fēng)。
積霧杳難極,滄波浩無窮。
相思豈云遠(yuǎn),即席莫與同。
若人抱奇音,朱弦縆枯桐。
清商激西顥,泛滟凌長(zhǎng)空。
自得本無作,天成諒非功。
希聲閟大樸,聾俗何由聰。
注音:
shāo shāo yǔ qīn zhú ,fān fān què jīng cóng 。
měi rén gé xiāng pǔ ,yī xī shēng qiū fēng 。
jī wù yǎo nán jí ,cāng bō hào wú qióng 。
xiàng sī qǐ yún yuǎn ,jí xí mò yǔ tóng 。
ruò rén bào qí yīn ,zhū xián gēng kū tóng 。
qīng shāng jī xī hào ,fàn yàn líng zhǎng kōng 。
zì dé běn wú zuò ,tiān chéng liàng fēi gōng 。
xī shēng bì dà pǔ ,lóng sú hé yóu cōng 。
翻譯:
蕭蕭的夜雨隨風(fēng)襲入竹林,
驚恐的鴉鵲翻飛于林叢之中。
思念的人兒被阻隔在河的對(duì)岸,
整夜里刮著瑟瑟寒風(fēng)。
濃濃云霧,茫然無際,
蒼蒼瀟水,波濤洶洶。
所思念的人兒怎說得上遙遠(yuǎn)?
只可惜在座席上不能與他同膝共詠。
這美人心中懷藏奇妙的樂曲,
焦桐木上,緊繃的絲弦根根朱紅。
清商曲調(diào)在秋空中飛揚(yáng)激蕩,
猶如閃動(dòng)的浮光映射到蒼穹。
琴曲得自內(nèi)心真情而非做作,
天然而成豈有半點(diǎn)人為的加工。
但細(xì)微的心聲被封閉在心里,
耳聾的俗人又從哪兒能知情聽懂?
字詞解釋:
、艆俏淞辏毫谠谫H謫永州時(shí)最親密的友人之一。《新唐書·文藝傳》“吳武陵,信州(今江西上饒)人。元和初擢進(jìn)士第!,柳宗元謫永州,而武陵亦坐事流永州,宗元賢其人!
、粕陨裕菏捝,陰晦。
、欠呼骠,鳥飛輕疾的樣子。
、让廊耍捍酥竻俏淞。按,以美人喻指心中仰慕贊美之人,是《詩經(jīng)》和《楚辭》以來的傳統(tǒng)手法。湘浦:瀟水邊。湘,這兒實(shí)為瀟水。浦,水邊。
、设茫▂ǎo)幽暗深遠(yuǎn)。極:窮盡,這兒指看到盡頭。
、蕼妫核嗌n色。
、嗽疲褐^,說。這兒是說得上的意思。
、碳聪壕拖,在座席上。莫與同:不能與他同坐。莫,沒,不。
、腿羧耍阂寥,此人。若,此。抱:懷有。
⑽縆(gēng):緊繃。這兒指琴弦緊緊地張?jiān)谇偕稀?萃航箍莸耐┠尽_@兒借指琴身。相傳東漢蔡邕用燒焦了一截的桐木制琴,音甚美,故名焦桐,又叫焦尾琴。
⑾清商:古代以宮、商、角、徵、羽表示五階聲律,商音清越,故名清商。激:激揚(yáng),飛蕩。西顥(hào):秋天。古人以東南西北配春夏秋冬,西代表秋。又古人稱西方為顥天!秴螛反呵铩び惺肌罚骸拔鞣皆活椞,其星胃、昂、畢。西方八月建酉,金之中也,金色白,故曰顥天!鳖,白色。
⑿泛滟(yàn):浮光閃動(dòng)的樣子。這兒比喻琴聲美妙感人,使人心波動(dòng)蕩。凌:直沖向上。
、炎缘茫鹤杂兴,自己心中有所感受體會(huì)。得,心得感受。作:造作,做作。
、姨斐桑禾烊欢,不借助人力。諒:確實(shí),真的。功:人工。
、酉B暎杭(xì)微的聲音。希,細(xì)。閟(bì):關(guān)閉,封閉。大樸:本質(zhì),本性。大,重大的,基本的。樸,未經(jīng)加工成器的原材料,借指樸質(zhì)的天性。
、悦@俗:愚昧不明事理的世俗之人。聾,聽覺喪失或遲鈍,喻愚昧無知。何由:由何,從何。聰:聽覺靈敏,聽得很清楚。
賞析:
此詩當(dāng)作于公元808年(元和三年)秋。理由是:一、詩中說“美人隔湘浦”,說明其時(shí)吳武陵居住在瀟水之西,柳宗元?jiǎng)t居住在瀟水之東城內(nèi)。到公元810年(元和五年),柳宗元遷居瀟水之西愚溪,就不再與吳武陵有瀟水之隔了。那么此詩應(yīng)作于公元810年以前。二、詩中稱吳武陵為“美人”,對(duì)他的琴藝和才干深表仰慕敬佩,似為初識(shí)其人時(shí)的.口吻。而吳武陵在公元807年(元和二年)進(jìn)士及第,次年初貶謫永州,柳宗元與他初識(shí)應(yīng)在公元808年(元和三年)。
這首詩可以分為二層。第一層為開頭八句,寫詩人在初秋夜坐之時(shí)對(duì)吳武陵的思念之情,充滿了關(guān)切和同情。這種思念之情由“一夕生秋風(fēng)”而引起。凄雨侵竹,驚鳥翻飛,濃霧彌漫,煙波浩渺,勾勒出一片秋夜乍寒凄涼的景象,這襯托出詩人被貶謫的愁苦憂戚的心情,也暗示出朝廷的黑暗和政局的險(xiǎn)惡。正直不屈的才士橫遭打擊和迫害,如鵲鳥在寒冷的風(fēng)雨中棲居無所,驚懼難安。他們被貶謫到邊荒,毫無出路,如濃霧煙波無窮無盡一樣。這里,詩人一方面表達(dá)了自己的憂憤痛苦,一方面又表達(dá)了對(duì)吳武陵的惺惺相惜和深切同情。詩人由己及友,很自然地勾起了對(duì)吳武陵的思念,他們同病相憐,在初秋風(fēng)雨之夜都會(huì)愁苦難當(dāng)?shù)。第二層為后面八句,寫詩人?duì)吳武陵琴藝和才華的高度贊賞,為人才被埋沒而深表憤慨。首先,詩人寫吳武陵的琴弦和琴身,十分華麗名貴,為下面寫琴聲的美妙作一鋪墊。然后寫琴音的清揚(yáng)流蕩,作者用浮光閃動(dòng)上激秋空來比喻,十分新奇巧妙。琴聲清越,可以上凌天空,使人體會(huì)到琴聲的穿透力強(qiáng),曲調(diào)高遠(yuǎn)。琴聲激蕩,如波光閃耀,粼粼奪目,使人體會(huì)到琴聲中激情洋溢,而且音質(zhì)清麗,曲調(diào)流暢。這兩句又與秋天和瀟江景物緊緊相扣,運(yùn)用比喻不但貼切,而且自然。其次寫琴曲的自得天成。這就是說,琴曲是吳武陵內(nèi)心真情的流露,沒有絲毫的造作和人為的刻意。吳武陵的志趣高遠(yuǎn),才華橫溢,已不言而喻。最后兩句,詩人為吳武陵的才華被埋沒而抱屈不平,深表憤疾。吳武陵琴聲美妙清越,但對(duì)權(quán)貴來說,只是聽不見的細(xì)微聲音。吳武陵在被貶之后,剛直不屈,其本性樸質(zhì)如初,毫無虧損,他心中流露的真情志趣,權(quán)貴們不僅不愿聽賞,而且也是無法聽懂無法理解的。權(quán)貴們正如聾子一樣,對(duì)才士的情趣、憂憤、才華根本就感受不到。這里,柳宗元用辛辣的嘲諷表達(dá)了心中無比的憤慨,為朋友,也為自己。
柳宗元文學(xué)作品:
柳宗元一生留下600多篇詩文作品,文的成就大于詩。其駢文有近百篇,古文大致為六類。
(一)論說:包括哲學(xué)、政論等文及以議論為主的雜文。筆鋒犀利,論證精確!短煺f》為哲學(xué)表作。(《封建論》、《斷刑論》為長(zhǎng)篇和中篇政論代表作!稌x文公問守原議》、《桐葉封弟辯》、《伊尹五就桀贊》等為短篇政論代表。)其哲學(xué)思想中具有樸素的唯物論成分。其政治思想主要表現(xiàn)為重“勢(shì)”的進(jìn)步社會(huì)歷史觀和儒家的民本思想。但也受佛教影響,尤是政治失意時(shí),往往向佛教尋找精神上的解脫。
。ǘ┰⒀裕豪^承并發(fā)展了《莊子》、《韓非子》、《呂氏春秋》、《列子》、《戰(zhàn)國(guó)策》傳統(tǒng),多用來諷刺、抨擊當(dāng)時(shí)社會(huì)的丑惡現(xiàn)象。推陳出新,造意奇特,善用各種動(dòng)物擬人化的藝術(shù)形象寄寓哲理或表達(dá)政見。(代表作有《三戒》(《臨江之麋》、《黔之驢》、《永某氏之鼠》)、《傳》、《羆說》等篇。)嬉笑怒罵,因物肖形,表現(xiàn)了高度的幽默諷刺藝術(shù)。
。ㄈ﹤饔洠豪^承了《史記》、《漢書》傳統(tǒng),又有所創(chuàng)新,(代表作有《段太尉逸事狀》、《梓人傳》、《河間傳》、《捕蛇者說》等),有些作品在真人真事基礎(chǔ)上有夸張?zhí)摌?gòu),似寓言又似小說(如《宋清傳》、《種樹郭橐駝傳》)。
。ㄋ模┥剿斡洠鹤顬槟捴巳丝,均寫于被貶后,以永州之作更勝。(典范之作為《始得西山宴游記》、《鈷潭記》、《鈷潭西小丘記》、《至小丘西小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》)作品中既有借美好景物寄寓自己的遭遇和怨憤;也有作者幽靜心境的描寫,表現(xiàn)在極度苦悶中轉(zhuǎn)而追求精神的寄托。至于直接刻畫山水景色,則或峭拔峻潔,或清邃奇麗,以精巧的語言再現(xiàn)自然美。
。ㄎ澹┰娫~騷賦:獨(dú)具特色(代表作《懲咎賦》、《閔生賦》、《夢(mèng)歸賦》、《囚山賦》等,均用《離騷》、《九章》體式;蛑笔阈匾,或借古自傷,或寓言寄諷,幽思苦語,深得屈騷精髓!短鞂(duì)》、《晉問》兩巨篇,則為另一種類型,形式仿照《天問》、《七發(fā)》,造語奇特深?yuàn)W。此外,柳集中也有不少有關(guān)佛教的碑、銘、記、序、詩歌等作品,對(duì)禪宗、天臺(tái)宗、律宗等學(xué)說有所涉及。)柳詩現(xiàn)存140多首,均為貶謫后所作。前人把他與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱王孟韋柳。其部分五古思想內(nèi)容近于陶淵明詩,語言樸素自然,風(fēng)格淡雅而意味深長(zhǎng)。另外一些五古則受謝靈運(yùn)影響,造語精妙,間雜玄理,連制題也學(xué)謝詩。但柳詩能于清麗中蘊(yùn)藏幽怨,同中有異。柳詩還有以慷慨悲健見長(zhǎng)的律詩。(如《登柳州城樓寄漳汀封連四州》為唐代七律名篇,《江雪》《漁翁》《溪居》在唐人絕句中也是不可多得之作)。
。┳髌芳簞⒂礤a始編柳集《河?xùn)|先生集》。宋代注本較多,韓醇《詁訓(xùn)柳先生文集》為現(xiàn)存柳集最早本子。明蔣之翹輯注有《柳河?xùn)|集》。事跡見韓愈《柳子厚墓志銘》、新、舊《唐書》本傳、文安禮《柳先生年譜》。
柳宗元個(gè)人資料:
柳宗元(公元773年—公元819年),字子厚,漢族,河?xùn)|(現(xiàn)在山西運(yùn)城永濟(jì)一帶)人,唐宋八大家之一,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、散文家和思想家世稱“柳河?xùn)|” “河?xùn)|先生”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。柳宗元與韓愈并稱為“韓柳”,與劉禹錫并稱“劉柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。
柳宗元一生留詩文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。游記寫景狀物,多所寄托,有《河?xùn)|先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《漁翁》。
【初秋夜坐贈(zèng)吳武陵原文翻譯賞析】相關(guān)文章:
初秋夜坐贈(zèng)吳武陵原文及賞析08-19
《秋夜曲》原文及翻譯賞析08-23
江上秋夜原文翻譯及賞析09-09
秋夜曲原文、翻譯、賞析03-10
《夜坐》原文及翻譯賞析03-01
《夜坐》原文及翻譯賞析02-08
武陵桃源送人原文翻譯及賞析02-26
贈(zèng)從弟原文、翻譯及賞析02-17