- 相關(guān)推薦
《鴻門宴》賞析及翻譯
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家肯定還記得那些經(jīng)典的古詩詞鑒賞嗎?古詩詞鑒賞就是對(duì)古詩詞中的字詞、句子及真正想要表達(dá)的含義進(jìn)行文字賞析。古詩詞鑒賞的正確賞析步驟是怎樣的呢?下面是小編為大家收集的《鴻門宴》賞析及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文:
宋·司馬遷
沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言于項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子?jì)霝橄,珍寶盡有之!表(xiàng)羽大怒曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬,在新豐鴻門;沛公兵十萬,在霸上。范增說項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。今入關(guān),財(cái)物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五彩,此天子氣也。急擊勿失!”
楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也!睆埩荚唬骸俺紴轫n王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語!绷寄巳,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰為大王為此計(jì)者?”曰:“鯫生說我曰:‘距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也。’故聽之!绷荚唬骸傲洗笸跏孔渥阋援(dāng)項(xiàng)王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?”張良曰:“請(qǐng)往謂項(xiàng)伯,言沛公不敢背項(xiàng)王也!迸婀唬骸熬才c項(xiàng)伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良!迸婀唬骸笆肱c君少長?”良曰:“長于臣!迸婀唬骸熬秊槲液羧,吾得兄事之!睆埩汲,要項(xiàng)伯。項(xiàng)伯即入見沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也!表(xiàng)伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來謝項(xiàng)王!迸婀唬骸爸Z!庇谑琼(xiàng)伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報(bào)項(xiàng)王。因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之!表(xiàng)王許諾。
沛公旦日從百余騎來見項(xiàng)王,至鴻門,謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復(fù)見將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤!表(xiàng)王曰:“此沛公左司馬曹無傷言之。不然,籍何以至此!表(xiàng)王即日因留沛公與飲。項(xiàng)王、項(xiàng)伯東向坐;亞父南向坐,——亞父者,范增也;沛公北向坐;張良西向侍。范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三,項(xiàng)王默然不應(yīng)。范增起,出,召項(xiàng)莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請(qǐng)以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!”莊則入為壽。壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無以為樂,請(qǐng)以劍舞!表(xiàng)王曰:“諾。”項(xiàng)莊拔劍起舞。項(xiàng)伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。
于是張良至軍門見樊噲。樊噲?jiān)唬骸敖袢罩潞稳?”良曰:“甚急!今者?xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也!眹?jiān)唬骸按似纫!臣?qǐng)入,與之同命。”噲即帶劍擁盾入軍門。交戟之衛(wèi)士欲止不內(nèi)。樊噲側(cè)其盾以撞,衛(wèi)士仆地。噲遂入,披帷西向立,瞋目視項(xiàng)王,頭發(fā)上指,目眥盡裂。項(xiàng)王按劍而跽曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘樊噲者也!表(xiàng)王曰:“壯士!——賜之卮酒!眲t與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項(xiàng)王曰:“賜之彘肩!眲t與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍切而啖之。項(xiàng)王曰:“壯士!能復(fù)飲乎?”樊噲?jiān)唬骸俺妓狼也槐,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽者王之!衽婀绕魄厝胂剃,毫毛不敢有所近,封閉宮室,還軍霸上,以待大王來。故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細(xì)說,欲誅有功之人,此亡秦之續(xù)耳。竊為大王不取也!”項(xiàng)王未有以應(yīng),曰:“坐!狈畤垙牧甲。
坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。沛公已出,項(xiàng)王使都尉陳平召沛公。沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲?jiān)唬骸按笮胁活櫦?xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?”于是遂去。乃令張良留謝。良問曰:“大王來何操?”曰:“我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。會(huì)其怒,不敢獻(xiàn)。公為我獻(xiàn)之!睆埩荚唬骸爸(jǐn)諾!碑(dāng)是時(shí),項(xiàng)王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。沛公則置車騎,脫身獨(dú)騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過二十里耳。度我至軍中,公乃入!
沛公已去,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝桮杓,不能辭。謹(jǐn)使臣良奉白璧一雙,再拜獻(xiàn)大王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下。”項(xiàng)王曰:“沛公安在?”良曰:“聞大王有意督過之,脫身獨(dú)去,已至軍矣!表(xiàng)王則受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀!奪項(xiàng)王天下者必沛公也。吾屬今為之虜矣!”
沛公至軍,立誅殺曹無傷。
譯文
劉邦駐軍霸上,還沒有能和項(xiàng)羽相見,劉邦軍隊(duì)中掌管軍政的曹無傷派人對(duì)項(xiàng)羽說:“劉邦想要在關(guān)中稱王,讓子?jì)耄▂ing)做丞相,珍寶全都被劉邦占有。項(xiàng)羽很生氣,說:“明天犒勞士兵,給我打敗劉邦的軍隊(duì)!”這時(shí)候,項(xiàng)羽的軍隊(duì)40萬,駐扎在新豐鴻門;劉邦駐軍10萬,在霸上。范增勸告項(xiàng)羽:“沛公在崤山以東的時(shí)候,對(duì)錢財(cái)貨物貪戀,喜愛美女,F(xiàn)在進(jìn)了關(guān),不掠取財(cái)物,不迷戀女色,這說明他的志向不在小處。我叫人觀望他那里的氣運(yùn),都是龍虎的形狀,呈現(xiàn)五彩的顏色,這是天子的運(yùn)氣呀。趕快攻打,不要失去機(jī)會(huì)。”楚軍的左尹項(xiàng)伯,是項(xiàng)羽的叔父,一向同留侯張良交好。張良這時(shí)正跟隨著劉邦。項(xiàng)伯就連夜騎馬跑到劉邦的軍營,私下會(huì)見張良,把事情詳細(xì)地告訴了他,想叫張良和他一起離開,說:“不要和(劉邦)他們一起死了!睆埩颊f:“我替韓王護(hù)送沛公(入關(guān)),現(xiàn)在沛公遇到危急的事,逃走是不守信義的,不能不告訴他。”于是張良進(jìn)去,詳細(xì)地告訴了劉邦。劉邦大驚,說:“這該怎么辦?”張良說:是誰給大王出這條計(jì)策的?”說:“一個(gè)淺陋無知的小人勸我說:‘守住函谷關(guān),不要放諸侯進(jìn)來,秦國的土地可以全部占領(lǐng)而稱王!彼跃吐犃怂脑!睆埩颊f:“估計(jì)大王的軍隊(duì)足以比得上項(xiàng)王的嗎?”劉邦沉默了一會(huì)兒,說:“當(dāng)然不能啊。這又將怎么辦呢?”張良說:“請(qǐng)您親自告訴項(xiàng)伯,說劉邦不敢背叛項(xiàng)王!眲钫f:“你怎么和項(xiàng)伯有交情?”張良說:“秦朝時(shí),他和我交往,項(xiàng)伯殺了人,我使他活了下來;現(xiàn)在事情危急,幸虧他來告訴我!眲钫f:他和你年齡誰大誰?”張良說:“比我大!眲钫f:“你替我請(qǐng)他進(jìn)來,我要像對(duì)待兄長一樣對(duì)待他。”張良出去,邀請(qǐng)項(xiàng)伯。項(xiàng)伯就進(jìn)去見劉邦。劉邦捧上一杯酒向項(xiàng)伯祝酒,和項(xiàng)伯約定結(jié)為兒女親家,說:“我進(jìn)入關(guān)中,一點(diǎn)東西都不敢據(jù)為己有,登記了官吏、百姓,封閉了倉庫等待將軍到來。派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊進(jìn)來和意外的變故。我日夜盼望將軍到來,怎么敢反叛呢?希望您全部告訴項(xiàng)王我不敢背叛恩德!表(xiàng)伯答應(yīng)了,告訴劉邦說:“明天早晨不能不早些親自來向項(xiàng)王道歉。”劉邦說:“好!庇谑琼(xiàng)伯又連夜離去,回到軍營里,把劉邦的話報(bào)告了項(xiàng)羽。趁機(jī)說:“沛公不先攻破關(guān)中,你怎么敢進(jìn)關(guān)來呢?現(xiàn)在人家有了大功,卻要攻打他,這是不講信義。不如趁此好好對(duì)待他!表(xiàng)王答應(yīng)了。劉邦第二天早晨使一百多人騎著馬跟從他來見項(xiàng)羽,到了鴻門,向項(xiàng)羽謝罪說:“我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰(zhàn),我在黃河以南作戰(zhàn),但是我自己沒有料到能先進(jìn)入關(guān)中,滅掉秦朝,能夠在這里又見到將軍,F(xiàn)在有小人的謠言,使您和我發(fā)生誤會(huì)!表(xiàng)羽說:“這是沛公的左司馬曹無傷說的。如果不是這樣,我怎么會(huì)這么生氣!表(xiàng)王當(dāng)天就留下劉邦,和他飲酒。項(xiàng)羽、項(xiàng)伯朝東坐;亞父朝南坐。亞父,就是范增,劉邦朝北坐,張良朝西陪侍。范增多次向項(xiàng)王使眼色,再三舉起他佩戴的玉玦暗示項(xiàng)王,項(xiàng)王沉默著沒有反應(yīng)。范增起身,出去,召來項(xiàng)莊,說:“君王對(duì)待他人仁慈。你進(jìn)去上前為他敬酒,敬完酒,請(qǐng)讓我舞劍。趁機(jī)把在座位上的沛公殺死,否則,你們都將被他俘虜!”項(xiàng)莊就進(jìn)去敬酒。敬完酒,說:“君王和沛公飲酒,軍營里沒有什么可以用來作為娛樂的,請(qǐng)讓我舞劍!表(xiàng)羽說:“好!表(xiàng)莊拔劍起舞,項(xiàng)伯也拔劍起舞,常常張開雙臂像鳥兒張開翅膀那樣用身體掩護(hù)劉邦,項(xiàng)莊無法刺殺。于是張良到軍營門口找樊噲。樊噲說:“今天的事情怎么樣?”張良說:“很危急!現(xiàn)在項(xiàng)莊拔劍起舞,他的意圖常在沛公身上啊!”樊噲說:“這太危急了!請(qǐng)讓我進(jìn)去,跟他同生死!庇谑欠畤埬弥鴦Γ种芘,沖入軍門。持戟交叉守衛(wèi)軍門的衛(wèi)士想阻止他進(jìn)去,樊噲側(cè)著盾牌撞去,衛(wèi)士跌倒在地上。樊噲就進(jìn)去了,掀開帷帳朝西站著,瞪著眼睛看著項(xiàng)王,頭發(fā)直豎起來,眼角都裂開了。項(xiàng)羽握著劍挺起身問:“客人是干什么的?”張良說:“是沛公的參乘樊噲!表(xiàng)羽說:“壯士!賞他一杯酒!弊笥揖瓦f給他一大杯酒,樊噲拜謝后,起身,站著把酒喝了。項(xiàng)羽說:“賞他一條豬的前腿!弊笥揖徒o了他一條未煮熟的豬的前腿。樊噲把他的盾牌扣在地上,把豬腿放(在盾)上,拔出劍來切著吃。項(xiàng)羽說:“壯士!還能喝酒嗎?”樊噲說:“我死都不怕,一杯酒有什么可推辭的?秦王有虎狼一樣的心腸,殺人惟恐不能殺盡,懲罰人惟恐不能用盡酷刑,所以天下人都背叛他。懷王曾和諸將約定:“先打敗秦軍進(jìn)入咸陽的人封作關(guān)中王!爆F(xiàn)在沛公先打敗秦軍進(jìn)了咸陽,一點(diǎn)兒東西都不敢動(dòng)用,封閉了宮室,軍隊(duì)退回到霸上,等待大王到來。特意派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊的進(jìn)入和意外的變故。這樣勞苦功高,沒有得到封侯的賞賜,反而聽信小人的讒言,想殺有功的人,這只是滅亡了的秦朝的繼續(xù)罷了。我以為大王不應(yīng)該采取這種做法!表(xiàng)羽沒有話回答,說:坐;樊噲挨著張良坐下。坐了一會(huì)兒,劉邦以上廁所為由,趁機(jī)把樊噲叫了出來。劉邦出去后,項(xiàng)王派都尉陳平去叫劉邦。劉邦說:“現(xiàn)在出來,還沒有告辭,“這該怎么辦?”樊噲說:“做大事不必顧及小節(jié),講大禮不必計(jì)較小的謙讓。現(xiàn)在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚和肉,還辭別什么呢?”于是就決定離去。劉邦就讓張良留下來道歉。張良問:“大王來時(shí)帶了什么東西?”說:“我?guī)Я艘粚?duì)玉璧,想獻(xiàn)給項(xiàng)王;玉斗一雙,想送給亞父。正碰上他發(fā)怒,不敢親自獻(xiàn)上。你替我把它們獻(xiàn)上吧!睆埩颊f:“好!边@時(shí)候,項(xiàng)王的軍隊(duì)駐在鴻門,劉邦的軍隊(duì)駐在霸上,相距四十里。劉邦就留下車輛和隨從人馬,這時(shí)候,和拿著劍和盾牌的樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信四人徒步逃跑,從酈山腳下,取道芷陽,抄小路走。劉邦對(duì)張良說:“從這條路到我們軍營,不過二十里罷了,估計(jì)我回到軍營里,你就進(jìn)去!眲铍x去后,從小路回到軍營里。張良進(jìn)去道歉,說:“劉邦禁不起多喝酒,不能當(dāng)面告辭。我?guī)Я艘粚?duì)玉璧,拜兩拜敬獻(xiàn)給大王;玉斗一雙,拜兩拜獻(xiàn)給大將軍!表(xiàng)羽說:“沛公在哪里?”張良說:“聽說大王有意要責(zé)備他,脫身獨(dú)自離開,已經(jīng)回到軍營了!表(xiàng)羽就接受了玉璧,把它放在座位上。亞父接過玉斗,放在地上,拔出劍來敲碎了它,說:“唉!這小子不值得和他共謀大事!奪項(xiàng)王天下的人一定是劉邦。我們都要被他俘虜了!”劉邦回到軍中,立刻殺掉了曹無傷。
賞析
一主旨和情節(jié)
鴻門宴是項(xiàng)羽和劉邦在滅秦之后長達(dá)五年的斗爭的開端。雖是開端,卻在某種程度上預(yù)示了這場斗爭的終結(jié)。這樣說,是因?yàn)樽髡咄ㄟ^對(duì)這次宴會(huì)全過程(包括會(huì)前斗爭和會(huì)后余波)的描寫,生動(dòng)地揭示了項(xiàng)羽的悲劇性格:他自矜功伐而有"婦人之仁"。這種性格不改變,他就必然以失敗告終。而劉邦在宴會(huì)上能化險(xiǎn)為夷,跟善于利用對(duì)方性格弱點(diǎn)也是分不開的。從這段史實(shí)可以看出領(lǐng)袖人物的性格在歷史發(fā)展重要關(guān)頭上所起的作用。
本文按情節(jié)的發(fā)展過程可分三部分。
第一部分(第1、2段),交代鴻門宴的由來。
文章先指出劉、項(xiàng)兩軍的駐地及雙方兵力,表明項(xiàng)羽占有絕對(duì)優(yōu)勢(shì),戰(zhàn)爭的主動(dòng)權(quán)在他手中。下文所述人物活動(dòng)均與這個(gè)背景有關(guān)。斗爭起因是曹無傷告密。項(xiàng)羽聽說"沛公欲王關(guān)中",冒犯了他的尊嚴(yán),當(dāng)即決定進(jìn)攻劉邦;他的主要謀士范增乘機(jī)揭露劉邦的野心,也力主進(jìn)攻。二人認(rèn)識(shí)上的差異,預(yù)示著他們對(duì)劉邦將采取不同的態(tài)度。
戰(zhàn)爭似乎已經(jīng)迫在眉睫,卻忽然出現(xiàn)了轉(zhuǎn)機(jī)。項(xiàng)伯為報(bào)私恩夜訪張良,勸他逃走,而張良反以"為韓王送沛公"為借口,將消息通知了劉邦。劉邦于是拉攏項(xiàng)伯,以謊言為自己辯護(hù)。項(xiàng)伯同意調(diào)停,并囑咐劉邦"旦日不可不蚤自來謝項(xiàng)王"。由是而有鴻門宴上的斗爭。
第二部分(第3、4段),寫鴻門宴上的斗爭。
節(jié)奏發(fā)展得快,氣氛的變化也快。開始很平和,劉邦卑詞"謝罪",項(xiàng)羽說出告密人,可見怒氣全消,有和解意,且設(shè)宴招待劉邦。但范增蓄意殺死劉邦,始而"數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉以示之者三",繼而命項(xiàng)莊舞劍,"因擊沛公于坐,殺之",使氣氛越來越緊張。
于是張良出招樊噲。樊噲是劉邦的參乘,有保護(hù)劉邦的責(zé)任,但無與會(huì)資格。項(xiàng)羽得知他的身份后,知其來意,于是借賜酒緩和一下氣氛。樊噲為了將眾人注意力集中到自己身上來,不僅一切做得合乎禮法,而且忍辱吃了生彘肩。然后借項(xiàng)王"能復(fù)飲乎"之問慷慨陳詞:于"王關(guān)中"一事,言雖有懷王之約,猶不敢自專,必待大王來;又就席間舞劍一事指責(zé)項(xiàng)王"欲誅有功之人"。故"項(xiàng)王未有以應(yīng)",反而賜坐。至此氣氛又進(jìn)一步緩和,但危機(jī)仍未解除。這是宴會(huì)斗爭中的高潮。
第三部分(第5、6、7段),述會(huì)后余事,包括劉邦逃席,間道至軍;張良留謝,項(xiàng)王受璧而范增破斗;劉邦誅殺曹無傷。
本文情節(jié)按項(xiàng)羽是否發(fā)動(dòng)進(jìn)攻、劉邦能否安然逃席兩個(gè)問題逐層展開,波瀾橫生,矛盾迭出,扣人心弦。故事首尾相應(yīng),以曹無傷告密、項(xiàng)羽決定進(jìn)攻始,以項(xiàng)羽受璧、曹無傷被誅終,雖屬節(jié)選,亦有相對(duì)的完整性。
二人物形象
本文主要塑造項(xiàng)羽的形象,集中表現(xiàn)了他自矜功伐的性格。因?yàn)榍氐闹髁Ρ凰麚魯,各路諸侯都聽命于他,承認(rèn)他的"霸主"地位,所以入關(guān)后一聽說劉邦"欲王關(guān)中",觸犯了他的尊嚴(yán),立即決定進(jìn)攻;而在獲悉劉邦"籍吏民,封府庫",等待他來處理,便放棄了進(jìn)攻打算。更由于自矜功伐,他不把劉邦視為主要對(duì)手,不想在席間殺死他,而劉邦又注意維護(hù)他的尊嚴(yán),使他動(dòng)了"不忍"之心,所以對(duì)范增的多次暗示"默然不應(yīng)",對(duì)項(xiàng)莊、項(xiàng)伯筵間舞劍也不表態(tài)。這種"不忍"之心甚至使他對(duì)樊噲采取了格外寬容的態(tài)度:樊噲沒有資格與會(huì),本可以叱出,但他理解樊噲的心情,反而賜酒。樊噲陳詞,雖有指責(zé)的話,但又把他看得比懷王更高,有"求賞"之意,都合乎他自矜功伐的心理,他內(nèi)心有愧而"未有以應(yīng)",于是優(yōu)禮有加,賜樊噲坐。自矜功伐而又"為人不忍",雖一時(shí)成功,最后終不免于失敗。
寫項(xiàng)羽聽了曹無傷告密之后的反應(yīng)和聽了項(xiàng)伯勸解之后的反應(yīng),形成兩個(gè)極端,把項(xiàng)羽毫無主見,不辨忠奸,既易沖動(dòng)又易受騙的性格勾畫得十分鮮明。寫項(xiàng)羽在鴻門宴上既不顧范增再三催促殺劉邦的暗示,又不制止項(xiàng)莊意在殺劉邦的舞劍,還把樊噲的憤激當(dāng)作豪壯,對(duì)劉邦的逃席行為聽之任之,處處表現(xiàn)他的優(yōu)柔寡斷。
司馬遷是把項(xiàng)羽當(dāng)作悲劇英雄來描寫的,他曾這樣評(píng)論道:"自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業(yè),欲以力征經(jīng)營天下,五年卒亡其國。"本文雖只寫出人物的一個(gè)側(cè)面,卻未嘗不能窺一斑而知全豹。
劉邦的形象也寫得很生動(dòng)。去鴻門"謝罪",雖有項(xiàng)伯居中調(diào)停,其實(shí)是身入虎穴,命運(yùn)難卜,但非此不足以平項(xiàng)羽之怒,仍如約而往;回到軍中,"立誅殺曹無傷",從這些事能看出他的堅(jiān)決果斷。他一向待人傲慢,這一回又是"先破秦入咸陽",是"有大功"之人,但在項(xiàng)羽面前謙詞卑禮,惟恐有所不至--在宴會(huì)上屈居下座,他安之若素,出而未辭也覺得于禮不合,這又表現(xiàn)了他能屈能伸的性格。至于他的狡詐多端,從罵鯫生、拉攏項(xiàng)伯、罵告密人等細(xì)節(jié)中,都表現(xiàn)得很明顯。
三 寫作特點(diǎn)
1.在矛盾斗爭中刻畫人物。作者塑造項(xiàng)羽的形象主要抓住四個(gè)問題:是否對(duì)劉邦發(fā)動(dòng)進(jìn)攻;是否在席間殺死劉邦;對(duì)樊噲的越禮行為采取什么態(tài)度;對(duì)劉邦逃席又采取什么態(tài)度。這些,上面已有分析。這里附帶說說樊噲。樊噲?jiān)谖<钡年P(guān)頭不顧衛(wèi)士阻攔,闖入中軍帳,表現(xiàn)了極大的勇敢。但入帳后的種種行動(dòng)都是有禮有節(jié)的,先"披帷西向立,瞋目視項(xiàng)王",以引起項(xiàng)羽注意;項(xiàng)羽賜酒,他先拜謝,然后站著喝,隨后連生彘肩也吃了;他借機(jī)譏諷項(xiàng)王,卻又替劉邦求賞,暗寓尊崇項(xiàng)羽之意,這又說明他粗中有細(xì)。
2.運(yùn)用對(duì)照手法烘托人物形象。如:劉邦和項(xiàng)羽;張良和范增。
作者介紹
司馬遷(前145年或前135年-約前87年),字子長,西漢夏陽(今陜西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。中國西漢偉大的史學(xué)家、文學(xué)家、思想家。被后世尊稱為史遷、太史公、歷史之父。他以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識(shí)創(chuàng)作了中國第一部紀(jì)傳體通史《史記》(原名<太史公書>)。被公認(rèn)為是中國史書的典范,該書記載了從上古傳說中的黃帝時(shí)期,到漢武帝元狩元年,長達(dá)3000多年的歷史,是“二十五史”之首,被魯迅譽(yù)為“史家之絕唱,無韻之離騷”。
【《鴻門宴》賞析及翻譯】相關(guān)文章:
鴻門宴原文、翻譯及賞析11-28
秋思翻譯及賞析05-16
春日翻譯及賞析10-08
《永遇樂》翻譯賞析08-31
《蘇幕遮》翻譯與賞析07-19
《遣懷》的翻譯及賞析08-04
《春日》翻譯及賞析04-21
墨梅原文翻譯及賞析04-24
天凈沙的原文翻譯及賞析02-16
水調(diào)歌頭原文翻譯及賞析02-16