雙調(diào)殿前歡大都西山曲賞析
【原文】
雙調(diào)·殿前歡·大都西山(冷云間)
唐毅夫
冷云間,夕陽樓外數(shù)峰閑。
等閑不許俗人看,雨髻煙鬟。
倚西風(fēng)十二闌,休長嘆,不多時暮靄風(fēng)吹散。
西山看我,我看西山。
【注釋】
冷:這里是指灰暗之色,有寒意的意思。
倚西風(fēng)十二闌:是指女主人公在徐徐西風(fēng)中斜倚著欄桿。
【賞析】
作者這首小令,從末二句句型看,似受貫云石、張可久等影響。西山,即北京西山,作者描繪了元代的.大都(北京)西山,這個早就是有名的風(fēng)景區(qū)。是一篇寫景佳作。
【題解】
這首曲子描寫了元大都(今北京)西山景色,寄托了作者對人生的追求與期待的愿望。
【雙調(diào)殿前歡大都西山曲賞析】相關(guān)文章:
殿前歡·大都西山原文及賞析08-24
《殿前歡·大都西山》原文及賞析10-18
唐毅夫《殿前歡·大都西山》譯文及賞析04-13
殿前歡·大都西山原文、翻譯注釋及賞析09-07
《雙調(diào)·殿前歡·碧云深》賞析06-25
殿前歡詞賞析05-15
雙調(diào)蟾宮曲·懷古賞析02-13