俄語(yǔ)名詞第四格的意義和用法詳解
1.表示及物動(dòng)詞的直接客體,回答кого-что的問(wèn)題。
最喜歡足球。
Больше всего люлю футол
2.表示動(dòng)作持續(xù)的`時(shí)候的時(shí)間
她在醫(yī)院住了整一星期。
Она лежала в ольнице целую неелю.
我將在此停留一個(gè)星期,直到星期日為止。
Я проуу зесь неелю, кончая воскресеньем.
3.表示行走的距離,路程通常和運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞連用。
我們一半路程乘的是火車,另一半坐的是飛機(jī)。
Половину пути мы ехали на поезе.
【俄語(yǔ)名詞第四格的意義和用法詳解】相關(guān)文章:
俄語(yǔ)名詞第二格的意義和用法01-02
俄語(yǔ)名詞第五格的意義和用法01-04
俄語(yǔ)名詞第一格的意義和用法01-04
名詞的動(dòng)詞意義和用法01-10
俄語(yǔ)現(xiàn)在時(shí)形式的意義和用法01-05
過(guò)去時(shí)的意義和用法俄語(yǔ)語(yǔ)法03-19
職稱俄語(yǔ)復(fù)習(xí):俄語(yǔ)帶前綴的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞的意義和用法01-05
俄語(yǔ)完成體的主要意義及用法01-02