亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《霜天曉角》原文及賞析

時(shí)間:2021-02-23 11:32:18 賞析 我要投稿

《霜天曉角》原文及賞析

《霜天曉角》原文及賞析1

  【作品介紹】

  《霜天曉角·情刀無斤斸》是南宋文人華岳的作品,詞上片寫相思苦,下片寫自己對(duì)所愛的人感情的深厚強(qiáng)烈。

  【原文】

  霜天曉角

  情刀無斤斸②,割盡相思肉。說后說應(yīng)難盡,除非是、寫成軸。

  帖兒煩付祝,休對(duì)旁人讀?峙履菓恐螅退矞I瀑漱。

  【注釋】

 、偎鞎越牵核鞎越,詞牌名。又名“月當(dāng)窗”、“長橋月”、“踏月”。越調(diào),仄韻格。各家頗不一致,通常以辛棄疾《稼軒長短句》為準(zhǔn)。雙調(diào)四十三字,前后片各三仄韻。別有平韻格一體。

 、跀幔嚎常。

  【賞析】

  華岳是開禧、嘉定間著名的愛國志士,又是一個(gè)頗有才名的詩人、詞人。他為人倜儻豪爽,詩品、詞品正如人品,亦是坦蕩真率,與純粹的文人不同。錢鐘書先生在《宋詩選注》中認(rèn)為:“華岳并不沾染當(dāng)時(shí)詩壇上江西派和江湖派的風(fēng)尚;他發(fā)牢騷,開玩笑,談情說愛,都很直率坦白的寫出來,不怕人家嫌他粗獷或笑他俚鄙!弊鋈巳绱耍~亦如此,即如他寫的幾首“談情說愛”的詞,便是這種作風(fēng)。

  這首詞一開始就形容得那般直露,真是見所未見。

  “情刀無斸,割盡相思肉!卑严嗨贾榫呋癁椤跋嗨既狻保岩娦乱,又把相思之苦喻為情刀“割盡相思肉”,更見新意,把相思之苦痛和受折磨之長久形象生動(dòng)地表現(xiàn)了出來。這是作者在這種情況下對(duì)相思發(fā)出的怨責(zé)。害“相思病”的人一面怨恨相思,一面又需求相思的“療救”。下面接著寫:“說后說應(yīng)難盡,除非是、寫成軸!币馑际钦f:千言萬語還不夠,除非把這些相思的話寫成長信卷成軸。這可見相思又是多么刻骨!上片寫了兩種心情,看似矛盾,卻極真實(shí),被愛情所困擾的人常常如此“患得患失”。

  下片寫自己對(duì)所愛的人感情的深厚強(qiáng)烈。“帖兒煩付祝,休對(duì)旁人讀!薄疤麅骸敝笗拧!案蹲!蓖皣诟馈。作者向?qū)Ψ郊奶麛⒄f相思,并告誡對(duì)方不要對(duì)著別人讀。這是為什么呢?想來是因?yàn)樾胖袑懙亩际莾A訴相思的情人之間的悄悄話。但作者卻別出心裁。他說:“恐怕那懣知后,和它也淚瀑漱!薄澳菓俊奔础澳莻儭保莻(gè)人!八蓖八保信ㄓ茫!捌偈,象聲詞,即“撲簌簌”、“撲撲簌簌”,用以形容落淚。這兩句說:恐怕那個(gè)人聽到以后,自己也要淚流滿面!澳菓俊、“它”同指一人,即“旁人”。旁人聽到都要流淚,當(dāng)事人那就不知道該多痛苦了?芍@封信表達(dá)的情感多深多強(qiáng)了。這是從側(cè)面襯托、夸張形容。因此這句不僅讓人耳一新,而且把情之深切表達(dá)得淋漓盡致,可謂獨(dú)具匠心。晏幾道有一首《思遠(yuǎn)人》也寫寄書傳深情:“淚彈不盡臨窗滴,就硯旋研墨。漸寫到別來,此情深處,紅箋為無色!蓖菍懬槊钫Z,卻比較雅,比較精細(xì),分明是閨閣佳人口吻。

  這首詞將口語(有不少當(dāng)時(shí)的俚語)入詞,抒情直白、粗率,語氣皆為訴說,有點(diǎn)曲的味道。

  【作者介紹】

  華岳,生卒年不詳。字子西,自號(hào)翠微,貴池(今屬安徽)人。初為武學(xué)生。韓侂胄當(dāng)國,上書力詆其罪,被下大理獄,貶建寧圜土中。韓侂胄誅,放還。宋嘉定十年中武舉進(jìn)士,為殿前司官屬。以謀去丞相史彌遠(yuǎn)事覺,下獄杖死!端问贰、《南宋書》有傳。有《翠微南征錄》十一卷,為貶建寧時(shí)所作,王士禎題語略云:第一卷開禧元年《上皇帝書》請(qǐng)誅韓侂胄、蘇師旦,語最抗直。馀詩十卷,率粗毫使氣。又謂岳“皆不肯附和浮議,蓋陳東一流人”。岳與趙希蓬詩詞唱和甚多,有《華趙二先生南征錄》今不傳。詞見《詩淵》第二十五冊(cè)。更多古詩詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“”

《霜天曉角》原文及賞析2

  晚晴風(fēng)歇,一夜春威折。脈脈花疏天淡,云來去,數(shù)枝雪。

  勝絕,愁亦絕。此情誰共說。惟有兩行低雁,知人倚、畫樓月。

  【作者】:

  范成大(1126-1193),字致能,號(hào)石湖居士,吳郡(治所在今江蘇省蘇州市)人。紹興進(jìn)士,做過一些地方官,并做了兩個(gè)月的參知政事(副宰相)。乾道六年(1170)作為使節(jié)到金朝去談判國事,抗?fàn)幉磺,幾乎被殺。淳熙九年(1182)退隱到故鄉(xiāng)石湖。他懷有報(bào)國大志不能實(shí)現(xiàn),同情人民苦難又無能為力,這種思想構(gòu)成他的詩歌創(chuàng)作的主題。特別是后半生,創(chuàng)作了非常有特色的田園詩,洋溢著熱愛生活的激情,是宋詩中的優(yōu)秀篇章。他善寫絕句,詩風(fēng)清麗精致。

  【注釋】:

  春威:春寒的威勢。折:指春寒摧折梅花!皠俳^”句:景色極美,人也極愁苦。

  【賞析】:

  這首詞寫出了在料峭春寒中凜然開放的梅花的風(fēng)致、神韻,意境淡雅、空靈。作者以美景寫愁怨,使倚樓人的悵惘孤寂顯得更為強(qiáng)烈、鮮明。

《霜天曉角》原文及賞析3

  雪堂遷客,不得文章力。賦寫曹劉興廢,千古事,泯陳跡。

  望中磯岸赤,直下江濤白。半夜一聲長嘯,悲天地,為予窄。

  注釋

  1、赤壁:赤壁有二,均在湖北境內(nèi)。一在今嘉魚縣東北江濱,有赤磯山,為當(dāng)年孫、劉聯(lián)軍大破曹兵之地。一在今黃岡縣,臨江有赤鼻磯。當(dāng)年蘇軾貶黃州曾游赤壁,因地名相同起興,寫下著名的懷古詞賦。辛詞所指,當(dāng)是蘇軾筆下的黃州赤壁。按稼軒曾二官湖北,并于江西、湖北兩處調(diào)任頻繁,所以此詞可能寫于淳熙四年至六年1177———1179間。

  2、雪堂:蘇軾以“烏臺(tái)詩案”貶黃州團(tuán)練副使。蘇軾筑室于黃州東坡,取名“雪堂”!把┨谩眱删溲蕴K軾未借文章之力而青云直上,反因詩文致禍貶謫黃州。

  3、遷客:遭貶遷的官員范仲淹《岳陽樓記》:“遷客騷人。”

  4、不得文章力:劉禹錫:“一生不得文章力,百口空為飽暖家!

  5、泯:消失。“賦寫”三句言蘇軾當(dāng)年在此寫下感嘆曹、劉興亡的詩篇,而今千古歷史遺跡已無蹤影。6、陳跡;舊跡;過去的事情。

  7、磯(jī)岸赤:即赤壁。磯,水邊突出的巖石或石灘!巴小眱删湟谎弁ィ姲妒猿,赤鼻磯直插白浪翻滾的江心。

  8、直下:李白:“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”

  9、長嘯:岳飛《滿江紅》:“抬望眼、仰天長嘯,壯懷激烈!

  10、悲天地二句:蘇軾《赤壁賦》:“蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬!薄鞍胍埂比浒胍挂宦曢L嘯,天地為之生悲、變窄。

  賞析/鑒賞

  這是一首赤壁懷古詞。因赤壁而懷蘇軾,因蘇軾遭貶而嘆人生不平,因蘇軾懷古詞賦而生千古興亡之感。與坡公念奴嬌·赤壁懷古詞相比,稼軒更多執(zhí)著現(xiàn)實(shí),耿耿國憂。故其結(jié)處有長嘯泣歌之舉、天狹地窄難納憤懣之悲。東坡詞清雄超曠,稼軒詞沉郁悲壯,此正蘇辛之異。

《霜天曉角》原文及賞析4

  倚天絕壁,直下江千尺。

  天際兩蛾凝黛,愁與恨,幾時(shí)極!暮潮風(fēng)正急,酒闌聞塞笛。

  試問謫仙何處?青山外,遠(yuǎn)煙碧。

  ——宋代·韓元吉《霜天曉角·題采石蛾眉亭》

  譯文及注釋

  譯文

  登上蛾眉亭憑欄望遠(yuǎn),只見牛渚山峭壁如削、倚天而立,上有飛瀑千尺懸空奔流,瀉入滔滔長江。那眉梢眉尖凝聚不解的愁與恨,到什么時(shí)候才能消散?

  波濤洶涌的江水正卷起連天怒潮,浪高風(fēng)急;酒意初退,耳畔便仿佛響起如怨如訴、不絕如縷的塞外悲笛。試問到哪里去才能追尋到謫仙人李白的蹤跡?那萬重青山外,千里煙波的盡頭、郁郁蔥蔥的地方。

  注釋

  霜天曉角:詞牌名。又名“月當(dāng)窗”、“長橋月”、“踏月”。越調(diào),仄韻格。各家頗不一致,通常以辛棄疾《稼軒長短句》為準(zhǔn)。雙調(diào)四十三字,前后片各三仄韻。別有平韻格一體。

  采石:采石磯,在安徽當(dāng)涂縣西北牛渚山下突出于江中處。峨眉亭建立在絕壁上。《當(dāng)涂縣志》稱它的形勢:“據(jù)牛渚絕壁,大江西來,天門兩山(即東西梁山)對(duì)立,望之若峨眉然!

  蛾眉亭:在當(dāng)涂縣(今安徽境),傍牛渚山而立,因前有東梁山,西梁山夾江對(duì)峙和蛾眉而得名。牛渚山,又名牛渚圻,面臨長江,山勢險(xiǎn)要,其北部突入江中名采石磯,為古時(shí)大江南北重要津渡、軍家必爭之地。蛾眉亭便建在采石磯上。

  倚天:一作“倚空”。

  兩蛾凝黛:把長江兩岸東西對(duì)峙的梁山比作美人的黛眉。

  愁與恨:古代文人往往把美人的蛾眉描繪成為含愁凝恨的樣子。

  極:窮盡,消失。

  塞笛:邊笛,邊防軍隊(duì)里吹奏的笛聲。當(dāng)時(shí)采石磯就是邊防的軍事重鎮(zhèn)(1161年虞允文曾大敗金兵于此)。聞塞笛,暗示了作者的感觸。

  謫仙:李白,唐人稱為謫仙。他晚年住在當(dāng)涂,并且死在那里。

  青山:在當(dāng)涂東南,山北麓有李白墓(據(jù)李華《故翰林學(xué)士李公墓志》)。

  賞析二:

  倚天絕壁,直下江千尺。天際兩蛾凝黛,絕與恨,幾時(shí)外? 怒潮風(fēng)正急,酒醒聞塞笛。試問謫仙何處?青山外,遠(yuǎn)煙碧。

  該詞為登蛾眉亭遠(yuǎn)望,因景生情而作。風(fēng)格豪放,氣魄恢宏。

  蛾眉亭,在當(dāng)涂縣(今安徽境),傍牛渚山而立,因前有東”山,西”山夾江對(duì)峙和蛾眉而得名。牛渚山,又名牛渚圻,面臨長江,山勢險(xiǎn)要,其北部突入江中名采石磯,為古時(shí)大江南北重要津渡、軍家必爭之地。蛾眉亭便建在采石磯上。

  上闋以寫景為主,情因景生!耙刑旖^壁,直下江千尺”起句突兀,險(xiǎn)景天成:登上蛾眉亭憑欄望遠(yuǎn),只見牛渚山峭壁化削、倚天而立,上有飛瀑千尺懸空奔流,瀉入滔滔長江。詞人見奇景而頓生豪情,“天際兩蛾凝黛,絕與恨,幾時(shí)外”,前句是說:那江天之外兩座夾江而立的遠(yuǎn)山,宛化美人剛剛用黛石涂過的兩抹彎彎的蛾眉!澳,謂凝止、聚積;在這里則指蛾眉凝絕;這便引出下面的句子“絕與恨,幾時(shí)外”來,“外”謂外盡、完了:那眉梢眉尖凝聚不解的絕與恨,到什么時(shí)候才能消散?這里運(yùn)用了擬人化與比喻相結(jié)合的手法,,說的是蛾眉含絕帶恨,其實(shí)發(fā)泄的卻是詞人內(nèi)心的憂國憂民的絕苦。詞人生于宋、金交兵、戰(zhàn)火遍地的動(dòng)亂年代,身為南宋官員,面對(duì)半壁大好河山已陷金人之手、南宋王朝偏安江南一隅的情景,他所絕所恨的應(yīng)是對(duì)恢復(fù)版圖、統(tǒng)一舊時(shí)河山的希冀一次次的破滅與繼續(xù)企求。

  下闋以抒情為主,情與景融!芭憋L(fēng)正急,酒醒聞塞笛”是寫:波濤洶涌的江水正卷起連天怒潮,浪高風(fēng)急;酒意初退,耳畔便仿佛響起化怨化訴、不絕化縷的塞外悲笛!叭选保匀皇沁吶嗉础叭狻钡牡岩;古人以長城為塞,“塞外”則指今長城以外亦即我北部邊疆地區(qū),它常與“江南”相對(duì)仗使用。身在南國的詞人所聽到的“塞笛”,只能是因?yàn)槿找箤⑹諒?fù)金地縈繞心頭而形成的一種幻覺,在寫作技巧上則是使用了跨越空間、帶有浪漫主義色彩的大膽聯(lián)想,這使豪氣之中多少帶進(jìn)了一絲蒼涼。當(dāng)然,“塞笛”也可指實(shí)邊防軍隊(duì)里吹奏的笛聲,因?yàn)槟菚r(shí)的采石磯就是南宋與金國交界的軍事重鎮(zhèn),史載:紹興三十一年(1161),宋將虞允文曾大敗金兵于此地。但詩詞貴虛不貴實(shí),若作前者理解,更增加些促人深思的、奇異的色彩。接下來詞人又迅速將馳騁的想象拉回到眼前,這里正是唐代大詩人李白晚年顛沛、依傍從叔當(dāng)涂縣令李陽冰生活的地方,采石磯一帶正是詩人醉后入水、欲捕明月而葬身的地方!霸噯栔喯珊翁帲壳嗌酵,遠(yuǎn)煙碧”中,前句是說:試問到哪里去才能追尋到謫仙人李白的蹤跡?作者對(duì)著茫茫江水,呼喚尋找著前朝那位狂放不羈、才華橫溢的偉大詩人。此時(shí)此地,此景此情,這尋找、這呼喚,既是對(duì)所傾心仰慕的詩人的憑吊(據(jù)李華《故翰林學(xué)士李公墓志》記載,李白墓在當(dāng)涂東南之青山北麓),卻也可理解為詞人在積外地為苦悶心情尋找寄托,希望自身也具有曠達(dá)、豪邁化李白般的性格。結(jié)句“青山外,遠(yuǎn)煙碧”意境開闊,它不僅對(duì)前面之問句作了答復(fù),而且是詞人對(duì)絕與恨交錯(cuò)纏繞所作的奮力擺脫:那萬重青山外,千里煙波的盡頭、郁郁蔥蔥的地方,當(dāng)更有令人神馳的景物。

《霜天曉角》原文及賞析5

  霜天曉角·梅

  千霜萬雪。受盡寒磨折。賴是生來瘦硬,渾不怕、角吹徹。清絕。影也別。知心惟有月。原沒春風(fēng)情性,如何共、海棠說。

  賞析/鑒賞

  【注釋】:

  這是一首寫梅的佳作。

  蕭泰來,字則陽,號(hào)小山。臨江(軍治在今江西清江縣臨江鎮(zhèn))人。著有《小山集》!端鞎越恰っ贰肥撬詻r之作。梅花是一種極有個(gè)性的花,與松、竹并稱“歲寒三友 ”,長期以來,誦詠者多矣,而膾炙人口者則不多見 。蕭氏這篇《梅》詞 ,能脫去“匠氣”,寫出自己的個(gè)性,難能可貴。

  首句即入韻 !扒f雪”四字烘襯出梅花生活的典型環(huán)境!扒А薄叭f”二字極寫霜雪降次之多,范圍之廣,分量之重,來勢之猛,寫出了時(shí)間感、空間感 ,形象感,數(shù)量感!笆鼙M寒磨折”一句以“寒”字承上,點(diǎn)出所詠對(duì)象:梅。說梅受盡了“千霜萬雪”的“磨折 ”,可見詞人所詠是人格化了的梅花,詠物即是寫人 ,梅與人相契相生!百囀恰比,極寫梅花不為惡勢力所屈的高尚品格 !百囀恰奔春迷冢沂,虧是。虧是這副天生的錚錚鐵骨,經(jīng)得起霜欺雪壓的百般“磨折 ”!皽啿慌隆奔础叭慌隆,寫得鏗然價(jià)響,力透紙背,表現(xiàn)出梅花之自恃、自信、自矜的神態(tài) 。而“瘦硬”之詞,則是從梅花的形象著筆。因?yàn)楹吠缕G時(shí) ,綠葉未萌,故用“瘦”字報(bào)其形;嚴(yán)霜鋪地 ,大雪漫天,而梅獨(dú)傲然挺立,生氣蓬勃,故以“硬”字表其質(zhì) ,“疏影”乃虛寫 ,美其風(fēng)致;“瘦硬”則實(shí)繪,贊共品格,二者各具神韻,而傳神妙趣實(shí)同。

  下片以“清絕”二字獨(dú)立成韻,從總體上把握梅花的特性 ,意蘊(yùn)無窮,讓人回味!扒褰^”之“清”有清白、清麗、清俏、清奇、清狂、清高等種種含義。“清”而至于“絕”,可見其超脫凡俗的個(gè)性!坝耙矂e”說梅花不僅具有“瘦硬”、“清絕”與“眾芳搖落獨(dú)鮮妍”的品質(zhì),就連影兒與眾不同,意味著不同流俗,知音難得,自然引出“知心惟有月”一句。黃昏月下,萬籟俱寂,唯一輪朦朧素月與沖寒獨(dú)放的梅花相互依傍,素月贈(zèng)梅以疏影,寒梅報(bào)月以暗香,由是,其含蘊(yùn)之深,畫面之美,境界之高自然化出,煞是耐人尋味。最后二句寫梅花孤芳自賞、不同流俗的個(gè)性。本來不是春榮的梅花,一腔幽素怎能向海棠訴說呢?又何必讓好事者拿去和以姿色取寵的海棠攀親結(jié)緣呢!這里借前人“欲令梅聘海棠”之說反其意而用之,表現(xiàn)了梅花不屑與凡卉爭勝的傲氣,詞人借梅自喻的心緒也不言自明。

  總之,這首詠梅詞是詞人有感而發(fā)之作。上下片分寫梅的傲骨與傲氣。傲骨能頂住霜雪侵陵,傲氣羞與凡卉爭勝。

  古人總結(jié)寫詩方法有賦比興三種,但因題材和命意的需要,有時(shí)可以在寫法上結(jié)合使用。這首詞就是賦與比二種寫法綜合運(yùn)用的。因?yàn)樵趯懛ㄉ纤且悦酚魅。梅的瘦硬清高,?shí)象征人的骨氣貞剛,品質(zhì)高潔,梅格與人格溶成一片,二者契合若神,由此顯出無窮意蘊(yùn),耐人玩味。

《霜天曉角》原文及賞析6

  霜天曉角·旅興

  吳頭楚尾,一棹人千里,休說舊愁新恨,長亭樹,今如此。

  宦游吾倦矣,玉人留我醉,明日萬花寒食,得且住,為佳耳。

  翻譯

  我坐船順流而下,轉(zhuǎn)眼便在這吳頭楚尾的地方行了千里。不說那些令人憂愁的事情,看長亭邊的大樹已經(jīng)長成今天的樣子了。

  我已經(jīng)厭倦了宦游生活,幸好有美人留醉。明天就是寒食節(jié)了,風(fēng)雨吹打落花,暫且住留幾日,等天氣好了再走。

  注釋

  吳頭楚尾:滁州為古代楚吳交界之地,故可稱“吳頭楚尾”。長亭樹,今如此:以“樹”代“木”,抒發(fā)自己內(nèi)心的感慨。

  宦游吾倦矣,宦場中的生活,我厭倦了。玉人:容貌美麗的人。后來多以此指美人。這里指高貴的朋友。寒食,約在冬至后一百零五天左右,清明節(jié)前一二天。

  創(chuàng)作背景

  這首詞作于淳熙五年(公元1178年),辛棄疾時(shí)年三十九歲。在前一年由知江陵府兼湖北路安撫使,遷知隆興府兼江西路安撫使,這一年的春天,又召為大理寺少卿?赡茏髡咴诟按罄砩偾淙螘r(shí)作的這首詞。

  賞析

  該詞從所表現(xiàn)的情調(diào)來看,主要表達(dá)了詞人對(duì)宦游的厭倦之情。而對(duì)宦游的厭倦,又是出于自己壯志難酬的苦悶。詞人頗想在一個(gè)地方與美色親近盤桓而留連不歸。此詞抒情,有詞人一定的真實(shí)情感在內(nèi),如對(duì)情欲的追求和壯志難酬的苦悶,官場往來的厭煩,但從總體上看,似乎帶有一種“少年不知愁滋味”,“為賦新詞強(qiáng)說愁”的意味。因?yàn)榇藭r(shí)的詞人,正當(dāng)意氣風(fēng)發(fā),在朝廷任職,當(dāng)更激發(fā)詞人奮身為國的決心。可此詞卻寫得如此頹喪,這就不能不令人懷疑詞人寫這首詞的真實(shí)思想。

  上片寫旅途中所見,舟行千里,看到長亭邊的樹木已經(jīng)長大,不由想起了“舊愁新恨”。詞人此時(shí)已經(jīng)三十九歲,南歸也已經(jīng)有十六七年了,幾十年間作者頻繁的調(diào)動(dòng)職務(wù),抗金恢復(fù)的壯志一直不能實(shí)現(xiàn)。這讓詞人感到十分的愁苦。

  下片詞人直抒胸臆,點(diǎn)出來主旨,這分明是對(duì)自己飽受朝廷猜忌,大材小用的抱怨之辭,詞人此時(shí)又遇到了一位美女,這位美人不僅邀詞人共飲,而且還留詞人多住幾日,要詞人等到寒食節(jié)的風(fēng)雨過了再走,順便解除旅途疲勞,這使詞人歸隱的想法更加強(qiáng)烈。

  全詞主要抒發(fā)了詞人“宦游吾倦矣”的感情。這首詞所體現(xiàn)的歸隱之意,還不同于詞人后期詞作中的那種歸隱的心情,因?yàn)檫@只是一時(shí)的牢騷之語,詞人仍然對(duì)朝廷能夠振作精神、北伐復(fù)國抱有相當(dāng)大的希望。

《霜天曉角》原文及賞析7

  晚晴風(fēng)歇。一夜春威折。脈脈花疏天淡,云來去、數(shù)枝雪。

  勝絕。愁亦絕。此情誰共說。惟有兩行低雁,知人倚、畫樓月。

  翻譯

  春寒凜冽,寒氣已漸漸離去,傍晚時(shí)天晴雨住。幾枝寒梅立在風(fēng)中,浮云在天上來來去去,梅花白如勝雪。

  這景致真是絕美,人的愁情也無限?諏(duì)這如此的美景,我無比寂寞孤單,想傾訴心中的惆悵?只有那兩行低飛的鴻雁,知道我獨(dú)坐在高樓上,思念伊人。

  注釋

  春威:初春的寒威。俗謂“倒春寒”。

  脈脈:深含感情的樣子。

  勝絕:景色極美,人也極愁苦。

  鑒賞

  這首詞以“梅”為題,寫出了悵惘孤寂的幽愁。上闋寫景之勝,下闋寫愁之絕。

  起首二句先寫天氣轉(zhuǎn)變之佳:傍晚,天晴了,風(fēng)歇了,春寒料峭的威力,有所折損。用一“折”字,益見原來春寒之厲,此刻春暖之和。緊接“晚晴風(fēng)歇”,展示了一幅用淡墨素彩勾畫的絕妙畫面。“脈脈”,是含情的樣子。“花疏”,點(diǎn)出梅花之開。以“脈脈”加諸“花疏天淡”之上,就使人感到不僅那脈脈含情的梅花,就連安詳?shù)h(yuǎn)天空也仿佛在向人致意呢!疤斓笔庆o態(tài),接“云來去”成為動(dòng)態(tài),更見“晚晴風(fēng)歇”之后,氣清云閑之美!盎ㄊ琛迸c“天淡”相諧,既描寫了“天”之“淡”,所以末一句“數(shù)枝雪”,又形象地勾畫了“梅”之“疏”。如此精心點(diǎn)筆,使景物生動(dòng)地立于眼前,也就不是泛泛而說了。可見詞人綴字的針線是十分細(xì)密的;而其妙處在天然渾成,能夠運(yùn)密入疏。

  下闋“勝絕”是對(duì)上闋的概括。景物美極了,而“愁亦絕”。“絕”字重疊,就更突出了景物美人更愁這層意思。如果說原來春寒料峭,馀寒猶厲,景象的`凄冷蕭疏,與人物心情之暗淡愁苦是一致的話,那么,景物之極美,與人之極愁,情景就似乎很不相闊了。

  其實(shí)這種“不一致”,正是詞人匠心獨(dú)運(yùn)之所在!皩懢芭c言情,非二事也”,以景色之優(yōu)美,反襯人之孤寂,不一致中就有了一致,兩個(gè)所指相反的“絕”字,在這里卻表現(xiàn)了矛盾的統(tǒng)一。至于詞中主人公景愈美而愁愈甚的原因,“此情誰共說”。無處訴說,這就襯出了悲愁的深度。結(jié)尾三句,又通過景物的映襯寫出了人之情。雁有兩行,反襯人之寂寞孤獨(dú);雁行之低,寫鴻雁將要?dú)w宿,而所懷之人此時(shí)仍飄零異鄉(xiāng)未歸。唯有低飛之雁才能看見春夜倚樓之人。鴻雁可以傳書,則此情可以托其訴說者,也只有這兩行低雁了。下片所寫之景,有雁,有樓,有月,從時(shí)間上來說,比上片已經(jīng)遲了;但是,從境界上來說,與上片淡淡的云,疏疏的梅,恰好構(gòu)成了一幅完整和諧的畫面,與畫樓中之人以及其孤寂獨(dú)處的心情正復(fù)融為一體,從而把懷人的感情形象化了。越是寫得含蓄委婉,就越使人感到其感情的深沉和執(zhí)著。以淡景寫濃愁,以良宵反襯孤寂無侶的惆悵,運(yùn)密入疏,寓濃于淡,這種藝術(shù)手法是頗耐人尋味的。

《霜天曉角》原文及賞析8

  【原文】:

  霜天曉角題采石蛾眉亭

  【宋】韓元吉

  倚天絕壁,直下江千尺。天際兩蛾凝黛,愁與恨,幾時(shí)極!

  暮潮風(fēng)正急,酒闌聞塞笛。試問謫仙何處?青山外。遠(yuǎn)煙碧。

  【注釋】:

  《宋史孝宗本紀(jì)》載,隆興二年十月,金人分道渡淮,十一月一入楚州、濠州、滁州,宋朝震動(dòng),醞釀向金求和。這就是作此詞的政治背景。

 、夙n元吉:南宋詞人,宋室南渡后,寓居信州上饒(今屬江西)。②青山:在當(dāng)涂縣東南,謫仙李白死于當(dāng)涂,初葬于采石磯,后改葬于青山。

 、谝刑欤阂蛔鳌耙锌铡。

 、蹆啥昴欤喊验L江兩岸東西對(duì)峙的梁山比作美人的黛眉。

 、艹钆c恨:古代文人往往把美人的蛾眉描繪成為含愁凝恨的樣子。

 、輼O:窮盡,消失。

  ⑥塞笛:邊笛,邊防軍隊(duì)里吹奏的笛聲。當(dāng)時(shí)采石磯就是邊防的軍事重鎮(zhèn)(1161年虞允文曾大敗金兵于此)。聞塞笛,暗示了作者的感觸。

  采石:即“采石磯”,在安徽當(dāng)涂縣西北。南宋時(shí)宋金交界的軍事重地。1161年,金兵南侵,宋軍曾在此地大敗金兵,可是后來依然以簽訂屈辱和約而暫得停戰(zhàn)。

  【翻譯】:

  登上蛾眉亭憑欄望遠(yuǎn),只見牛渚山峭壁如削、倚天而立,上有飛瀑千尺懸空奔流,瀉入滔滔長江。那眉梢眉尖凝聚不解的愁與恨,到什么時(shí)候才能消散?

  波濤洶涌的江水正卷起連天怒潮,浪高風(fēng)急;酒意初退,耳畔便仿佛響起如怨如訴、不絕如縷的塞外悲笛。試問到哪里去才能追尋到謫仙人李白的蹤跡?那萬重青山外,千里煙波的盡頭、郁郁蔥蔥的地方。

  【賞析】:

  由南宋韓元吉所寫的一首詞,此詞含意深長。它以景語發(fā)端,又以景語結(jié)尾;中間頻用情語作穿插。但無論是景語或情語,都饒有興致。并且此詞雖名為題詠山水之作,但寓有作者對(duì)時(shí)局的感慨,流露出他對(duì)祖國河山和歷史的無限熱愛。向來被認(rèn)作是詠采石磯的名篇。

  蛾眉亭,在當(dāng)涂縣(今安徽境),傍牛渚山而立,因前有東梁山,西梁山夾江對(duì)峙和蛾眉而得名。牛渚山,又名牛渚圻,面臨長江,山勢險(xiǎn)要,其北部突入江中名采石磯,為古時(shí)大江南北重要津渡、軍家必爭之地。蛾眉亭便建在采石磯上。

  上闋以寫景為主,情因景生!耙刑旖^壁,直下江千尺”起句突兀,險(xiǎn)景天成:登上蛾眉亭憑欄望遠(yuǎn),只見牛渚山峭壁如削、倚天而立,上有飛瀑千尺懸空奔流,瀉入滔滔長江。詞人見奇景而頓生豪情,“天際兩蛾凝黛,愁與恨,幾時(shí)極”,前句是說:那江天之外兩座夾江而立的遠(yuǎn)山,宛如美人剛剛用黛石涂過的兩抹彎彎的蛾眉!澳,謂凝止、聚積;在這里則指蛾眉凝愁;這便引出下面的句子“愁與恨,幾時(shí)極”來,“極”謂極盡、完了:那眉梢眉尖凝聚不解的愁與恨,到什么時(shí)候才能消散?這里運(yùn)用了擬人化與比喻相結(jié)合的手法,,說的是蛾眉含愁帶恨,其實(shí)發(fā)泄的卻是詞人內(nèi)心的憂國憂民的愁苦。詞人生于宋、金交兵、戰(zhàn)火遍地的動(dòng)亂年代,身為南宋官員,面對(duì)半壁大好河山已陷金人之手、南宋王朝偏安江南一隅的情景,他所愁所恨的應(yīng)是對(duì)恢復(fù)版圖、統(tǒng)一舊時(shí)河山的希冀一次次的破滅與繼續(xù)企求。

  下闋以抒情為主,情與景融!芭憋L(fēng)正急,酒醒聞塞笛”是寫:波濤洶涌的江水正卷起連天怒潮,浪高風(fēng)急;酒意初退,耳畔便仿佛響起如怨如訴、不絕如縷的塞外悲笛!叭选,自然是邊塞亦即“塞外”的笛音;古人以長城為塞,“塞外”則指今長城以外亦即我北部邊疆地區(qū),它常與“江南”相對(duì)仗使用。身在南國的詞人所聽到的“塞笛”,只能是因?yàn)槿找箤⑹諒?fù)失地縈繞心頭而形成的一種幻覺,在寫作技巧上則是使用了跨越空間、帶有浪漫主義色彩的大膽聯(lián)想,這使豪氣之中多少帶進(jìn)了一絲蒼涼。當(dāng)然,“塞笛”也可指實(shí)邊防軍隊(duì)里吹奏的笛聲,因?yàn)槟菚r(shí)的采石磯就是南宋與金國交界的軍事重鎮(zhèn),史載:紹興三十一年(1161),宋將虞允文曾大敗金兵于此地。但詩詞貴虛不貴實(shí),若作前者理解,更增加些促人深思的、奇異的色彩。接下來詞人又迅速將馳騁的想象拉回到眼前,這里正是唐代大詩人李白晚年顛沛、依傍從叔當(dāng)涂縣令李陽冰生活的地方,采石磯一帶正是詩人醉后入水、欲捕明月而葬身的地方!霸噯栔喯珊翁?青山外,遠(yuǎn)煙碧”中,前句是說:試問到哪里去才能追尋到謫仙人李白的蹤跡?作者對(duì)著茫茫江水,呼喚尋找著前朝那位狂放不羈、才華橫溢的偉大詩人。此時(shí)此地,此景此情,這尋找、這呼喚,既是對(duì)所傾心仰慕的詩人的憑吊(據(jù)李華《故翰林學(xué)士李公墓志》記載,李白墓在當(dāng)涂東南之青山北麓),卻也可理解為詞人在積極地為苦悶心情尋找寄托,希望自身也具有曠達(dá)、豪邁如李白般的性格。結(jié)句“青山外,遠(yuǎn)煙碧”意境開闊,它不僅對(duì)前面之問句作了答復(fù),而且是詞人對(duì)愁與恨交錯(cuò)纏繞所作的奮力擺脫:那萬重青山外,千里煙波的盡頭、郁郁蔥蔥的地方,當(dāng)更有令人神馳的景物。

  【閱讀訓(xùn)練】:

  一、

  (1)詞的開頭、結(jié)尾都描寫了景物,開頭的景物的特點(diǎn)是 ,而結(jié)尾景物的特點(diǎn)是 。

  (2)上闋的結(jié)尾書寫了作者自己“愁與恨,幾時(shí)極”的感情,這種“愁與恨”,具體是指的是什么內(nèi)容? &n

  bsp;

  (3) 下闋開頭的“酒闌聞塞笛”是實(shí)寫還是虛寫?作者為什么會(huì)“聞塞笛”?

 。4)詞寫到結(jié)尾“試問謫仙何處?青山外,遠(yuǎn)煙碧”,作者問而不答,卻以寫景作結(jié),試分析這個(gè)景物描寫包含了什么意義?

  二、

  (1)上闋寫景運(yùn)用了多種修辭手法,請(qǐng)指出其中兩種并結(jié)合詩句簡要賞析。(4分)

 。2)“試問謫仙何處?”這一句蘊(yùn)含了詞人豐富復(fù)雜的情感,請(qǐng)結(jié)合全詞分析。(4分)

  (3)結(jié)合全詞,分析詞中“愁與恨”的內(nèi)容。

  (4)這首詞作以景語發(fā)端,又以景語結(jié)尾。試結(jié)合全詞簡析寫景的作用。

  三、

  1.(2分)請(qǐng)?jiān)谙旅娴臋M線上補(bǔ)上恰當(dāng)?shù)膬?nèi)容。

  1. 韓元吉的詞風(fēng)與辛棄疾很接近:雄渾、豪放。我們?cè)诟咧须A段曾學(xué)過辛棄疾的《 》;韓元吉詞“試問謫仙何處”中的“謫仙”是指唐代詩人 。

  2. 這是一首即景抒情的小令,作者將夾江對(duì)峙的二梁山比為“兩蛾”。請(qǐng)根據(jù)上下文簡析“天際兩蛾凝黛”中“凝”字運(yùn)用的妙處。(4分)

  3.虛實(shí)結(jié)合是這首詞的特色,請(qǐng)就這一特點(diǎn)賞析“暮潮風(fēng)正急,酒闌聞塞笛”。(4分)

  【參考答案】

  一、

 。1)雄奇?zhèn)?清麗幽遠(yuǎn)

 。2)指金人南侵帶來的國仇家恨。

 。3)虛寫 表達(dá)自己殺敵報(bào)國的意愿。

  (4)李白所處的盛世無處可尋,表達(dá)對(duì)國家傾頹局面無法挽回的深沉感慨。

  二、

 。1)①夸張,“倚天絕壁,直下江千尺”句運(yùn)用夸張的手法,表現(xiàn)了峭壁如削、倚天而立、直插江中的雄奇壯美之景;②擬人,“天際兩蛾凝黛,愁與恨,幾時(shí)極”句運(yùn)用擬人,寫青山似女子蛾眉不展,凝愁帶恨,寄寓了詞人內(nèi)心的愁苦;③比喻,“天際兩蛾凝黛”句將江天之外兩座夾江而立的遠(yuǎn)山比作女子的蛾眉,突出了遠(yuǎn)山的秀美。(修辭結(jié)論1分,分析1分,答對(duì)兩處即可評(píng)4分)

 。2)“謫仙”李白一生心懷“濟(jì)蒼生”“安社稷”的政治抱負(fù),卻壯志未酬。詞人借用典故和設(shè)問,抒發(fā)了自己雖心系邊關(guān),渴望收復(fù)失地,卻在當(dāng)時(shí)投降派掌權(quán)得勢的情況下無法施展才能實(shí)現(xiàn)抱負(fù)的愁恨苦悶以及想要擺脫愁恨苦悶而又不得的無可奈何。(答出其中任意一點(diǎn)并有分析2分,答對(duì)兩點(diǎn)即可評(píng)4分)

  (3)國土淪陷的愁苦情(或:憂國憂民的愁苦);統(tǒng)一河山希望的破滅的憤恨。

  (4)上闋開篇運(yùn)用夸張手法,描寫采石磯的雄奇;接著運(yùn)用比喻,將夾江對(duì)峙的山峰比作“兩蛾”,移情于物,借山之態(tài)表達(dá)了詞人胸中的愁與恨。下闋“暮潮風(fēng)正急,酒闌聞塞笛”一實(shí)一虛,渲染出蒼涼悲壯氣氛;結(jié)尾“青山外,遠(yuǎn)煙碧”,借景抒情,既表達(dá)出對(duì)愛國詩人李白的懷念之情,又流露出詞人對(duì)祖國河山的無限熱愛。

  三、

  1、《永遇樂·京口北固亭懷古》 李白

  2、“凝”字是“蹙”的意思,緊鎖雙眉,它形象生動(dòng)地寫出山也像人一樣,因中原淪陷,而滿腔悲憤愁苦,從而非常精妙傳神地表達(dá)了詩人自己胸中的無限憂慮。(意思相同即可)

  3、“暮潮風(fēng)正急,酒闌聞塞笛”一句既寫了天近傍晚、江潮洶涌、狂風(fēng)勁吹的景象,又寫了在朦朧之際,仿佛聽到了邊防軍蒼涼悲壯的笛聲。這樣由實(shí)到虛、半實(shí)半虛、虛實(shí)結(jié)合的寫法,巧妙地將眼前之景和詩人心中對(duì)中原故土的思念之情有機(jī)地糅合在一起,表達(dá)了作者渴望收復(fù)失地的思想感情。(意思相同即可)

《霜天曉角》原文及賞析9

  原文:

  重來對(duì)酒,折盡風(fēng)前柳。若問看花情緒,似當(dāng)日、怎能彀。

  休為西風(fēng)瘦,痛飲頻搔首。自古青蠅白璧,天已早安排就。

  譯文及注釋:

  作者:佚名

  譯文

  幾欲舉杯,對(duì)酒無言,折盡風(fēng)中搖曳的柳條也數(shù)不盡那濃濃的離情別緒。遙憶當(dāng)年花前把酒、壯志酬籌,何等快意。

  還是不要提那些空虛如幻的陳情舊事了,趁著良辰未盡,再多飲一杯消愁的美酒,自古英雄多壯志難酬,是非成敗上天早已為我們安排妥當(dāng)了。

  注釋

 、潘鞎越牵涸~牌名。又名“月當(dāng)窗”、“長橋月”、“踏月”。越調(diào),仄韻格。各家頗不一致,通常以辛棄疾《稼軒長短句》為準(zhǔn)。雙調(diào)四十三字,前后片各三仄韻。別有平韻格一體。

 、旗埃╣òu):同“夠”。

 、巧κ祝阂允稚︻^,是為人之焦急或有所思的情態(tài)。

 、惹嘞墸▂íng)白璧:喻小人讒謗好人,污其青白。青蠅,蒼蠅。白璧,白玉!冻o·劉向(九嘆·怨思)》:“若青蠅之偽質(zhì)兮,晉驪姬之反情!蓖跻葑ⅲ骸扒嘞壸儼资购,變白使黑,以喻讒佞!

  參考資料:

  1、

  《經(jīng)典讀庫》編委會(huì)編著,人間最美納蘭詞精選,江蘇美術(shù)出版社,20xx.11,第245頁

  賞析:

  作者:佚名

  《霜天曉角》,其名得自林逋詠梅詞中“霜潔” “曉寒” “玉龍三弄” 又稱《長橋月》((踏月》《月當(dāng)窗》等,有多種體格,皆為雙凋,這首詞就是其中之一體。上闋四句,下闋五句,共四十三字。上闋第一、第二、第四句, 下闋第一、第二、第三、第五句押仄聲韻。

  這首詞的主題并不明確,后世多認(rèn)為是納蘭性德與好友飲酒時(shí)的寄情之作。詞人在上闋說自己與友人再一次飲酒作別,只是心情與昔日大有不同。詞 的下闋,詞人筆鋒突轉(zhuǎn),勸慰好友忘卻煩憂,痛飲美酒,自古以來上天對(duì)卑鄙小人讒害好人、誣陷清白的事情早有安排。詞人寫這首詞,既是勸慰臨行的好友,也是在抒發(fā)自己對(duì)好友被小人讒害的激憤之情。

  參考資料:

  1、

  《經(jīng)典讀庫》編委會(huì)編著,人間最美納蘭詞精選,江蘇美術(shù)出版社,20xx.11,第245頁

《霜天曉角》原文及賞析10

  月淡風(fēng)輕,黃昏未是清。吟到十分清處,也不啻、二三更。曉鐘天未明,曉霜人未行。只有城頭殘角,說得盡、我平生。

  賞析:

  這首詞描繪了詞人徹夜苦吟的感受和心情。

  世界之大,人各有志。有的人以功名利祿為樂,有的人以醇酒婦人為樂,而有的人則以讀書筆耕為樂。我們面前的這位詞人就是以吟詩填詞為樂。吟詩作詞自然是一種絞腦滴肝的苦差事,因?yàn)樗莿?chuàng)作,是不能重復(fù)別人也不能重復(fù)自己的創(chuàng)造性的勞動(dòng),但正因?yàn)槿绱,它才其苦無窮,其樂也無窮。當(dāng)詩人看到他經(jīng)過產(chǎn)婦臨盆似的痛苦而生出的寧馨兒──作品時(shí),他的欣慰和愉悅是其他任何快樂都無法相比的。

  我們的這位詞人,面對(duì)一株寒梅,產(chǎn)生了詠贊它的感興,他從“月淡風(fēng)輕”的“黃昏”開始構(gòu)思,推敲,寫出了初稿,但他還覺得未達(dá)到“清澈”的意境;于是他又繼續(xù)斟酌、修改、增刪,潤色,一直吟到深夜二三更即快到子夜之時(shí)方覺得差強(qiáng)人意;要真達(dá)到“十分清處”,那還不只在二三更就能罷休,還得再繼續(xù)苦吟。創(chuàng)作的極境是無限的,只有具有那種“語不驚人死不休”的認(rèn)真頑強(qiáng)精神的作者,才能達(dá)到意足神定的至境!這里“也不啻”三字加得極好,它模糊了何時(shí)才能“吟到十分清處”的界限,不確定地指明至少得到“二三更”才能使這首詠梅詩的意境達(dá)到或接近“清”的水平。沒有親身有過豐富的創(chuàng)作體驗(yàn)和遍嘗創(chuàng)作甘苦的人是絕不會(huì)寫出這樣有分量的句子來的。

  下闋側(cè)重表現(xiàn)詞人徹夜創(chuàng)作苦吟的心情:詩人苦吟到四更五更,其時(shí)晚鐘已陣陣敲響,然而天色尚未發(fā)亮;早晨的霜花已敷上四野,布滿小路、小橋,而早行者尚未踏上他們的腳印。只有城頭的號(hào)角在悲涼地吹,那在寂靜中震顫的樂聲似乎能訴說詞人心底的哀傷,傾吐他平生的積郁……

  常言道:不平則鳴。詩人苦吟,定然是為傾瀉心中的塊壘,作一種痛苦的釋放和積郁的宣泄。詩人徹夜苦吟,盡管已達(dá)到“十分清處”,有創(chuàng)作的歡樂可以補(bǔ)償,但釋放、宣泄之后,新的痛苦和積郁又爬上他的心頭,塞滿他的靈魂,這時(shí)只有城頭的畫角聲能與他的心弦共振,這聲音正好像訴說他悲愴的平生。

  詩人的心,總是痛苦寂寞的!

《霜天曉角》原文及賞析11

  霜天曉角·梅 宋朝 范成大

  晚晴風(fēng)歇。一夜春威折。脈脈花疏天淡,云來去、數(shù)枝雪。

  勝絕。愁亦絕。此情誰共說。惟有兩行低雁,知人倚、畫樓月。

  《霜天曉角·梅》譯文

  春寒凜冽,寒氣已漸漸離去,傍晚時(shí)天晴雨住。幾枝寒梅立在風(fēng)中,浮云在天上來來去去,梅花白如勝雪。

  這景致真是絕美,人的愁情也無限。空對(duì)這如此的美景,我無比寂寞孤單,想傾訴心中的惆悵?只有那兩行低飛的鴻雁,知道我獨(dú)坐在高樓上,思念伊人。

  《霜天曉角·梅》注釋

  霜天曉角:詞牌名。因林逋詠梅詞有“霜潔”、“曉寒”、“玉龍三弄”而得名。又名《月當(dāng)窗》等。雙調(diào)四十三或四十四字,有仄韻、平韻兩體。

  春威:初春的寒威。俗謂“倒春寒”。

  脈脈:深含感情的樣子。

  勝絕:景色極美,人也極愁苦。

  《霜天曉角·梅》鑒賞

  這首詞以“梅”為題,料出了悵惘孤寂有幽愁。上闋料景之勝,下闋料愁之絕。

  起首二句先料天氣轉(zhuǎn)變之佳:傍晚,天晴了,風(fēng)歇了,春寒料峭有威力,有所折損。用一“折”字,益見原來春寒之厲,此刻春暖之和。緊接“晚晴風(fēng)歇”,展示了一幅用“墨素彩勾畫有絕妙畫面。“脈脈”,是含情有樣子!盎ㄊ琛,點(diǎn)出梅花之開。以“脈脈”加諸“花疏天“”之上,就使人感到不僅那脈脈含情有梅花,就連安詳“遠(yuǎn)天空也仿佛在向人致意呢!疤臁啊笔庆o態(tài),接“云來去”成為動(dòng)態(tài),更見“晚晴風(fēng)歇”之后,氣清云閑之美!盎ㄊ琛迸c“天“”相諧,既描料了“天”之““”,所以末一句“數(shù)枝雪”,又形象地勾畫了“梅”之“疏”。如此精心點(diǎn)筆,使景物生動(dòng)地立于眼前,也就不是泛泛而說了。可見詞人綴字有針線是十分有密有;而其妙處在天然渾成,能夠運(yùn)密入疏。

  下闋“勝絕”是對(duì)上闋有概括。景物美極了,而“愁亦絕”!敖^”字重疊,就更突出了景物美人更愁這層意思。如果說原來春寒料峭,馀寒猶厲,景象有凄冷蕭疏,與人物心情之暗“愁苦是一致有話,那么,景物之極美,與人之極愁,情景就似乎很不相闊了。

  其實(shí)這種“不一致”,正是詞人匠心獨(dú)運(yùn)之所在!傲暇芭c言情,非二事也”,以景色之優(yōu)美,反襯人之孤寂,不一致中就有了一致,兩個(gè)所指相反有“絕”字,在這里卻表現(xiàn)了矛盾有統(tǒng)一。至于詞中主人公景愈美而愁愈甚有原因,“此情誰共說”。無處訴說,這就襯出了悲愁有深度。結(jié)尾三句,又通過景物有映襯料出了人之情。雁有兩行,反襯人之寂寞孤獨(dú);雁行之低,料鴻雁將要?dú)w宿,而所懷之人此時(shí)仍飄零異鄉(xiāng)未歸。唯有低飛之雁才能看見春夜倚樓之人。鴻雁可以傳書,則此情可以托其訴說者,也只有這兩行低雁了。下片所料之景,有雁,有樓,有月,從時(shí)間上來說,比上片已經(jīng)遲了;但是,從境界上來說,與上片““有云,疏疏有梅,恰好構(gòu)成了一幅完整和諧有畫面,與畫樓中之人以及其孤寂獨(dú)處有心情正復(fù)融為一體,從而把懷人有感情形象化了。越是料得含蓄委婉,就越使人感到其感情有深沉和執(zhí)著。以“景料濃愁,以良宵反襯孤寂無侶有惆悵,運(yùn)密入疏,寓濃于“,這種藝術(shù)手法是頗耐人尋味有。

《霜天曉角》原文及賞析12

  人影窗紗。是誰來折花。折則從他折去,知折去、向誰家。

  檐牙。枝最佳。折時(shí)高折些。說與折花人道,須插向、鬢邊斜。

  翻譯

  人影映上窗紗,原來是:有人來摘花。折花,讓他隨便折吧!不要管——她摘了花去誰家!

  告訴她:屋檐邊那一枝,是最好的花,折的時(shí)候,折高一點(diǎn);戴的時(shí)候,要在鬢邊斜插。

  注釋

  人影窗紗:倒裝句,謂紗窗映現(xiàn)出一個(gè)人影。影,這里活用作動(dòng)詞,映照影子的意思。

  從:聽隨,聽任。

  向:到。

  檐牙:屋檐上翹起如牙的建筑物。

  鬢邊斜:斜插在兩鬢。

  賞析

  從詞意看,這首詞的主人公應(yīng)是一位婦女。起句“人影窗紗”,點(diǎn)明她看見窗紗上映出人影!笆钦l來折花?”她心里想,這是誰來折花呢?她沒有懷疑這人會(huì)來干別的,首先想到的是來折花,則她愛花之心切,便可想而知。既然愛花,尤其愛自家的花,當(dāng)然要護(hù)花而不愿讓人攀折。但她轉(zhuǎn)而又想,雖然不知來折花的是誰,可既來折花,想必也愛花,“花開堪折直須折,莫待無花空折枝”,那就“折則從他折去”吧。況且“知折去、向誰家?”如果送到愛花、惜花的人家,豈不是花得其所、花得其人了嗎。上片,寫發(fā)覺折花人時(shí)的思想活動(dòng)。

  下片承前,寫交代折花人折、插的具體方法。這時(shí),女主人干脆發(fā)話了:“檐牙,枝最佳。折時(shí)高折些!彼嬖V折花人,靠近屋檐邊的花枝最好,折時(shí)要把手伸得高些。從這番話中可知,女主人對(duì)家中的花枝多么熟悉;生怕別的花枝被損害,又是多么憐愛。及至折花人折完花即將離去時(shí),女主人還向折花人說道:“須插向,鬢邊斜!毖赃@些好花最適合美人插戴,“花面交相映”,方能相得益彰。只是戴的時(shí)候,要斜著插在鬢邊,才更顯得別有風(fēng)韻。女主人交代別人如此插法,則表明她自己必然是這樣插慣了的,是非常欣賞這種插法的。

  這首詞反映了婦女愛花、愛美的思想和表現(xiàn),寫得極有層次:從“見影”到“猜想”,到“發(fā)言”;女主人和折花人由對(duì)立(一防一折)到統(tǒng)一(女主人同意折花人折花,并告訴他什么地方花好,怎樣來折,怎樣去插)。值得注意的是,在一首短詞中先后用了7個(gè)“折”字。其實(shí),這是詞人有意這樣安排的。在中國詩歌領(lǐng)域的創(chuàng)作中,運(yùn)用“重復(fù)”這一修辭方法,增強(qiáng)語言的復(fù)沓美,是屢見不鮮的。單以詞而論,如王觀的《卜算子》下片“才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住”便是明證,四句中便用了三個(gè)“春”字。

  這是一首極有韻味的小令。詞人通過對(duì)日常生活中一件小事的描述,反映了他的近乎童心的情趣。辛棄疾《清平樂·檢校山園書所見》下片云:“西風(fēng)梨棗山園,兒童偷把長竿。莫遣旁人驚去,老夫靜中閑看!眱墒准扔畜@人的相似之處,也有頗異其趣的一面:都表現(xiàn)了作者某種童心未泯、熱愛生活的情趣,但一是單純的旁觀者,一是積極的參與者,就富有人情味一端而言,此詞更能貼近生活,因而更能引人入勝。通首皆用通俗的語言和白描的手法,更使作品寫得異乎尋常的生動(dòng)活潑。

  創(chuàng)作背景

  對(duì)于這首詞,有人以為“絕對(duì)不可能那么簡單就寫‘折花’這件事”.而是有所寄托的。據(jù)此認(rèn)為:“此詞,可能創(chuàng)作于南宋恭帝被擄北去,宋端宗在福州、潮州等處建立小朝廷之時(shí)!睂懙氖恰叭藗儌髡f有官府來請(qǐng)他出去做官的事情”,這首詞就是他對(duì)這種傳說的回答。

【《霜天曉角》原文及賞析】相關(guān)文章:

霜天曉角·旅興原文及賞析10-22

《好事近·雨后曉寒輕》原文及賞析10-17

浣溪沙·細(xì)雨斜風(fēng)作曉寒原文及賞析10-19

佳人原文及賞析08-22

大田原文及賞析10-17

勸學(xué)原文及賞析10-16

田舍原文及賞析10-16

南征原文及賞析10-15

夏日原文及賞析10-15

鸚鵡原文及賞析10-15