感遇十二首原文賞析
感遇十二首原文賞析1
【詩句】矯矯珍木巔,得無金丸懼? 美服患人指,高明逼神惡。 今我游冥冥,弋者何所慕!
【出處】唐·張九齡《感遇十二首·其四》。
【意思】
翠鳥傲立珍貴的三珠樹巔,
莫非就沒有金丸讓你恐懼?
身著華服應(yīng)擔(dān)心他人指責(zé),
竊據(jù)高位會(huì)遭鬼神的厭惡。
我這孤鴻今在高空中翱翔,
射獵者想獵取只望天嘆慕!
【全詩】
《感遇十二首·其四》
[唐] 張九齡
孤鴻海上來,池潢不敢顧。
側(cè)見雙翠鳥,巢在三珠樹。
矯矯珍木巔,得無金丸懼?
美服患人指,高明逼神惡。
今我游冥冥,弋者何所慕!
【全詩賞析】
“得無金丸懼”的反問句,入木三分地揭示了雙翠鳥害怕“金丸”擊中的恐懼心理。這正是李林甫之流虛弱本質(zhì)的形象描寫。
“美服患人指,高明逼神惡”兩句,是詩人借孤鴻之嘴警告李林甫之流:翠鳥高筑巢兒在樹頭,要當(dāng)心斃于“金丸”;你們氣焰如此之盛, 當(dāng)心成為眾矢之的! 詩人心里雖燃了一團(tuán)冤火,卻不讓噴吐出來,讀之,竟無怒火中燒之感,警告中有勸告,這是儒家所謂溫柔憨厚的詩教傳統(tǒng)。
詩的結(jié)句,意境高遠(yuǎn),耐人尋味。詩人這只“孤鴻”面對大海、翠鳥、珠樹、珍木,終于采取了超脫的態(tài)度:既不重返大海,也不戀于池潢,更不愿意去涉足于珠樹和珍木的枝頭,而是翱翔于廣闊萬里的蒼穹之中,那些弋者——獵取者將無法獵取!彼時(shí)彼地,詩人采取“走為上策”之計(jì),也是一種處世之術(shù)!
感遇十二首原文賞析2
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。
誰知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。
草木有本心,何求美人折。
幽人歸獨(dú)臥,滯慮洗孤清。
持此謝高鳥,因之傳遠(yuǎn)情。
日夕懷空意,人誰感至精?
飛沉理自隔,何所慰吾誠?
魚游樂深池,鳥棲欲高枝。
嗟爾蜉蝣羽,薨薨亦何為。
有生豈不化,所感奚若斯。
神理日微滅,吾心安得知。
浩嘆楊朱子,徒然泣路岐。
孤鴻海上來,池潢不敢顧。
側(cè)見雙翠鳥,巢在三珠樹。
矯矯珍木巔,得無金丸懼?
美服患人指,高明逼神惡?
今我游冥冥,弋者何所慕!
吳越數(shù)千里,夢寐今夕見。
形骸非我親,衾枕即鄉(xiāng)縣。
化蝶猶不識,川魚安可羨。
海上有仙山,歸期覺神變。
西日下山隱,北風(fēng)乘夕流。
燕雀感昏旦,檐楹呼匹儔。
鴻鵠雖自遠(yuǎn),哀音非所求。
貴人棄疵賤,下士嘗殷憂。
眾情累外物,恕己忘內(nèi)修。
感嘆長如此,使我心悠悠。
江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林。
豈伊地氣暖,自有歲寒心⑿。
可以薦嘉客⒀,奈何阻重深。
運(yùn)命唯所遇,循環(huán)不可尋。
徒言樹桃李,此木豈無陰。
永日徒離憂,臨風(fēng)懷蹇修。
美人何處所,孤客空悠悠。
青鳥跂不至,朱鱉誰云浮。
夜分起躑躅,時(shí)逝曷淹留。
抱影吟中夜,誰聞此嘆息。
美人適異方,庭樹含幽色。
白云愁不見,滄海飛無翼。
鳳凰一朝來,竹花斯可食。
漢上有游女,求思安可得。
袖中一札書,欲寄雙飛翼。
冥冥愁不見,耿耿徒緘憶。
紫蘭秀空蹊,皓露奪幽色。
馨香歲欲晚,感嘆情何極。
白云在南山,日暮長太息。
我有異鄉(xiāng)憶,宛在云溶溶。
憑此目不覯,要之心所鐘。
但欲附高鳥,安敢攀飛龍。
至精無感遇,悲惋填心胸。
歸來扣寂寞,人愿天豈從?
閉門跡群化,憑林結(jié)所思。
嘯嘆此寒木,疇昔乃芳蕤。
朝陽鳳安在,日暮蟬獨(dú)悲。
浩思極中夜,深嗟欲待誰。
所懷誠已矣,既往不可追。
鼎食非吾事,云仙嘗我期。
胡越方杳杳,車馬何遲遲。
天壤一何異,幽嘿臥簾帷。
詩詞賞析:
公元737年(唐玄宗開元二十五年),張九齡由尚書丞相貶為荊州長史。晚年遭饞毀,忠而被貶,“每讀韓非《孤憤》,涕泣沾襟”(徐浩《張公神道碑》),遂作《感遇十二首》。
【其一】 這首詩是詩人謫居荊州時(shí)所作,含蓄蘊(yùn)藉,寄托遙深,對扭轉(zhuǎn)六朝以來的浮艷詩風(fēng)起過積極的作用。歷來受到評論家的重視。高在《唐詩品匯》里指出:“張曲江公《感遇》等作,雅正沖淡,體合《風(fēng)》《騷》,骎骎乎盛唐矣! “蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔”二句,互文見意:蘭在春天,桂在秋季,它們的葉子多么繁茂,它們的花兒多么皎潔。這種互文,實(shí)際上是各各兼包花葉,概括全株而言。春蘭用葳蕤來形容,具有茂盛而兼紛披之意。而“葳蕤”二字又點(diǎn)出蘭草迎春勃發(fā),具有無限的生機(jī)與活力。桂用皎潔來形容,桂葉深綠,桂花嫩黃,相映之下,自覺有皎潔明凈的感覺。而“皎潔”二字,又十分精煉簡要地點(diǎn)出了秋桂清雅的特征。 正因?yàn)閷懱m、桂都兼及花葉,所以第三句便以“欣欣此生意”加以總括,第四句又以“自爾為佳節(jié)”加以贊頌。這就巧妙地回應(yīng)了起筆兩句中的春秋,說明蘭桂都各自在適當(dāng)?shù)募竟?jié)而顯示它們或葳蕤或皎潔的生命特點(diǎn)。一般選注本將三四兩句解釋為:“春蘭秋桂欣欣向榮,因而使春秋成為美好的季節(jié)。”認(rèn)為寫蘭只寫葉,寫桂只寫花。這樣的解釋未必符合詩意。這大概是將“自爾為佳節(jié)”一句中的“自”理解為介詞“從”,又轉(zhuǎn)變?yōu)椤耙颉,把“爾”理解為代詞“你”或“你們”,用以指蘭、桂。這樣的解釋值得商榷。首先,前二句盡管有“春”“秋”二字,但其主語分明是“蘭葉”和“桂花”,怎能將“春”“秋”看成主語,說“春秋因蘭桂而成為美好的季節(jié)”呢?其次,如果這樣解釋,便與下面的“誰知林棲者”二句無法貫通。再次,統(tǒng)觀全詩,詩人著重強(qiáng)調(diào)的是一種不求人知的情趣,怎么會(huì)把蘭、桂抬到“使春秋成為美好季節(jié)”的地步呢?根據(jù)詩人的創(chuàng)作意圖,結(jié)合上下文意來看,“自爾為佳節(jié)”的“自”,與杜甫詩句“臥柳自生枝”中的“自”為同一意義。至于“爾”,應(yīng)該是副詞而不是代詞。與“卓爾”、“率爾”中的“爾”詞性相同!凹压(jié)”在這里也不能解釋為“美好的季節(jié)”,而應(yīng)該理解為“美好的節(jié)操”。詩人寫了蘭葉桂花的葳蕤、皎潔,接著說,蘭葉桂花如此這般的生意盎然,欣欣向榮,自身就形成一種美好的節(jié)操。用“自爾”作“為”的狀語,意在說明那“佳節(jié)”出于本然,出于自我修養(yǎng),既不假外求,亦不求人知。這就自然而然地轉(zhuǎn)入下文“誰知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。草木有本心,何求美人折?” 詩的前四句寫蘭桂而不及人,“誰知林棲者”一句突然一轉(zhuǎn),引出了居住于山林之中的美人。“誰知”兩字對蘭桂來說,大有出乎意料之感。美人由于聞到了蘭桂的芳香,因而發(fā)生了愛慕之情!白,猶深也,殊也。表示愛慕之深。詩從無人到有人,是一個(gè)突轉(zhuǎn),詩情也因之而起波瀾!奥勶L(fēng)”二字本于《孟子·盡心篇》:“圣人百世之師也,伯夷柳下惠是也,故聞伯夷之風(fēng)者,頑夫廉,懦夫有立志,聞柳下惠之風(fēng)者,薄夫敦,鄙夫?qū)。奮乎百世之上,百世之下聞?wù)吣慌d起也。”張九齡便運(yùn)用這一典故,使詩意更為含蓄委婉、情意深厚。 “草木有本心,何求美人折?”又一轉(zhuǎn)折,林棲者既然聞風(fēng)相悅,那末,蘭桂若有知覺,應(yīng)該很樂意接受美人折花欣賞了。然而詩意卻另辟蹊徑,忽開新意。蘭逢春而葳蕤,桂遇秋而皎潔,這是其本性,并非為了博得美人的折取欣賞。實(shí)際上,詩人以此來比喻賢人君子的潔身自好,進(jìn)德修業(yè),也只是盡他作為一個(gè)人的本份,而并非借此來博得外界的稱譽(yù)提拔,以求富貴利達(dá)。當(dāng)然,不求人知,并不等于拒絕人家賞識;不求人折,更不等于反對人家采擇。從“何求美人折”的語氣來看,從作者遭讒被貶的身世看,這正是針對不被人知、不被人折的情況而發(fā)的。“不以無人而不芳”,“不吾知其亦已兮,茍余情其信芳”,乃是全詩的命意之所在。全詩句句寫蘭桂,都沒有寫人,但從詩歌的完整意象里,讀者便不難看見人,看到封建社會(huì)里某些自勵(lì)名節(jié)、潔身自好之士的品德。
【其二】 這是一種修行境界在打坐中感受到淡泊明智、寧靜致遠(yuǎn)。這種心如虛空唯一至精的感受誰能知道呢?對自己還沒有達(dá)道的功夫的謙虛還是經(jīng)常有一點(diǎn)心亂,想更上一個(gè)境界一念不生是謂誠。
【其四】 這是一首寓言詩,大約是唐玄宗開元二十四年(736),李林甫、牛仙客執(zhí)政后,詩人被貶為荊州刺史時(shí)所寫。詩中以孤鴻自喻,以雙翠鳥喻其政敵李林甫、牛仙客,說明一種哲理,同時(shí)也隱寓自己的身世之感。二年后詩人就去世了,這首詩該是他晚年心境的吐露。 詩一開始就將孤鴻與大海對比。滄海是這樣的大,鴻雁是這樣的小,這已經(jīng)襯托出人在宇宙之間是何等的渺小了。何況這是一只離群索處的孤雁,海愈見其大,雁愈見其小,相形之下,更突出了它的孤單寥落?梢姟肮馒櫤I蟻怼边@五個(gè)字,并非平淡寫來,其中滲透了詩人的情感。第二句“池潢不敢顧”,突然一折,為下文開出局面。這只孤鴻經(jīng)歷過大海的驚濤駭浪,何至見到區(qū)區(qū)城墻外的護(hù)城河水,也不敢回顧一下呢?這里是象征詩人在人海中由于經(jīng)歷風(fēng)浪太多,而格外有所警惕,同時(shí)也反襯出下文的雙翠鳥,恍如燕巢幕上自以為安樂,而不知烈火就將焚燒到它們。 而且,這一只孤鴻連雙翠鳥也不敢正面去看一眼呢!“側(cè)見”兩字顯出李林甫、牛仙客的氣焰熏天,不可一世。他們竊據(jù)高位,就象一對身披翠色羽毛的翠鳥,高高營巢在神話中所說的珍貴的三珠樹上?墒,不要太得意了!你們閃光的羽毛這樣顯眼,難道就不怕獵人們用金彈丸來獵取嗎?“矯矯珍木巔,得無金丸懼”這兩句,詩人假托孤鴻的嘴,以溫厚的口氣,對他的政敵提出了誠懇的勸告。不憤怒,也不幸災(zāi)樂禍,這是正統(tǒng)儒家的修養(yǎng),也就是所謂溫柔敦厚的詩教。然后很自然地以“美服患人指,高明逼神惡”這兩句,點(diǎn)出了全詩的主題思想,忠告他的政敵:才華和鋒芒的外露,就怕別人將以你為獵取的對象;竊據(jù)高明的地位,就怕別人不能容忍而對你厭惡。這里“高明”兩字是暗用《左傳》中“高明之家,鬼瞰其室”的典故,但用得很渾成,使讀者不覺其用典,即便不知原典,也無妨于對詩句的欣賞。 忠告雙翠鳥的話,一共四句,前兩句代它們擔(dān)憂,后兩句正面提出他那個(gè)時(shí)代的處世真諦。然則,孤鴻自己將采取怎樣的態(tài)度呢?它既不重返海面,也不留連池潢,它將沒入于蒼茫無際的太空之中,獵人們雖然渴想獵取它,可是又將從何處去獵取它呢?“今我游冥冥,弋者何所慕”,純以鴻雁口吻道出,情趣盎然。全詩就在蒼茫幽渺的情調(diào)中結(jié)束。 這首詩開始四句敘事,簡潔干凈,第五句“矯矯珍木巔”句中的“矯矯”兩字,上承“翠鳥”,下啟“美服”:“珍木巔”三字,上承“三珠樹”,下啟“高明”?梢娫娙诵形牡目b密。后六句都是孤鴻的獨(dú)白,其中四句對翠鳥說,二句專說鴻雁自己!敖裎矣乌ぺぁ本,用“冥冥”兩字來對襯上文的“矯矯”兩字,迭字的對比呼應(yīng),又一次顯出了詩人的細(xì)針密縷。這首詩勁煉質(zhì)樸,寄托遙深。它借物喻人,而處處意存雙關(guān),分不出物和人來,而且語含說理和勸誡,頗得詩人敦厚之旨。
【其七】 讀著張九齡這首歌頌丹橘的詩,很容易想到屈原的《橘頌》。屈原生于南國,橘樹也生于南國,他的那篇《橘頌》一開頭就說:“后皇嘉樹,橘徠服兮。受命不遷,生南國兮!逼渫形镉髦局,灼然可見。張九齡也是南方人,而他的謫居地荊州的治所江陵(即楚國的郢都),本來是著名的產(chǎn)橘區(qū)。他的這首詩一開頭就說:“江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林”,其托物喻志之意,尤其明顯。屈原的名句告訴我們:“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下!笨梢娂词乖谀蠂,一到深秋,一般樹木也難免搖落,又哪能經(jīng)得住嚴(yán)冬的摧殘?而丹橘呢,卻“經(jīng)冬猶綠林”。一個(gè)“猶”字,充滿了贊頌之意。 丹橘經(jīng)冬猶綠,究竟是由于獨(dú)得地利呢?還是出乎本性?如果是地利使然,也就不值得贊頌。所以詩人發(fā)問道:難道是由于“地氣暖”的緣故嗎?先以反詰語一“縱”,又以肯定語“自有歲寒心”一“收”,跌宕生姿,富有波瀾!皻q寒心”,一般是講松柏的!墩撜Z。子罕》:“歲寒然后知松柏之后凋也!眲E《贈(zèng)從弟》:“豈不罹凝寒,松柏有本性!睆埦琵g特地要贊美丹橘和松柏一樣具有耐寒的節(jié)操,是含有深意的。 漢代《古詩》有一篇《橘柚垂華實(shí)》,詩中說橘柚“委身玉盤中,歷年冀見食”,表達(dá)了作者不為世用的憤懣。張九齡所說的“可以薦嘉客”,也就是“冀見食”的意思!敖(jīng)冬猶綠林”,不以歲寒而變節(jié),已值得贊頌;結(jié)出累累碩果,只求貢獻(xiàn)于人,更顯出品德的高尚。按說,這樣的嘉樹佳果是應(yīng)該薦之于嘉賓的,然而卻為重山深水所阻隔,為之奈何!讀“奈何阻重深”一句,如聞慨嘆之聲。 丹橘的命運(yùn)、遭遇,在心中久久縈回,詩人思緒難平,終于想到了命運(yùn)問題:“運(yùn)命惟所遇,循環(huán)不可尋!笨磥磉\(yùn)命的好壞,是由于遭遇的不同,而其中的道理,如周而復(fù)始的.自然之理一樣,是無法追究的。這兩句詩感情很復(fù)雜,看似無可奈何的自遣之詞,又似有難言的隱衷,委婉深沉。最后詩人以反詰語氣收束全詩:“徒言樹桃李,此木豈無陰?”──人家只忙于栽培那些桃樹和李樹,硬是不要橘樹,難道橘樹不能遮陰,沒有用處嗎?在前面,已寫了它有“經(jīng)冬猶綠林”的美蔭,又有“可以薦嘉客”的佳實(shí),而“所遇”如此,這到底為什么?《韓非子。外儲(chǔ)說左下》里講了一個(gè)寓言故事:陽虎對趙簡主說,他曾親手培植一批人才,但他遇到危難時(shí),他們都不幫助他。 因而感嘆道:“虎不善樹人!壁w簡主道:“樹橘柚者,食之則甘,嗅之則香;樹枳棘者,成而刺人。故君子慎所樹! 只樹桃李而偏偏排除橘柚,這樣的“君子”,總不能說“慎所樹”吧! 杜甫在《八哀。故右仆射相國張公九齡》一詩中稱贊張九齡“詩罷地有余,篇終語清省!焙笠痪,是說他的詩語言清新而簡練;前一句,是說他的詩意余象外,給讀者留有馳騁想象和聯(lián)想的余地。讀這首詩我們不就很自然地聯(lián)想到當(dāng)時(shí)朝政的昏暗和詩人坎坷的身世嗎!這首詩平淡而渾成,短短的篇章中,時(shí)時(shí)用發(fā)問的句子,具有正反起伏之勢,而詩的語氣卻是溫雅醇厚,憤怒也罷,哀傷也罷,總不著痕跡,不露圭角,達(dá)到了爐火純青的地步。
【其十】 這篇詩的結(jié)構(gòu)比較別致。它以三個(gè)互不關(guān)聯(lián)的比喻組成。前六句以男性對一個(gè)游女的追求比喻自己對國家和君王的思念。中四句以蘭花之被秋露摧殘,即將凋謝,比喻君子被小人排斥。後兩句以白云遮住了南山,比喻奸臣蒙蔽了君王;日暮比喻自己年老,難以為力。這些比喻,在古代文學(xué)中已經(jīng)形成傳統(tǒng),所以還是能夠形成一個(gè)整體,表達(dá)出此詩統(tǒng)一的主題來。張協(xié)《雜詩》、郭璞《游仙》已有此寫法。(《程千帆新選新評新注〈唐詩三百首〉》)
感遇十二首原文賞析3
【詩句】蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。誰知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。草木有本心,何求美人折。
【出處】唐·張九齡《感遇十二首(其一)》。
【意思】葳蕤: 形容枝葉繁盛紛披。自 爾:各自如此。林棲者:山林隱士。 本心: 草木的根本和中心,這里實(shí) 是“本志”之意。全詩說: 蘭草在 春風(fēng)中繁盛紛披,桂花在秋月的輝 映下清雅皎潔。她們欣欣向榮,生 機(jī)勃勃,各自都使春秋成為適當(dāng)而 美好的季節(jié)。誰能知道那些山林隱 士,聞到她們的芬芳便相愛悅。散 發(fā)芳香原是蘭桂的素志,為什么要 希求美人來采折呢?詩人以蘭、桂 自喻,抒寫了自己立身修德是出于 素心,并非為了求人賞識的高尚情 操。
【全詩】
《感遇十二首(其一)》
.[唐].張九齡.
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。
誰知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。
草木有本心,何求美人折!
【全詩鑒賞】
張九齡的《感遇》十二首,均為謫居荊州時(shí)所作。其含蓄蘊(yùn)藉,寄寓深遠(yuǎn),對扭轉(zhuǎn)六朝以來的浮艷詩風(fēng)起了重要作用。這是其中的第一首。詩中以蘭桂作比,寫出了詩人的高潔志趣。
開始二句,詩人便開宗明義,分別寫出了蘭桂的生長季節(jié)和美麗的姿容:“蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔”,這里詩人以整齊的對偶句子,突出地展現(xiàn)出了蘭桂這兩種高雅植物的華美。用“葳蕤”表現(xiàn)蘭葉,更顯出其勃發(fā)的生機(jī);以“皎潔”形容桂花,愈突出其高雅的身姿。以葉對花,實(shí)際上是互文見意,各指整株的蘭桂。接著,用“欣欣此生意,自爾為佳節(jié)”來總寫蘭桂。蘭草桂花是如此這般的生意盎然,自身就形成了一種美好的節(jié)操。“自爾為佳節(jié)”句,不宜理解為“因而蘭桂使得春秋成為美好的季節(jié)”,因?yàn)樵谠娙斯P下,其蘭桂的葳蕤茂盛、皎潔美麗自身就具有了美好的品格。“自爾”的本意正在于此。說明“佳節(jié)”是出于本然,源于內(nèi)質(zhì),強(qiáng)調(diào)了內(nèi)在之因。同時(shí),此兩句表明,由于自然界里蕓蕓眾生追求的目標(biāo)、理想不同,其接物待事的方式和表現(xiàn)也就不同。而這里表現(xiàn)出的是固有的追求之意,本來的向往之情,既無需憑借外物,也無意求人知遇。這里,詩人實(shí)則是以蘭桂自喻,只要有適宜的環(huán)境、氣候,詩人就會(huì)象蘭桂一樣大放異彩的。從而婉轉(zhuǎn)地表達(dá)了詩人向往政治開明,欲圖一展才華的愿望,也蘊(yùn)含著對重新遇時(shí)的渴望之意。同時(shí),這兩句為自然地轉(zhuǎn)入下文作好了鋪墊。
“誰知”兩句,句意忽然一轉(zhuǎn),由花到人,由蘭桂引出了“林棲者”,即那些以蘭桂風(fēng)韻為同趣的隱逸之士們。由于他們風(fēng)聞了蘭桂的芬芳,因而產(chǎn)生了“相悅”之意。然而,“草木有本心,何求美人折!贝艘蕴m桂的秀麗容貌和香氣襲人的效果表明詩人的志潔身芳并非為了博取虛名。蘭桂自為“佳節(jié)”,自有“本心”,自具生機(jī)且自行其素,并不希求美人采折。至于“林棲者”是否“聞風(fēng)”,并因此而“相悅”,誰去管他呢? 如果說春蘭秋桂博得“林棲者”的“相悅”,也并非蘭桂之所求,只是因?yàn)樘m桂的客觀效果而已。在主觀上,在蘭桂本身來說,它們之所以展現(xiàn)出婀娜的身姿,散發(fā)出幽馨的香氣,也并非有意吸引人們來欣賞、采折,完全是本性使之。“何求”二字就表明了詩人不肯廉價(jià)獲得美名的高潔志趣。而這兩句在委婉之中透露出一種嚴(yán)正之氣,充分表現(xiàn)了詩人品德情操的高潔堅(jiān)貞和追求理想之外別無他求的高雅心境。此兩句既總結(jié)了上文,也點(diǎn)明了全詩的題旨所在。
這首五言古詩,篇幅短小,卻安排有序。起承轉(zhuǎn)合,極有講究。比興寄托,得體自然。語句委婉,曲而達(dá)意?坍嬓蜗,生動(dòng)感人,充分表現(xiàn)出詩人情潔意芳的高雅品質(zhì)和豁達(dá)大度的情懷。是一首不可多得的五言詩。
感遇十二首原文賞析4
【詩句】孤鴻海上來,池潢不敢顧。 側(cè)見雙翠鳥,巢在三珠樹。
【出處】唐·張九齡《感遇十二首·其四》。
【意思】孤鴻自波濤滾滾海上飛來,連窄小的護(hù)城河也不敢顧。側(cè)目盛氣凌人的一對翠鳥,營巢在高高聳立的三珠樹。
【賞析】
一只孤雁 從大海上飛來,只因飽受浪濤洶涌之苦,就連地面一個(gè)小小的積水池都不 敢望一眼。環(huán)顧兩岸,見一對翡翠鳥,正在三株樹上壘巢營窩。詩人以“孤 鴻”自喻,以不敢下積水池作比,寫出了仕宦的艱難和身居高位之人的危 懼心情。又以企羨雙翠鳥巢樹而居,反映詩人追求普通人的生活的愿望。
注:潢,積水池。雙翠鳥,亦稱魚郎,頭大,體小,嘴長而直,額、 枕和肩背等部羽毛,以蒼翠、暗綠為主。常棲息水邊樹枝或巖石上,伺 魚蝦游近水面,突然啄取,為我國東部、南部常見的留鳥。三株樹,古 代傳說中的樹名,《山海經(jīng)·海外南經(jīng)》: “三株樹在厭火北,生赤水 上。其為樹如柏,葉皆為珠!
【全詩】
《感遇十二首·其四》
[唐] 張九齡
孤鴻海上來,池潢不敢顧。
側(cè)見雙翠鳥,巢在三珠樹。
矯矯珍木巔,得無金丸懼?
美服患人指,高明逼神惡。
今我游冥冥,弋者何所慕!
【全詩賞析】
“孤鴻海上來,池潢不敢顧”二句以孤鴻與大海相對比,突出了兩種不同的物象。滄海是那樣的浩瀚廣闊,無邊無際,而孤鴻是這樣渺小,無依無靠。這兩種物象的并舉對比,已經(jīng)襯托出了人生于天地之間,是何等的渺小了。次句突然一折,為下文開出局面,這只孤鴻驚歷了大海的驚濤駭浪,以至于都不敢多看區(qū)區(qū)城墻外的護(hù)城河水。此句反映了詩人屢經(jīng)政治波濤而格外警惕的心態(tài)。
“側(cè)見雙翠鳥,巢在三珠樹”二句寫政敵的氣焰。他們竊據(jù)高位,就像一對身披翠色羽毛的翠鳥,高高營巢在神話中所說的三珠樹上!皞(cè)見”二字寫這只孤鴻連雙翠鳥也不敢正面去看一眼,只能偷偷地“側(cè)”視他們。形象地襯托出了李林甫、牛仙客的囂張氣焰,不可一世。
【感遇十二首原文賞析】相關(guān)文章:
感遇十二首·其四的原文及賞析12-17
贈(zèng)別二首原文及賞析10-18
詠史二首原文及賞析10-15
感遇(蘭葉春葳蕤)原文|翻譯|賞析10-18
春日二首的原文及賞析10-26
《戊午元日二首》原文及賞析10-16
贈(zèng)別二首·其二原文及賞析10-16
禪悅二首·其一原文及賞析12-25
代贈(zèng)二首之一原文及賞析10-30
《涼州詞二首·其一》原文及賞析10-19