臨江仙·一番荷芰生池沼原文、翻譯注釋及賞析
原文:
臨江仙·一番荷芰生池沼
五代:尹鶚
一番荷芰生池沼,檻前風送馨香。昔年于此伴蕭娘。相偎佇立,牽惹敘衷腸。
時逞笑容無限態(tài),還如菡萏爭芳。別來虛遣思悠飏。慵窺往事,金鎖小蘭房。
譯文:
一番荷芰生池沼,檻前風送馨香。昔年于此伴蕭娘。相偎佇立,牽惹敘衷腸。
時逞笑容無限態(tài),還如菡萏爭芳。別來虛遣思悠飏。慵窺往事,金鎖小蘭房。
注釋:
一番荷芰(jì)生池沼,檻(jiàn)前風送馨香。昔年于此伴蕭娘。相偎佇(zhù)立,牽惹敘衷腸。
一番:一片。馨香:芳香,散布得很遠的香氣。馨:香氣。蕭娘:泛指美婦人。見孫光憲《更漏子》“其一”注。佇立:久立。
時逞笑容無限態(tài),還如菡(hàn)萏(dàn)爭芳。別來虛遣(qiǎn)思悠飏(yáng)。慵(yōng)窺往事,金鎖小蘭房。
逞笑容:展露笑容。曹植《求自試表》:“欲逞其才力,輸能于明君也!陛蛰蹋汉苫āc几Q:懶于回顧。金鎖句:意思是將小蘭房鎖住不開,以免觸物生情。
賞析:
這首詞寫男子對情人的'懷想。
全詞分三層。第一層是開頭兩句,寫池塘一片碧荷,芳香隨風飄到檻前,眼前景物能動難忘之情。第二層從昔年直貫到過片“還如菡萏爭芳”,追憶過去于此景中“伴蕭娘”的情事;“相偎”兩句寫當時繾綣神情,“時逞”二句寫蕭娘的艷麗如荷花。第三層寫別后的思念長久,以至不敢再回想往事,甚至連過去相聚時的小房也被鎖起來,因現(xiàn)在是人去房空了,見房也會引起離愁。全詞用語婉麗,情意深長。
【臨江仙·一番荷芰生池沼原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:
牡丹賦原文、注釋及賞析11-22
深慮論原文、注釋及賞析10-26
杜鵑行原文、注釋及賞析10-18
驄馬原文、注釋及賞析10-16
民勞原文、注釋及賞析10-15
蜀國弦原文、注釋及賞析10-15
詠菊原文、注釋及賞析10-15
秋來原文、注釋及賞析10-15
贈黎安二生序原文、注釋及賞析10-18