亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

江上秋夜原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-10-18 16:42:33 賞析 我要投稿

江上秋夜原文、翻譯注釋及賞析

  在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。還苦于找不到好的古詩?下面是小編收集整理的江上秋夜原文、翻譯注釋及賞析,希望對大家有所幫助。

  原文:

  江上秋夜

  宋代:道潛

  雨暗蒼江晚未晴,井梧翻葉動秋聲。

  樓頭夜半風(fēng)吹斷,月在浮云淺處明。

  譯文:

  雨暗蒼江晚未晴,井梧翻葉動秋聲。

  寫蒼江陰雨綿綿,時(shí)至傍晚仍未見晴,井邊的梧桐翻動著葉片,颯颯有聲。

  樓頭夜半風(fēng)吹斷,月在浮云淺處明。

  站在江樓上,風(fēng)吹到半夜才停,烏云漸散,但末完全散去,透出朦朧月色。

  注釋:

  雨暗蒼江晚未晴,井梧(wú)翻葉動秋聲。

  井梧:井邊的梧桐。

  樓頭夜半風(fēng)吹斷,月在浮云淺處明。

  風(fēng)吹斷:風(fēng)停了。斷,止。

  賞析:

  這首七絕通過描寫蒼江從傍晚到夜半、天氣由陰雨轉(zhuǎn)晴的變化過程,烘托出江上秋夜由喧鬧漸入靜謐的氣氛,構(gòu)成了清冷寒寂的意境。全詩四句四景,分別選擇最適宜的角度表現(xiàn)了陰雨、風(fēng)起、風(fēng)停及將晴時(shí)分的景色,雖一句一轉(zhuǎn),卻合成一幅完整的畫面。

  首句寫陰雨籠罩中的`蒼江到晚來還沒見晴,“暗”字氣象渾涵,下得精當(dāng),不但用濃墨繪出了天低云暗、秋水蒼茫的江景,而且使?jié)庵氐挠暌夂蜐u漸來臨的暗夜自然連成一氣,一句寫盡了白晝到傍晚的天色。這句是從大處落墨,第二句則是從細(xì)處著意。井邊的梧桐翻動著葉子,颯颯有聲,是風(fēng)吹所致,此時(shí)倘若還是“梧桐更兼細(xì)雨”,便應(yīng)是“到黃昏點(diǎn)點(diǎn)滴滴”(李清照《聲聲慢》)的另一番景象了。由梧葉翻卷的動靜辨別風(fēng)聲,可見此時(shí)風(fēng)還不大,始發(fā)于樹間,因此這細(xì)微的聲息暗示了風(fēng)一起雨將停的變化,又是秋聲始動的征兆。第三句寫半夜里風(fēng)聲才停時(shí)的情景,“吹”與“斷”說明風(fēng)曾刮得很緊,從樓頭判別風(fēng)聲,就不同于從桐葉上辨別風(fēng)聲了,必定要有相當(dāng)?shù)娘L(fēng)力和呼呼的聲響才能聽出是“吹”還是“斷”。所以這一句中的“斷”字放在句斷之處,與上一句井梧翻葉相應(yīng),雖只是寫風(fēng)的一起一止,卻概括了風(fēng)聲由小到大,吹了半夜才停的全過程。這正是歐陽修所寫“初淅瀝而蕭颯,忽奔騰而澎湃,如波濤夜驚”(《秋聲賦》)的秋聲。這兩句全從江樓上的人的聽覺落筆,真切地寫出了秋聲來時(shí)江上暗夜中凄清的氣氛。這個(gè)“斷”字還承上啟下,帶出了最后一句精彩的描寫:風(fēng)停之后,烏云漸漸散開,但尚未完全放晴,月亮已在云層的淺淡之處透出了光明。作者準(zhǔn)確地抓住了浮云將散而未散的這一瞬間,表現(xiàn)出月亮將要鉆出云層的動態(tài),烘托出半夜風(fēng)雨之后天色初晴時(shí)那種特有的清新和寧靜的氣氛!懊鳌弊衷谑拙洹鞍怠弊值挠骋r下,成為全詩最耀眼的亮色,在結(jié)尾處預(yù)示出一片雨過天晴的明朗境界。

  這首詩純以寫景的真切細(xì)致取勝,但如果沒有作者對秋意的敏銳感受,便不容易準(zhǔn)確地捕捉住每個(gè)特定時(shí)刻的景物特征,如果沒有精巧的構(gòu)思和煉字,也不容易在一首短短的絕句中如此層次分明地展現(xiàn)出景色隨天色陰晴而轉(zhuǎn)換的過程,并形成渾成的意境。

  拓展閱讀:

  作品簡介

  《江上秋夜》是宋代詩人道潛創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩前兩句寫景,通過“蒼江”“井梧”反襯出作者所處環(huán)境的幽靜。后兩句寫夜風(fēng)乍息,月亮在薄云處露出一點(diǎn)光明,則顯示了詩人對前景的希冀與祈盼。這首詩構(gòu)思精巧,層次分明,寫景真切細(xì)致。

  創(chuàng)作背景

  宋人寫景,往往不滿足于總體印象的概括或靜態(tài)的勾勒,而是刻意追求深細(xì)地表現(xiàn)出時(shí)間推移過程中的自然景物的變化。這首七絕就是那個(gè)時(shí)代的文化產(chǎn)物。

  作者簡介

  道潛(1043~1102年),字參寥,杭州于潛(今浙江臨安)人。俗姓何,本名曇潛,賜號妙總大師。自幼出家。與蘇軾、秦觀友善。蘇軾被貶黃州,他曾千里探訪,與蘇軾同游廬山。蘇軾任職杭州后,與他寫詩唱和甚多。后來蘇軾被貶到嶺南,他也因?qū)懺娮I刺時(shí)政而受到牽連,被勒令還俗。建中靖國元年(1101年)受詔歸還,仍削發(fā)為僧。崇寧五年(1106年)歸老江湖。能寫文章,尤其喜好作詩,為蘇軾所稱賞。有《參寥子詩集》。

【江上秋夜原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

江上秋夜原文翻譯及賞析09-09

江上秋夜原文及賞析08-19

秋夜原文、翻譯注釋及賞析08-16

江上原文、翻譯注釋及賞析08-17

江上秋夜_道潛的詩原文賞析及翻譯08-28

長安秋夜原文、翻譯注釋及賞析09-09

晚秋夜原文、翻譯注釋及賞析08-16

秋夜曲原文、翻譯注釋及賞析08-16

《江上》原文及翻譯賞析03-08