亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

酒泉子·花映柳條原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-08-16 12:31:11 賞析 我要投稿

酒泉子·花映柳條原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  酒泉子·花映柳條

  唐代:溫庭筠

  花映柳條,閑向綠萍池上。憑闌干,窺細(xì)浪,雨蕭蕭。

  近來音信兩疏索,洞房空寂寞。掩銀屏,垂翠箔,度春宵。

  譯文:

  花映柳條,閑向綠萍池上。憑闌干,窺細(xì)浪,雨蕭蕭。

  在這花紅柳綠的春天,我閑游在綠萍池邊,倚身在欄桿上,凝視著池上細(xì)波連連。那瀟瀟細(xì)雨如我的思愁綿綿。

  近來音信兩疏索,洞房空寂寞。掩銀屏,垂翠箔,度春宵。

  近來他的書信稀疏難見,我更難忍洞房的寂寞無邊。且打開銀屏放下竹簾,苦熬這長(zhǎng)長(zhǎng)的春夜,只怕又是孤愁難眠。

  注釋:

  花映柳條,閑向綠萍池上。憑闌(lán)干,窺(kuī)細(xì)浪,雨蕭(xiāo)蕭。

  “花映”二句:花柳相映,正是好景,誰知風(fēng)吹花落,墜于池上綠色浮萍中。閑,一作“吹”。憑:倚。闌干:即欄桿。蕭蕭:一作“瀟瀟”,形容細(xì)雨連綿。

  近來音信兩疏索,洞房空寂寞。掩銀屏,垂翠箔(bó),度春宵。

  兩疏索:指雙方都未得到音信。疏索,稀疏冷落。洞房,幽深的閨房。銀屏:鑲嵌銀絲花紋的`屏風(fēng),以示華麗。箔,一作“幕”,一作“泊”,意指竹簾子。

  賞析:

  這首詞寫春日閨情,抒寫一位女子與相愛之人分別后寂寞、無奈的心情。

  上闋寫女主人公池上憑欄閑望,用“花映柳條”領(lǐng)起,“雨蕭蕭”作結(jié),兩句都是寫景,前句明艷,后句暗淡,寓意著好景不常,美人遲暮。中間“閑向綠萍池上。憑闌干,窺細(xì)浪”三句寫女主人公的一系列動(dòng)作,重點(diǎn)落在一“閑”字上,以示她憑欄窺浪,全不覺得賞心悅目,體現(xiàn)其百無聊賴的內(nèi)心感受。

  下闋寫女主人公深閨懷遠(yuǎn)的寂寞。換頭二句寫她的境遇和感受。“近來音信兩疏索”七個(gè)字,將相思離情點(diǎn)出,以下的描寫無不因這情思引起。音信疏索是心情寂寞的原因。接下來“洞房”“寂寞”以一“空”字修飾,與上片的“閑”字相應(yīng),足以體現(xiàn)其無比遺憾的心緒。最后“掩銀屏,垂翠箔,度春宵”三句緊承“疏索”“寂寞”,寫女主人公掩屏垂簾,苦度春宵。

  全詞以外顯內(nèi),用女子的行動(dòng)來表現(xiàn)了她空虛寂寞,無限惆悵的內(nèi)心世界。

【酒泉子·花映柳條原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《酒泉子·長(zhǎng)憶西山》原文及賞析10-15

《花非花》原文及翻譯賞析10-17

[清]納蘭性德《柳條邊》原文、注釋、賞析10-19

宣城見杜鵑花 / 子原文及賞析10-15

命子原文及賞析10-15

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15