亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

浣溪沙·和無咎韻原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-08-17 09:35:06 賞析 我要投稿

浣溪沙·和無咎韻原文、翻譯注釋及賞析

  原文

  浣溪沙·和無咎韻

  宋代:陸游

  懶向沙頭醉玉瓶,喚君同賞小窗明。夕陽吹角最關(guān)情。

  忙日苦多閑日少,新愁常續(xù)舊愁生?椭袩o伴怕君行。

  譯文

  懶向沙頭醉玉瓶,喚君同賞小窗明。夕陽吹角最關(guān)情。

  懶得再去沙洲邊飲酒,和你一起欣賞窗外風(fēng)景。黃昏時分吹起的號角最能牽動情懷。

  忙日苦多閑日少,新愁常續(xù)舊愁生?椭袩o伴怕君行。

  忙碌的日子很苦,休閑的日子很少;新添的'憂愁往往在舊愁中生出。他鄉(xiāng)沒有友人陪伴,害怕你去遠(yuǎn)行。

  注釋

  懶(lǎn)向沙頭醉玉瓶,喚君同賞小窗明。夕陽吹角(jiǎo)最關(guān)情。

  和無咎韻:韓元吉,字無咎,號南澗,南宋許昌(今河南省許昌市)人,官至吏部尚書。與陸游友善,多有唱和,工詞,有《南澗甲乙稿》。玉瓶:此處指酒瓶,稱玉瓶,是美化的修辭手段。同賞:一同欣賞。夕陽吹角:黃昏時分吹起號角。

  忙日苦多閑日少,新愁常續(xù)舊愁生?椭袩o伴怕君行。

  關(guān)情:牽動情懷。閑日:休閑的日子。新愁:新添的憂愁。

  賞析

  陸游與韓元吉在鎮(zhèn)江相聚兩月,登臨金、焦、北固,觀江景、飲美酒的機(jī)會一定是很多的,在即將離別之際,更感到相聚時間的寶貴,多在一起說說話,比什么都強(qiáng),正是在這種情況之下,才會有“懶向沙頭醉玉瓶”一句。這一句是有所本的,杜甫的《醉歌行》有句云:“酒盡沙頭雙玉瓶,眾賓皆醉我獨(dú)醒。乃知貧賤別更苦,吞聲躑躅涕淚零。”這首詞的頭一句即由此而來,不但詞語極相近似,而且透露了分手離別的含意。既然懶得再去觀景飲酒,那么,更好的選擇就是“喚君同賞小窗明,夕陽吹角最關(guān)情”了。夕陽引發(fā)依戀之情,暮角引發(fā)凄涼之感,此情此感共同組成了一種適于促膝傾談的環(huán)境氣氛,所以說它“最關(guān)情”。但此時的“情”究竟是什么,卻因?yàn)樗那ь^萬緒而難以表述得清晰具體。

  《浣溪沙》的下片頭兩句,大都要求對偶,故而往往是作者最著力的地方。陸游寫在這兒的對聯(lián)雖然淺顯如同白話,但其說忙說愁仍是概括籠統(tǒng),并不得其具體要領(lǐng)。寫到最后“客中無伴怕君行”一句,則以其直言無隱、真情流露打動讀者,并將依依惜別之情和盤托出。

【浣溪沙·和無咎韻原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

浣溪沙·和無咎韻原文及賞析10-16

《浣溪沙·桂》原文及賞析10-18

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來原文、注釋及賞析10-15

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16