南鄉(xiāng)子·寒玉細(xì)凝膚_蘇軾的詞原文賞析及翻譯
南鄉(xiāng)子·寒玉細(xì)凝膚
宋代蘇軾
寒玉細(xì)凝膚。清歌一曲倒金壺。冶葉倡條遍相識(shí),凈如。豆蔻花梢二月初。
年少即須臾。芳時(shí)偷得醉工夫。羅帳細(xì)垂銀燭背,歡娛;淼闷缴鉄o。
譯文
清俊的容貌柔潤著潔白滋澤的皮膚。唱一曲《倒金壺》的清亮之歌。婀娜多姿的《楊柳枝》全都熟悉。怎么比得上二月初的豆蔻梢上的花呢!
年少時(shí)光即刻消逝。良辰暗暗地?fù)Q得醉酒的工夫。絲羅帳子柔和地吊在白燭的背后。歡樂啊,如同舍棄掉平生的英俊氣概!
注釋
南鄉(xiāng)子:詞牌名。唐教坊曲名,以詠南中風(fēng)物為題。有單調(diào)雙調(diào)兩體。
集句:輯前人或別人整個(gè)詩句以成篇什(詩、詞、對(duì)聯(lián))。
“寒玉”句:此句出自吳融《即席十韻》。寒玉:比喻容貌清俊。細(xì):柔潤。凝膚:潔白滋澤的皮膚。
“清歌”句:此句出自鄭谷《席上貽歌者》。清歌:清亮的歌聲!兜菇饓亍罚呵{(diào)名。
“冶葉”句:此句出自李商隱《燕臺(tái)春》。冶葉倡條:形容楊柳枝葉婀娜多姿,這里喻指《楊柳枝》舞。
“凈如”二句:此句出自杜牧《贈(zèng)別》。凈如:怎么比得上。豆蔻:食用的豆類植物,名草果。此處喻少女。豆蔻花梢:喻指少女的青春年華。
“年少”句:此句出自白居易《東南行一百韻……》。須臾:轉(zhuǎn)瞬,一刻。
“芳時(shí)”句:此句非白居易詩,而為鄭邀《招友人游春》。芳時(shí):良辰,亦指花開時(shí)節(jié)。這里指夫妻性愛的黃金時(shí)間。醉工夫:喝酒的工夫。
“羅帳”句:此句出自韓僵《聞?dòng)辍。?xì)垂:柔和吊下。銀燭背:白蠟燭背后吊羅帳。
“歡娛”二句:此句出自杜牧《寄杜子》。歡娛:愉悅快樂。豁得:舍棄掉。俊氣:英俊氣概。
創(chuàng)作背景
此詞約作于宋仁宗至和元年(1054年)二月或二月以后。東坡時(shí)年19歲,自稱“年少”。當(dāng)年娶王弗為妻,王時(shí)年16歲,正是“豆蔻”年華。此詞為新婚時(shí)的紀(jì)念之作。也許是東坡填詞的最早試筆。
賞析
詞的上片,寫妻子王弗的美貌!昂窦(xì)凝膚”,描繪王弗的體態(tài)!昂瘛,突出她玉般容貌之清秀!凹(xì)”,刻畫她皮膚的柔潤!澳w”,細(xì)狀她肌體之潔白!扒甯枰磺兜菇饓亍贰,描敘王弗之歌聲!扒甯琛,襯托歌喉之美。“一曲”,言歌唱得極少,可就是能叫人傾倒!啊兜菇饓亍贰变秩靖韬蟮男(yīng)“如醉如癡”!耙比~倡條遍相識(shí)”,比喻王弗的動(dòng)人舞姿!耙比~倡條”,突現(xiàn)她身段的`婀娜多姿。“遍相識(shí)”,引起廣泛的轟動(dòng)效應(yīng),如同老友問的久別重逢,一見如故。將上述三方面集中到一點(diǎn),就是獲取與“寒玉細(xì)凝膚”句照應(yīng)的動(dòng)人印象:王弗整個(gè)精神的美就在于“凈如,豆蔻花梢二月初”。它既點(diǎn)明王弗年齡,也有“紅杏枝頭春意鬧”的含意!岸鲁酢保履、旺盛、活潑,宛如“二月春風(fēng)似剪刀”。對(duì)于詞人的婚姻觀來說,他沖破了“父母包辦”下的“安心順從”的世俗,成全了筆下她那“美麗”、“親密”、“融洽”的妻子形象。
下片,寫難忘新婚夜的歡樂生活!澳晟偌错汈А,意即珍惜少年時(shí)光!澳晟佟秉c(diǎn)明年齡,“須臾”點(diǎn)明青春易逝,突出了生命誠可貴的特點(diǎn)。 “芳時(shí)偷得醉功夫”,夫妻二人正處于情愛的“芳時(shí)”——黃金歲月,哪怕是喝酒時(shí)間也要抓住盡情歡樂,得閑“偷得醉工夫”,親熱,醉酒,行樂,詞人突出了“芳時(shí)”寶貴的特點(diǎn)!傲_帳細(xì)垂銀燭背”,描繪新婚之夜的邂逅情趣!傲_帳細(xì)垂”,為新婚夜的象征物,“銀燭背”,表明不能露之于外的新婚隱私生活。邂逅是命運(yùn)對(duì)情侶的巨大恩賜,是深戀的顯示,無疑,詞人在這里突出了性愛情愛以“互愛為前提”的特點(diǎn)!皻g娛,豁得平生俊氣無”,照應(yīng)開頭,寫新婚之夜那種縱情的總感受。情愛是人類最崇高的感情之一,新婚之夜盡情傾瀉,會(huì)獲得“歡娛”的美感,以致“達(dá)到這樣強(qiáng)烈和持久的程度”。如果是“豁得”,拿出平生之精力,但不英雄志短,兒女情長的話,那么,這種男女結(jié)合無異于動(dòng)物的自然邂逅了?v觀整個(gè)下片,由年少——芳時(shí)——羅帳細(xì)垂——豁得,形象地組綴了一幅年輕夫妻新婚夜的璀璨奪目的情愛世界長卷。
全詞雖然是集句的形式,但從句子與句子的連綴、組合來看,仍然真實(shí)地反映了詞人年少時(shí)的美滿婚姻生活,賦予了新意,表明了詞人對(duì)唐代詩詞的融會(huì)貫通,信手拈來的嫻熟功夫。
【南鄉(xiāng)子·寒玉細(xì)凝膚_蘇軾的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
昭君怨·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-18
南鄉(xiāng)子·春情原文及賞析10-21
南鄉(xiāng)子 冬夜原文及賞析10-15
南鄉(xiāng)子·詠瑞香原文及賞析10-15