亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《四時田園雜興·其一》范成大原文注釋翻譯賞析

時間:2022-04-12 13:30:19 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《四時田園雜興·其一》范成大原文注釋翻譯賞析

  作品簡介《四時田園雜興·其一》是南宋詩人范成大退居家鄉(xiāng)后寫的一組大型的田園詩,詩歌描寫了農村夏天的景色和農民的生活,反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。(已收錄北師六年級下冊第一單元第二課、人教版四年級下冊第六單元第三課)

  作品原文

  夏日田園雜興·其七

  范成大

  晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。

  童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。

  作品注釋

  1.雜興:隨興寫來,沒有固定題材的詩篇。

  2.耘田:除草。

  3.績麻:把麻搓成線。

  4.各當家:各人都擔任一定的工作。

  5.未解:不懂。

  6.供:從事,參加。

  作品譯文

  白天鋤地,夜晚搓麻,農家男女都幫著父母做事,干家務,讓父母休息。

  小孩子不懂得種田織布之事,卻也學著大人在桑樹陰下種瓜。

  作品賞析

  《四時田園雜興》是詩人退居家鄉(xiāng)后寫的一組大型的田家詩,共六十首,描寫農村春、夏、秋、冬四個季節(jié)的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。這是其中的一首,描寫農村夏日生活中的一個場景。

  《四時田園雜興·其一》首句“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線!霸盘铩奔闯。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。這是男人們干的活!翱兟椤笔侵笅D女們在白天干完別的活后,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次句“村莊兒女各當家”,“兒女”即男女,全詩用老農的口氣,“兒女”也就是指年輕人!爱敿摇敝改信疾坏瞄e,各司其事,各管一行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閑著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,于是“也傍桑陰學種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現(xiàn)象,卻頗有特色。結句表現(xiàn)了農村兒童的天真情趣。

  詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。

  作者簡介

  范成大(1126-1193)南宋詩人。字致能,又字幼元、友生,號山中居士,又號石湖居士,蘇州吳縣(今屬江蘇)人;紹興進士,歷任知處州、知靜江府兼廣南西道經(jīng)略安撫使、四川制置使、參知政事等職;曾使金,堅強不屈,幾被殺;晚年退居故鄉(xiāng)石湖,卒謚文穆;其詩題材廣泛,與陸游、楊萬里、尤袤齊名,稱“南宋四大家”;又工詞,著作頗富,存世有《石湖居士詩集》、《石湖詞》、《桂海虞衡志》、《吳船錄》、《吳郡志》等。

  范成大的作品在當時即有顯著的影響,到清初則影響尤大,有“家劍南而戶石湖”(“劍南”指陸游《劍南詩稿》)之說。其詩風格輕巧,大部分反映農村生活,但好用僻典、佛典。晚年所作《四時田園雜興》(60首)是其代表作,錢鐘書在《宋詩選注》中謂之“也算得中國古代田園詩的集大成”。他同時還是著名的詞作家,或許還可說是一位地理學家。有《四時田園雜興》、《石湖詩集》、《石湖詞》、《桂海虞衡志》、《攬轡錄》、《驂鷺錄》、《吳船錄》、《吳郡志》等著作傳世。

【《四時田園雜興·其一》范成大原文注釋翻譯賞析】相關文章:

《四時田園雜興》范成大原文注釋翻譯賞析04-12

《夏日田園雜興·其一》范成大原文注釋翻譯賞析04-12

《四時田園雜興·其二》范成大原文注釋翻譯賞析04-12

《四時田園雜興》原文注釋及賞析06-25

《四時田園雜興》原文及賞析06-26

《冬日田園雜興》原文翻譯及賞析02-08

春日田園雜興原文翻譯及賞析03-10

四時田園雜興·其三十一原文翻譯及賞析02-18

四時田園雜興的賞析07-02