- 相關(guān)推薦
杜甫《登高》原文、注釋、翻譯與賞析
《登高》是唐代偉大詩人杜甫于大歷二年(767)秋天在夔州所作的一首七言律詩。以下是小編收集整理的杜甫《登高》原文、注釋、翻譯與賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
【原詩】:
風(fēng)急天高猿嘯哀, 渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下, 不盡長江滾滾來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
艱難苦恨繁霜鬢, 潦倒新停濁酒杯。
詞句注釋
、诺歉撸恨r(nóng)歷九月九日為重陽節(jié),歷來有登高的習(xí)俗。
、圃硣[哀:指長江三峽中猿猴凄厲的叫聲!端(jīng)注·江水》引民謠云:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!
、卿荆▃hǔ):水中的小洲。沙:江邊沙灘。鳥飛回:鳥在急風(fēng)中飛舞盤旋;,回旋。
、嚷淠荆褐盖锾祜h落的樹葉。蕭蕭:風(fēng)吹落葉的聲音。
、扇f里:指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。常作客:長期漂泊他鄉(xiāng)。
、拾倌辏邯q言一生,這里借指晚年。
、似D難:兼指國運(yùn)和自身命運(yùn)?嗪蓿簶O恨,極其遺憾?,極。繁霜鬢:增多了白發(fā),如鬢邊著霜雪。 繁,這里作動(dòng)詞,增多。
、塘实梗核ヮj,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:新近停止。重陽登高,例應(yīng)喝酒。杜甫晚年因肺病戒酒,所以說“新!。
白話譯文
秋風(fēng)急秋氣高猿聲凄哀,洲渚青沙灘白鳥兒回旋。
落葉一望無際蕭蕭墮下,長江不見盡頭滾滾涌來。
萬里悲秋感慨長期漂泊,一生多病獨(dú)自登上高臺(tái)。
深為憾恨鬢發(fā)日益斑白,困頓潦倒病后停酒傷懷。
賞析:
詩前四句寫登高所見,后四句寫登高所感,情景交融,氣象高渾,語言精練而富變化,對(duì)仗工整且復(fù)自然,極沉郁頓挫之致,是杜詩七律的代表作。首聯(lián)起勢警拔,猶如黃河之水天上來,一氣貫注,層疊而下!帮L(fēng)急”二字最為緊要,以下猿哀、鳥回、落木蕭蕭、長江滾滾,皆從此生出。此聯(lián)每句各包三景,上句風(fēng)急、天高,下句渚清、沙白,皆從大處著筆,上句猿,下句鳥,則從小處陪襯,大小相形,格外醒目。頷聯(lián)二句亦是從大處寫秋景,猶如駿馬走坂,奔騰無羈。落木蕭蕭,長江滾滾,連用兩疊字,已氣勢非凡,而又冠以“無邊”、“不盡”四字,則悲壯中更極闊大,遂使蕭蕭之聲,滾滾之勢,精神躍然而出。若不如此,則振不起下半首。前半寫登高所見秋景,潑墨淋漓,雄渾悲壯,遂為下半悲秋張本。頸聯(lián)兩句即從天地風(fēng)物之大環(huán)境,緊縮至孤身一人,但內(nèi)涵卻極深廣。宋人羅大經(jīng)說得好:“萬里,地之遠(yuǎn)也;秋,時(shí)之凄慘也;作客,羈旅也;常作客,久旅也;百年,齒暮也;多病,衰疾也;臺(tái),高迥處也;獨(dú)登臺(tái),無親朋也。十四字之間含八意,而對(duì)偶又精確!保ā耳Q林玉露》卷十一)此詩八句皆對(duì),而又章法錯(cuò)綜變化,前后緊相照應(yīng)。尾聯(lián)“艱難”應(yīng)“作客”,霜鬢則又年老,何堪顛沛流離!“潦倒”應(yīng)“多病”,止酒倍加寂寞,何以解憂消愁!妙在一結(jié),大有登高極目、百感交集之慨,使人唏噓感嘆不能自已。明胡應(yīng)麟盛贊此詩:“自當(dāng)為古今七言律第一,不必為唐人七言律第一也。”又說:“一篇之中句句皆律,一句之中字字皆律,而實(shí)一意貫串,一氣呵成。驟讀之,首尾若未嘗有對(duì)者,胸腹若無意于對(duì)者;細(xì)繹之,則錙銖鈞兩,毫發(fā)不差,而建瓴走坂之勢,如百川東注于尾閭之窟。至用句用字,又皆古今人必不敢道,決不能道者,真曠代之作也!保ā对娝挕(nèi)編》卷五)
作品鑒賞
整體賞析
《登高》可能是《九日五首》中的一首,只因?qū)懙酶裢獬晒,遠(yuǎn)勝其余四首,故爾為編詩者獨(dú)立出來。此詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年漂泊、老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越、動(dòng)人心弦。
此詩前四句寫登高見聞。首聯(lián)對(duì)起。詩人圍繞夔州的特定環(huán)境,用“風(fēng)急”二字帶動(dòng)全聯(lián),一開頭就寫成了千古流傳的佳句。夔州向以猿多著稱,峽口更以風(fēng)大聞名。秋日天高氣爽,這里卻獵獵多風(fēng)。詩人登上高處,峽中不斷傳來“高猿長嘯”之聲,大有“空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕”(《水經(jīng)注·江水》)的意味。詩人移動(dòng)視線,由高處轉(zhuǎn)向江水洲渚,在水清沙白的背景上,點(diǎn)綴著迎風(fēng)飛翔、不住回旋的鳥群,真是一幅精美的畫圖。其中天、風(fēng),沙、渚,猿嘯、鳥飛,天造地設(shè),自然成對(duì)。不僅上下兩句對(duì),而且還有句中自對(duì),如上句“天”對(duì)“風(fēng)”,“高”對(duì)“急”;下句“沙”對(duì)“渚”,“白”對(duì)“清”,讀來富有節(jié)奏感。經(jīng)過詩人的藝術(shù)提煉,十四個(gè)字,字字精當(dāng),無一虛設(shè),用字遣辭,“盡謝斧鑿”,達(dá)到了奇妙難名的境界。更值得注意的是:對(duì)起的首句,末字常用仄聲,此詩卻用平聲入韻。沈德潛因有“起二句對(duì)舉之中仍復(fù)用韻,格奇而變”(《唐詩別裁》)的贊語。頷聯(lián)集中表現(xiàn)了夔州秋天的典型特征。詩人仰望茫無邊際、蕭蕭而下的木葉,俯視奔流不息、滾滾而來的江水,在寫景的同時(shí),便深沉地抒發(fā)了自己的情懷!盁o邊”“不盡”,使“蕭蕭”“滾滾”更加形象化,不僅使人聯(lián)想到落木窸窣之聲,長江洶涌之狀,也無形中傳達(dá)出韶光易逝,壯志難酬的感愴。透過沉郁悲涼的對(duì)句,顯示出神入化之筆力,確有“建瓴走坂”“百川東注”的磅礴氣勢。前人把它譽(yù)為“古今獨(dú)步”的“句中化境”,是有道理的。
前兩聯(lián)極力描寫秋景,直到頸聯(lián),才點(diǎn)出一個(gè)“秋”字!蔼(dú)登臺(tái)”,則表明詩人是在高處遠(yuǎn)眺,這就把眼前景和心中情緊密地聯(lián)系在一起了。“常作客”,指出了詩人飄泊無定的生涯!鞍倌辍,本喻有限的人生,此處專指暮年。“悲秋”兩字寫得沉痛。秋天不一定可悲,只是詩人目睹蒼涼恢廓的秋景,不由想到自己淪落他鄉(xiāng)、年老多病的處境,故生出無限悲愁之緒。詩人把久客最易悲愁,多病獨(dú)愛登臺(tái)的感情,概括進(jìn)一聯(lián)“雄闊高渾,實(shí)大聲弘”的對(duì)句之中,使人深深地感到了他那沉重地跳動(dòng)著的感情脈搏。此聯(lián)的“萬里”“百年”和上一聯(lián)的“無邊”“不盡”,還有相互呼應(yīng)的作用:詩人的羈旅愁與孤獨(dú)感,就像落葉和江水一樣,推排不盡,驅(qū)趕不絕,情與景交融相洽。詩到此已給作客思鄉(xiāng)的一般含意,添上久客孤獨(dú)的內(nèi)容,增入悲秋苦病的情思,加進(jìn)離鄉(xiāng)萬里、人在暮年的感嘆,詩意就更見深沉了。尾聯(lián)對(duì)結(jié),并分承五六兩句。詩人備嘗艱難潦倒之苦,國難家愁,使自己白發(fā)日多,再加上因病斷酒,悲愁就更難排遣。本來興會(huì)盎然地登高望遠(yuǎn),此時(shí)卻平白無故地惹恨添悲,詩人的矛盾心情是容易理解的。前六句“飛揚(yáng)震動(dòng)”,到此處“軟冷收之,而無限悲涼之意,溢于言外”(胡應(yīng)麟《詩藪》)。
此詩前半寫景,后半抒情,在寫法上各有錯(cuò)綜之妙。首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物,好比畫家的工筆,形、聲、色、態(tài),一一得到表現(xiàn)。次聯(lián)著重渲染整個(gè)秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會(huì)意,讓讀者用想象補(bǔ)充。三聯(lián)表現(xiàn)感情,從縱(時(shí)間)、橫(空間)兩方面著筆,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生。四聯(lián)又從白發(fā)日多,護(hù)病斷飲,歸結(jié)到時(shí)世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂國傷時(shí)的情操,便躍然紙上。
全詩八句皆對(duì)。粗略一看,首尾好像“未嘗有對(duì)”,胸腹好像“無意于對(duì)”。仔細(xì)玩味,“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”。不只“全篇可法”,而且“用句用字”,“皆古今人必不敢道,決不能道者”。因此它能博得“曠代之作”(均見《詩藪》)的盛譽(yù)。
【簡析】:
這一首重陽登高感懷,是大歷二年(767)在夔州寫的!叭娡ㄟ^登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年飄泊老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越,動(dòng)人心弦!鼻鞍胧讓懙歉咚勊娗榫,是寫景;后半首寫登高時(shí)的感觸,是抒情。首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物;頷聯(lián)著重渲染秋天氣氛;頸聯(lián)抒發(fā)感情,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生;末聯(lián)寫白發(fā)日多,因病斷酒,映襯時(shí)世艱難。
全詩八句都對(duì),句句押韻。金性堯以為“是杜詩中最能表現(xiàn)大氣盤旋,悲涼沉郁之作。”
創(chuàng)作背景
《登高》作于唐代宗大歷二年(767)秋天,杜甫時(shí)在夔州。當(dāng)時(shí)安史之亂已經(jīng)結(jié)束四年了,但地方軍閥又乘時(shí)而起,相互爭奪地盤。杜甫本入嚴(yán)武幕府,依托嚴(yán)武。不久嚴(yán)武病逝,杜甫失去依靠,只好離開經(jīng)營了五六年的成都草堂,買舟南下。本想直達(dá)夔門,卻因病魔纏身,在云安待了幾個(gè)月后才到夔州。如不是當(dāng)?shù)囟级降恼疹,他也不可能在此一住就是三個(gè)年頭。而就在這三年里,他的生活依然很困苦,身體也非常不好。一天他獨(dú)自登上夔州白帝城外的高臺(tái),登高臨眺,百感交集。望中所見,激起意中所觸;蕭瑟的秋江景色,引發(fā)了他身世飄零的感慨,滲入了他老病孤愁的悲哀。于是,五十六歲的老詩人在極端困窘的情況下寫成了這首被譽(yù)為“七律之冠”的《登高》。
作者簡介
杜甫(712—770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩一千四百多首,有《杜工部集》。
《登高》教案
【教學(xué)目的】
1、引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入詩歌意境。
2、總結(jié)領(lǐng)悟詩歌意境的方法。
【教學(xué)關(guān)鍵】
調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,引導(dǎo)學(xué)生積極參與。
【教學(xué)過程】
一、導(dǎo)語激興
同學(xué)們,在唐代的詩壇上,有這樣一位詩人:他幾乎一生都在流浪,成都的一個(gè)草堂成為他短暫安定生活的見證;他幾乎終生都在痛苦,沉郁頓挫成為他詩歌風(fēng)格的最權(quán)威的概括。一場戰(zhàn)爭撕碎了他的心,帶給他常人難以忍受的折磨;多種疾病毀滅了他的軀體,最后病死在湘江的一葉小舟上。他,就是偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人杜甫。
今天,我們來學(xué)習(xí)他的一首詩:《登高》。
通過學(xué)習(xí)這首詩,我們要領(lǐng)悟這首詩歌的意境,總結(jié)領(lǐng)悟詩歌意境的一般方法。讀這首詩,我們能看到詩人焦慮的目光,能聽到詩人無奈的嘆息,更能感受到詩人心靈的震顫,現(xiàn)在,就讓我們一起來傾聽這一曲時(shí)代的悲歌吧!
二、放錄音,請學(xué)生齊讀
三、研讀課文
1、我們要領(lǐng)悟意境,首先要進(jìn)入境。這境,就是詩人在詩中創(chuàng)造的生活圖景。首先包括了景,請大家回答:在這首詩中,詩人寫了哪些景物?
明確:風(fēng),天,猿聲;渚(水中小洲),沙,鳥;落木(秋天樹木落葉),長江。
景物如何?
明確:
急:呼嘯的秋風(fēng)(有速度)。
高:天空遼闊(有立體感)。
哀:如哭似嚎(有感情)。
蕭蕭:落葉聲(有聲音)。
2、請大家發(fā)揮想象,用散文化的語言描述這幅畫面。
。ㄕ垉晌煌瑢W(xué)描述。)
請大家閉上眼睛,在老師的描述中想象畫面:這是一個(gè)蕭瑟的秋天,天空是那樣遼遠(yuǎn),遠(yuǎn)處的樹林中傳來一陣陣凄厲的猿聲。小洲邊的水是那樣的清冷,岸邊的沙子是那樣的慘白,鳥兒在狂風(fēng)中掙扎著,盤旋著,發(fā)出陣陣哀鳴。無邊無際的落葉在蕭蕭的秋風(fēng)中飛舞著,奔流不息的長江波濤拍擊著江岸滾滾向前。
3、這是境中的景,除了景,境中還有詩人的形象,請同學(xué)們用自己的語言來描述詩人的形象。
詩人很老了(百年),衰老多病,常年客居他鄉(xiāng)(作客),志向得不到伸展(潦倒),他嘆息著國運(yùn)和自身的命運(yùn)(艱難),以至于白發(fā)增多(繁霜鬢)。
請大家當(dāng)一回導(dǎo)演,把詩人在秋風(fēng)中登高的動(dòng)作設(shè)計(jì)出來,按小組討論兩分鐘,請各組推出一個(gè)代表。
。ǔ椴閮蓚(gè)組,其他同學(xué)補(bǔ)充。)
明確:詩人少有壯志,19歲就寫下了“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小!钡腵詩句,現(xiàn)在他的理想徹底破滅了。頂著秋風(fēng),他在詩篇中向我們走來:拄著拐杖,他顫微微走在那秋風(fēng)呼嘯的山路上,狂風(fēng)吹亂了他花白的頭發(fā),枯葉飛舞著掠過他的衣襟,他一路咳嗽著,走走停停。風(fēng)好大呀,他抬起頭,掙扎著登上了崖頂。然而,讀讀他的詩篇吧,無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。這是一個(gè)垂危的老人,將不久于人世,他關(guān)心的卻不是自己。詩人的目光越過了千山萬水,胸襟是如此的開闊,這是一顆多么偉大的心靈!
4、現(xiàn)在我們來談“意”,也就是詩人在詩中抒發(fā)的的情,請大家用詩篇中的詞來概括詩人的感情。
明確:悲,恨。
5、同學(xué)們,假如你就是杜甫,現(xiàn)在,你就站在那高高的懸崖之上,眼前,風(fēng)在拼命的刮,鳥在拼命的掙扎,落葉紛紛下,長江滾滾流;耳畔,風(fēng)聲卷集著濤聲,濤聲夾雜著猿鳴,你會(huì)產(chǎn)生怎樣的聯(lián)想?
學(xué)生答:
“一葉而知秋”,何況落葉已蕭蕭而下;“問君幾多愁,恰似一江春水向東流”,這愁象流水象落葉那么密集。
落葉讓人想到生命的短暫,自己壯志難酬,心生感慨。
師:
這同學(xué)答的多好啊,看到落葉與流水,就想到時(shí)光一去不返,感慨自己壯志難酬。落葉歸根,百川歸海,而自己卻年老漂零在外。
下面我來談?wù)勎业睦斫猓喊渡峡萑~似蝶,岸下猛浪若奔,我們分明已聽到了落葉的呻吟,聽到了長江的嗚咽。這那里是在寫季節(jié),分明是一個(gè)時(shí)代的真實(shí)寫照!這個(gè)時(shí)代充滿了傷痛與悲哀,戰(zhàn)亂就象一場大風(fēng)席卷了中國大地十幾年,在這場大風(fēng)中,不知有多少鮮活的生命如木葉般紛紛而下,枯萎死亡;那滾滾長江流動(dòng)著的不正是人們綿綿不盡的眼淚嗎?
現(xiàn)在我們總結(jié)一下領(lǐng)悟詩歌意境的方法:
、 揣摩語言;
、 聯(lián)想想象;
、 聯(lián)系生平。
讀這一首詩,我們要看到詩人焦慮的目光,我們要聽到詩人沉重的嘆息,我們更要感受到詩人心靈的震顫,現(xiàn)在,就讓我們齊聲朗誦這一曲時(shí)代的悲歌吧!
【杜甫《登高》原文、注釋、翻譯與賞析】相關(guān)文章:
杜甫登高原文翻譯及賞析12-01
《登高》原文及翻譯賞析05-03
登高原文翻譯及賞析10-19
杜甫《月圓》原詩、注釋、翻譯與賞析06-26
杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析01-22
白帝-杜甫原文翻譯及賞析01-09
杜甫《登樓》原文翻譯賞析01-22
除夜原文,翻譯,注釋及賞析04-05
《對(duì)酒》原文注釋翻譯賞析04-17