亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙賞析

時(shí)間:2023-11-26 13:15:41 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙賞析

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙賞析1

  送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙

  高適

  嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。

  巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書。

  青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。

  圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇。

  1.后人評(píng)價(jià)高適的詩“每工于發(fā)端”,請(qǐng)分析首句中 “嗟”字的妙處。(5 分)

  2.這首詩運(yùn)用了哪些抒情方式表現(xiàn)詩人復(fù)雜的情感?請(qǐng)簡(jiǎn)要闡述。(6 分)

  參考答案

  1. “嗟”,嘆惜的意思。(1分)奠定了全詩嘆惋的感情基調(diào),(2分)既表達(dá)了對(duì)二位友人遭貶的同情,又暗含了離別的悲傷之情。(2分)

  2.全詩運(yùn)用了直抒胸臆和借景抒情的手法,(1分)首聯(lián)與尾聯(lián)“嗟”“莫躊躇”直接抒情,(1分)頷聯(lián)、頸聯(lián)借峽中與長(zhǎng)沙冷清蒼涼的環(huán)境抒情。(1分)既表達(dá)了詩人對(duì)友人遭貶的同情和惋惜,(1分)也有對(duì)分別的擔(dān)憂牽掛,(1分)還有對(duì)友人的勸慰和前景樂觀的展望。(1分)

  賞析

  《送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙》是唐代詩人高適的作品。此詩是詩人為送兩位被貶官的友人而作,寓有勸慰鼓勵(lì)之意。一詩同贈(zèng)兩人,內(nèi)容銖兩悉稱。詩除了首尾合起來總寫外,中間兩聯(lián)雙雙分寫,不偏祜。頷聯(lián)上句寫巫峽風(fēng)光,以古民謠典故來暗示李少府所去的峽中荒涼之地;下句寫衡陽,暗示王少府去長(zhǎng)沙,并希望他能多寄書函。頸聯(lián)上句寫長(zhǎng)沙青楓江的帆船,是再寫王少府;下句寫白帝城,遠(yuǎn)在古原始森林的巴東,是再寫李少府。雙雙交錯(cuò)進(jìn)行,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,情感交織。最后兩句,是勸藉二人盡可放心而去,不久即可召還。全詩情感不悲觀,也不消極。

  首聯(lián)“嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。”詩人首先抓住二人都是遭貶,都有滿腹愁怨,而眼下又即將分別這一共同點(diǎn),以深表關(guān)切的問句開始,表達(dá)了對(duì)李、王二少府遭受貶謫的同情,以及對(duì)分別的惋惜!班怠笔菄@息之聲,置于句首,貶謫分別時(shí)的痛苦已不言而喻!按藙e”、“謫居”四字,又將題中的“送”和“貶”點(diǎn)出,輕靈自然,不著痕跡。作者在送別之地停下馬來,與李、王二少府飲酒餞別,“意何如”、“問謫居”,反復(fù)致意,其殷切珍重之情,顯而易見,一開篇就以強(qiáng)烈的感情,給讀者以深刻的印象。無怪乎方東樹在《昭昧詹言》中說:“常侍(即高適)每工于發(fā)端!敝虚g兩聯(lián)針對(duì)李、王二少府的現(xiàn)實(shí)處境,從二人不同的`貶謫之地分別著筆,進(jìn)一步表達(dá)對(duì)他們的關(guān)心和安慰。

  “巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書?”上句寫李少府貶峽中。當(dāng)時(shí),這里路途遙遠(yuǎn),四野荒涼,《巴東三峽歌》曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!痹娙嗽O(shè)想李少府來到峽中,在這荒遠(yuǎn)之地聽到凄厲的猿啼,不禁流下感傷的眼淚。下句寫王少府貶長(zhǎng)沙。衡陽在長(zhǎng)沙南面,衡山有回雁峰,傳說北雁南飛至此不過,遇春而回。歸雁傳書是借用蘇武雁足系書故事,但長(zhǎng)沙路途遙遠(yuǎn),歸雁也不能傳遞幾封信。

  “青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏!鄙暇湎胂箝L(zhǎng)沙的自然風(fēng)光。青楓江指瀏水,在長(zhǎng)沙與湘江匯合。這句寫李少府到了長(zhǎng)沙,在秋高氣爽的季節(jié),望著那明凈高遠(yuǎn)、略無纖塵的藍(lán)天,自然會(huì)洗盡煩惱。下句想象夔州(即今四川奉節(jié)縣)的名勝古跡。白帝城為西漢公孫述所筑,在夔州,當(dāng)三峽之口。這句寫王少府到了峽中,可以去古木參天、枝葉扶疏的白帝城憑吊古跡,以求慰藉。

  最后一聯(lián):“圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇!痹娽槍(duì)李、王二少府遠(yuǎn)貶的愁怨和惜別的憂傷,進(jìn)行了語重心長(zhǎng)的勸慰,對(duì)前景作了樂觀的展望。圣代雨露,是古代文人詩中的慣用之語,這里用來和貶謫相連,也還深藏著婉曲的微諷之意。重點(diǎn)是在后一句“暫時(shí)分手莫躊躇”。全詩在這里結(jié)束,不僅與首聯(lián)照應(yīng),而且給讀者留下無盡的遐思。

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙賞析2

  嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。

  巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書。

  青楓江上秋天遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。

  圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇。

  作者: 高適(700-765)字達(dá)夫,一字仲武,渤海(今河北滄縣)人。少性拓落,不拘小節(jié),恥預(yù)?疲[跡博徒,才名便遠(yuǎn)。后舉有道,授封丘尉。未幾,哥舒翰表掌書記。后擢諫議大夫。負(fù)氣敢言,權(quán)近側(cè)目。李輔國忌其才。蜀亂,出為蜀、彭二州刺史,遷西川節(jié)度使。還,為左散騎常侍。永泰初卒。適尚氣節(jié),語王霸,袞袞不厭。遭時(shí)多難,以功名自許。年五十,始學(xué)為詩,即工,以氣質(zhì)自高,多胸臆間語。每一篇已,好事者輒傳播吟玩。嘗過汴州,與李白、杜甫會(huì),酒酣登吹臺(tái),慷慨悲歌,臨風(fēng)懷古,人莫測(cè)也。中間唱和頗多。邊塞詩與岑參齊名,并稱“高岑”,有《高常待集》。今有詩文等二十卷,及所選至德迄大歷述作者二十六人詩,為《中興間氣集》二卷,并傳。

  注釋:

  少府:唐代縣尉的別稱。

  峽中:今四川東部一帶。

  嗟:嘆息。一字定下全詩哀傷的基調(diào)。

  駐馬銜杯:意指作者乘馬捧杯來送行。

  問謫居:指請(qǐng)問貶居何地。

  幾封書:多寫書信來。

  青楓江:在長(zhǎng)沙。

  白帝城:在峽中。

  圣代:對(duì)當(dāng)代的美稱。

  雨露:比喻恩澤。此句用以寬慰二位友人,暗示總有一日尚能得以升遷。

  躊躇:猶豫不決、駐足不前貌,含哀傷意。

  賞析:

  這首贈(zèng)別詩,既凄清纏綿,又慷慨悲歌,別意濃重,勸慰有加,除結(jié)句外,余皆“多胸臆語,兼有氣骨”。作者的.兩位友人同時(shí)被貶流放,此番送別自然倍覺黯然神傷,更兼謫居之地乃猿啼巫峽、雁歸衡陽;見秋帆遠(yuǎn)去,古木疏落,種種異地凄清之風(fēng)物,尤令人惆悵。

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙賞析3

  送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙

  高適

  嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。

  巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書。

  青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。

  圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇。

  詞句注釋

 、艒{中:此指夔州巫山縣(今屬重慶)。

 、浦啠▃hé)居:貶官的地方。

  ⑶巫峽:地名,在今重慶市巫山縣東。古民謠《巴東三峽歌》:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!

 、群怅枺旱孛,今屬湖南。相傳每年秋天,北方的南飛之雁,至衡陽的回雁峰,便折回北方。這是由長(zhǎng)沙想到衡陽,意思要王少府至長(zhǎng)沙后多寫信來。

  ⑸青楓江:地名,在花溪。秋帆:指秋風(fēng)吹著小舟,送友人遠(yuǎn)去。

  作品譯文

  此次離別不知你們心緒何如,停住馬飲酒詢問被貶的去處。

  巫峽猿猴悲啼令人傷心流淚,衡陽的歸雁會(huì)為我捎來回書。

  秋日青楓江上孤帆遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄去,白帝城邊黃葉飄零古木稀疏。

  圣明朝代如今定會(huì)多施雨露,暫時(shí)分手希望你們不要躊躇。

  創(chuàng)作背景

  此詩作年究在何時(shí),已難以考定。舊編在《同陳留崔司戶早春宴蓬池》詩后,可能是高適在封丘尉任內(nèi),送別遭貶的李、王二少府(唐時(shí)縣尉的別稱)往南方之作。

  作品鑒賞

  這是一首送別詩,同時(shí)也是一首邊塞詩,同時(shí)送別兩人,且兩人均為遭貶而遷。

  首聯(lián)“嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居!痹娙耸紫茸プ《硕际窃赓H,都有滿腹愁怨,而眼下又即將分別這一共同點(diǎn),以深表關(guān)切的問句開始,表達(dá)了對(duì)李、王二少府遭受貶謫的同情,以及對(duì)分別的'惋惜!班怠笔菄@息之聲,置于句首,貶謫分別時(shí)的痛苦已不言而喻!按藙e”、“謫居”四字,又將題中的“送”和“貶”點(diǎn)出,輕靈自然,不著痕跡。作者在送別之地停下馬來,與李、王二少府飲酒餞別,“意何如”、“問謫居”,反復(fù)致意,其殷切珍重之情,顯而易見,一開篇就以強(qiáng)烈的感情,給讀者以深刻的印象。無怪乎方東樹在《昭昧詹言》中說:“常侍(即高適)每工于發(fā)端!敝虚g兩聯(lián)針對(duì)李、王二少府的現(xiàn)實(shí)處境,從二人不同的貶謫之地分別著筆,進(jìn)一步表達(dá)對(duì)他們的關(guān)心和安慰。

  “巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書?”上句寫李少府貶峽中。當(dāng)時(shí),這里路途遙遠(yuǎn),四野荒涼,《巴東三峽歌》曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!痹娙嗽O(shè)想李少府來到峽中,在這荒遠(yuǎn)之地聽到凄厲的猿啼,不禁流下感傷的眼淚。下句寫王少府貶長(zhǎng)沙。衡陽在長(zhǎng)沙南面,衡山有回雁峰,傳說北雁南飛至此不過,遇春而回。歸雁傳書是借用蘇武雁足系書故事,但長(zhǎng)沙路途遙遠(yuǎn),歸雁也不能傳遞幾封信。

  “青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏!鄙暇湎胂箝L(zhǎng)沙的自然風(fēng)光。青楓江指瀏水,在長(zhǎng)沙與湘江匯合。這句寫李少府到了長(zhǎng)沙,在秋高氣爽的季節(jié),望著那明凈高遠(yuǎn)、略無纖塵的藍(lán)天,自然會(huì)洗盡煩惱。下句想象夔州(即今四川奉節(jié)縣)的名勝古跡。白帝城為西漢公孫述所筑,在夔州,當(dāng)三峽之口。這句寫王少府到了峽中,可以去古木參天、枝葉扶疏的白帝城憑吊古跡,以求慰藉。

  這四句情景相融,結(jié)合得自然巧妙,有一種蒼涼中飽含親切的情味。所寫之境,從巫峽到衡陽,從青楓浦到白帝城,十分開闊,而分寫二人,更顯出作者的藝術(shù)匠心。

  作者在兩聯(lián)中,一句寫李、一句寫王,然后一句寫王、一句寫李,錯(cuò)綜交織,而井然不亂,并且采用了“互文”這種修辭手法中的對(duì)句互見的方法,在一聯(lián)中上句隱含著下句,下句隱含著上句,“巫峽”一聯(lián)上句寫貶謫荒遠(yuǎn)的凄涼,下句說要多通音信,表面看是對(duì)李、王分開講的,實(shí)際上是對(duì)兩人共同而言。同樣,“青楓江”一聯(lián)上句說流連光景,下句說尋訪古跡,實(shí)際也是對(duì)二人共同講的。這樣,在精煉的字句中,包含了豐富的內(nèi)容,既照顧到了二人不同的地點(diǎn),又表達(dá)了對(duì)雙方一致的情意,詩人巧妙的處理,使寫分送二人的困難迎刃而解,收到了很好的效果。

  最后一聯(lián):“圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇。”詩針對(duì)李、王二少府遠(yuǎn)貶的愁怨和惜別的憂傷,進(jìn)行了語重心長(zhǎng)的勸慰,對(duì)前景作了樂觀的展望。圣代雨露,是古代文人詩中的慣用之語,這里用來和貶謫相連,也還深藏著婉曲的微諷之意。重點(diǎn)是在后一句“暫時(shí)分手莫躊躇”。全詩在這里結(jié)束,不僅與首聯(lián)照應(yīng),而且給讀者留下無盡的遐思。

  葉燮在《原詩》中,曾經(jīng)指責(zé)此詩中間兩聯(lián)連用四個(gè)地名太多。其實(shí),高適此詩情真意摯而又氣勢(shì)健拔,雖然連用了四個(gè)地名,但對(duì)詩意并無影響,反而使意境顯得更為開闊。

  作者簡(jiǎn)介

  高適(約704年—約765年),字達(dá)夫、仲武,漢族,唐朝渤?ぃń窈颖本翱h)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。唐代著名的邊塞詩人,曾任刑部侍郎、散騎常侍、渤?h候,世稱高常侍。

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙賞析4

  原文:

  嗟君此別意何如?駐馬銜杯問謫居。

  巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書。

  青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。

  圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇。

  譯文

  此次離別不知你們心緒何如,停下馬來飲酒餞別詢問被貶的去處。

  巫峽猿猴悲啼令人傷心淚下,到達(dá)衡陽后讓大雁多為我捎來幾封書信。

  秋日青楓江上孤帆遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄去,白帝城邊古木參天、枝葉扶疏。

  當(dāng)今正逢盛世,朝廷是會(huì)普降恩澤的,我們只是暫時(shí)的分離,不要煩惱悲傷。

  韻譯

  我嘆息與二位作別,不知有何意想?

  請(qǐng)下馬,我們把盞談?wù)勝H謫的地方。

  李少府去巫峽,聽到猿啼落淚數(shù)行,

  王少府到衡陽,多寄雁書是我所望。

  去長(zhǎng)沙的可見到青楓江上遠(yuǎn)航秋帆;

  往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。

  如今盛世,朝遷恩澤有如雨露普降;

  別離總是暫時(shí)的,請(qǐng)別再猶豫彷徨!

  注釋

  峽中:此指夔州巫山縣(今屬重慶)。

  謫居:貶官的地方。

  巫峽:地名,在今重慶市巫山縣東。古民謠《巴東三峽歌》:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!

  衡陽:地名,今屬湖南。相傳每年秋天,北方的南飛之雁,至衡陽的回雁峰,便折回北方。這是由長(zhǎng)沙想到衡陽,意思要王少府至長(zhǎng)沙后多寫信來。

  青楓江:地名,在長(zhǎng)沙花溪。秋帆:指秋風(fēng)吹著小舟,送友人遠(yuǎn)去。

  賞析:

  這首詩是送兩位被貶官的友人,寓有勸慰鼓勵(lì)之意。一詩同贈(zèng)兩人,在內(nèi)容上注意到銖兩悉稱,實(shí)在不容易。詩除了首尾合起來總寫外,中間兩聯(lián)雙雙分寫,不偏枯。頷聯(lián)上句寫巫峽風(fēng)光,以古民謠“巴東三峽巫峽長(zhǎng)。猿鳴三聲淚沾裳”典故,來暗示李少府所去的峽中荒涼之地。下句寫衡陽,暗示王少府去長(zhǎng)沙,衡山有回雁峰,鴻雁都飛不過衡山,足見也是人跡罕至之僻地;并希望他能多寄書函。頸聯(lián)上句寫長(zhǎng)沙青楓江的帆船,是再寫王少府。下句寫白帝城,遠(yuǎn)在古原始森林的巴東,是再寫李少府。雙雙交錯(cuò)進(jìn)行,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,情感交織。最后兩句,是勸藉二人盡可放心而去,不久即可召還。不悲觀,也不消極。(劉建勛)

  這是一首送別詩。此詩是詩人為送兩位被貶官的友人而作,寓有勸慰鼓勵(lì)之意。一詩同贈(zèng)兩人,內(nèi)容銖兩悉稱。詩除了首尾合起來總寫外,中間兩聯(lián)雙雙分寫,不偏祜。頷聯(lián)上句寫巫峽風(fēng)光,以古民謠典故來暗示李少府所去的`峽中荒涼之地;下句寫衡陽,暗示王少府去長(zhǎng)沙,并希望他能多寄書函。頸聯(lián)上句寫長(zhǎng)沙青楓江的帆船,是再寫王少府;下句寫白帝城,遠(yuǎn)在古原始森林的巴東,是再寫李少府。雙雙交錯(cuò)進(jìn)行,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,情感交織。最后兩句,是勸藉二人盡可放心而去,不久即可召還。全詩情感不悲觀,也不消極。

  首聯(lián)“嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居!痹娙耸紫茸プ《硕际窃赓H,都有滿腹愁怨,而眼下又即將分別這一共同點(diǎn),以深表關(guān)切的問句開始,表達(dá)了對(duì)李、王二少府遭受貶謫的同情,以及對(duì)分別的惋惜!班怠笔菄@息之聲,置于句首,貶謫分別時(shí)的痛苦已不言而喻。“此別”、“謫居”四字,又將題中的“送”和“貶”點(diǎn)出,輕靈自然,不著痕跡。

  作者在送別之地停下馬來,與李、王二少府飲酒餞別,“意何如”、“問謫居”,反復(fù)致意,其殷切珍重之情,顯而易見,一開篇就以強(qiáng)烈的感情,給讀者以深刻的印象。無怪乎方東樹在《昭昧詹言》中說:“常侍(即高適)每工于發(fā)端。”中間兩聯(lián)針對(duì)李、王二少府的現(xiàn)實(shí)處境,從二人不同的貶謫之地分別著筆,進(jìn)一步表達(dá)對(duì)他們的關(guān)心和安慰。

  “巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書?”上句寫李少府貶峽中。當(dāng)時(shí),這里路途遙遠(yuǎn),四野荒涼,《巴東三峽歌》曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!痹娙嗽O(shè)想李少府來到峽中,在這荒遠(yuǎn)之地聽到凄厲的猿啼,不禁流下感傷的眼淚。下句寫王少府貶長(zhǎng)沙。衡陽在長(zhǎng)沙南面,衡山有回雁峰,傳說北雁南飛至此不過,遇春而回。歸雁傳書是借用蘇武雁足系書故事,但長(zhǎng)沙路途遙遠(yuǎn),歸雁也不能傳遞幾封信。

  “青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏!鄙暇湎胂箝L(zhǎng)沙的自然風(fēng)光。青楓江指瀏水,在長(zhǎng)沙與湘江匯合。這句寫王少府到了長(zhǎng)沙,在秋高氣爽的季節(jié),望著那明凈高遠(yuǎn)、略無纖塵的藍(lán)天,自然會(huì)洗盡煩惱。下句想象夔州(即今四川奉節(jié)縣)的名勝古跡。白帝城為西漢公孫述所筑,在夔州,當(dāng)三峽之口。這句寫李少府到了峽中,可以去古木參天、枝葉扶疏的白帝城憑吊古跡,以求慰藉。

  這四句情景相融,結(jié)合得自然巧妙,讀來自有一種蒼涼中飽含親切的情味。所寫之境,從巫峽到衡陽,從青楓浦到白帝城,十分開闊,而分寫二人,更顯出作者的藝術(shù)匠心。作者在兩聯(lián)中,一句寫李、一句寫王,然后一句寫王、一句寫李,錯(cuò)綜交織,而井然不亂,并且采用了“互文”這種修辭手法中的對(duì)句互見的方法,在一聯(lián)中上句隱含著下句,下句隱含著上句,“巫峽”一聯(lián)上句寫貶謫荒遠(yuǎn)的凄涼,下句說要多通音信,表面看是對(duì)李、王分開講的,實(shí)際上是對(duì)兩人共同而言。同樣,“青楓江”一聯(lián)上句說流連光景,下句說尋訪古跡,實(shí)際也是對(duì)二人共同講的。這樣,在精煉的字句中,包含了豐富的內(nèi)容,既照顧到了二人不同的地點(diǎn),又表達(dá)了對(duì)雙方一致的情意,詩人巧妙的處理,使寫分送二人的困難迎刃而解,收到了很好的效果。

  最后一聯(lián):“圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇!痹娽槍(duì)李、王二少府遠(yuǎn)貶的愁怨和惜別的憂傷,進(jìn)行了語重心長(zhǎng)的勸慰,對(duì)前景作了樂觀的展望。圣代雨露,是古代文人詩中的慣用之語,這里用來和貶謫相連,也還深藏著婉曲的微諷之意。重點(diǎn)是在后一句“暫時(shí)分手莫躊躇”,意思是說:這次外貶,分別只是暫時(shí)的,你們不要猶豫不前,將來定有重歸之日。全詩在這里結(jié)束,不僅與首聯(lián)照應(yīng),而且給讀者留下無盡的遐思。

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙賞析5

  嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。

  巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書。

  青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。

  圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇。

  

  巫峽啼猿:《水經(jīng)注·江水》描寫巫峽:“每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕!贝颂帉懤钌俑ズ蟮谋嘀。

  衡陽歸雁:衡陽,即今湖南衡陽市,唐時(shí)衡陽郡治所。衡陽南有回雁峰,是衡山七十二峰的首峰,峰勢(shì)如雁在回旋。據(jù)傳,冬天北方來雁,至此不過,遇春而回。雁為候鳥,定時(shí)往返。

  清楓江:指清楓浦一帶的瀏水。據(jù)清《一統(tǒng)志》:“瀏水逕瀏陽縣西南三十五里曰清楓浦,折而西入長(zhǎng)沙縣!

  白帝城:故址在今重慶市奉節(jié)縣東白帝山上,東臨瞿塘峽。

  譯文

  此次離別不知你們心緒何如,停住馬飲酒詢問被貶的去處。

  巫峽猿猴悲啼令人傷心流淚,衡陽的歸雁會(huì)為我捎來回書。

  秋日青楓江上孤帆遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄去,白帝城邊黃葉飄零古木稀疏。

  圣明朝代如今定會(huì)多施雨露,暫時(shí)分手希望你們不要躊躇。

  譯文二

  嗟嘆你們這次的離別,不知你的心情如何?停下馬飲著酒詢問被貶的地方。巫峽的猿猴啼叫聲音悲涼讓人落淚,衡陽的歸雁為我捎來幾封書信。秋天楓江上的船帆漸漸遠(yuǎn)去,白帝城邊的古木枝葉已經(jīng)稀疏。如今圣明年代,皇帝常降恩澤,暫時(shí)分手不要苦悶煩惱。

  賞析

  《送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙》是唐代詩人高適的作品。此詩是詩人為送兩位被貶官的友人而作,寓有勸慰鼓勵(lì)之意。一詩同贈(zèng)兩人,內(nèi)容銖兩悉稱。詩除了首尾合起來總寫外,中間兩聯(lián)雙雙分寫,不偏祜。頷聯(lián)上句寫巫峽風(fēng)光,以古民謠典故來暗示李少府所去的峽中荒涼之地;下句寫衡陽,暗示王少府去長(zhǎng)沙,并希望他能多寄書函。頸聯(lián)上句寫長(zhǎng)沙青楓江的帆船,是再寫王少府;下句寫白帝城,遠(yuǎn)在古原始森林的巴東,是再寫李少府。雙雙交錯(cuò)進(jìn)行,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,情感交織。最后兩句,是勸藉二人盡可放心而去,不久即可召還。全詩情感不悲觀,也不消極。

  這是一首送別詩,同時(shí)也是一首邊塞詩,同時(shí)送別兩人,且兩人均為遭貶而遷。

  首聯(lián)“嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居!痹娙耸紫茸プ《硕际窃赓H,都有滿腹愁怨,而眼下又即將分別這一共同點(diǎn),以深表關(guān)切的問句開始,表達(dá)了對(duì)李、王二少府遭受貶謫的同情,以及對(duì)分別的惋惜!班怠笔菄@息之聲,置于句首,貶謫分別時(shí)的痛苦已不言而喻!按藙e”、“謫居”四字,又將題中的“送”和“貶”點(diǎn)出,輕靈自然,不著痕跡。作者在送別之地停下馬來,與李、王二少府飲酒餞別,“意何如”、“問謫居”,反復(fù)致意,其殷切珍重之情,顯而易見,一開篇就以強(qiáng)烈的感情,給讀者以深刻的印象。無怪乎方東樹在《昭昧詹言》中說:“常侍(即高適)每工于發(fā)端。”中間兩聯(lián)針對(duì)李、王二少府的現(xiàn)實(shí)處境,從二人不同的貶謫之地分別著筆,進(jìn)一步表達(dá)對(duì)他們的關(guān)心和安慰。

  “巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書?”上句寫李少府貶峽中。當(dāng)時(shí),這里路途遙遠(yuǎn),四野荒涼,《巴東三峽歌》曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!痹娙嗽O(shè)想李少府來到峽中,在這荒遠(yuǎn)之地聽到凄厲的猿啼,不禁流下感傷的眼淚。下句寫王少府貶長(zhǎng)沙。衡陽在長(zhǎng)沙南面,衡山有回雁峰,傳說北雁南飛至此不過,遇春而回。歸雁傳書是借用蘇武雁足系書故事,但長(zhǎng)沙路途遙遠(yuǎn),歸雁也不能傳遞幾封信。

  “青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。”上句想象長(zhǎng)沙的自然風(fēng)光。青楓江指瀏水,在長(zhǎng)沙與湘江匯合。這句寫李少府到了長(zhǎng)沙,在秋高氣爽的季節(jié),望著那明凈高遠(yuǎn)、略無纖塵的藍(lán)天,自然會(huì)洗盡煩惱。下句想象夔州(即今四川奉節(jié)縣)的名勝古跡。白帝城為西漢公孫述所筑,在夔州,當(dāng)三峽之口。這句寫王少府到了峽中,可以去古木參天、枝葉扶疏的白帝城憑吊古跡,以求慰藉。

  這四句情景相融,結(jié)合得自然巧妙,有一種蒼涼中飽含親切的情味。所寫之境,從巫峽到衡陽,從青楓浦到白帝城,十分開闊,而分寫二人,更顯出作者的藝術(shù)匠心。

  作者在兩聯(lián)中,一句寫李、一句寫王,然后一句寫王、一句寫李,錯(cuò)綜交織,而井然不亂,并且采用了“互文”這種修辭手法中的對(duì)句互見的方法,在一聯(lián)中上句隱含著下句,下句隱含著上句,“巫峽”一聯(lián)上句寫貶謫荒遠(yuǎn)的凄涼,下句說要多通音信,表面看是對(duì)李、王分開講的,實(shí)際上是對(duì)兩人共同而言。同樣,“青楓江”一聯(lián)上句說流連光景,下句說尋訪古跡,實(shí)際也是對(duì)二人共同講的`。這樣,在精煉的字句中,包含了豐富的內(nèi)容,既照顧到了二人不同的地點(diǎn),又表達(dá)了對(duì)雙方一致的情意,詩人巧妙的處理,使寫分送二人的困難迎刃而解,收到了很好的效果。

  最后一聯(lián):“圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇!痹娽槍(duì)李、王二少府遠(yuǎn)貶的愁怨和惜別的憂傷,進(jìn)行了語重心長(zhǎng)的勸慰,對(duì)前景作了樂觀的展望。圣代雨露,是古代文人詩中的慣用之語,這里用來和貶謫相連,也還深藏著婉曲的微諷之意。重點(diǎn)是在后一句“暫時(shí)分手莫躊躇”。全詩在這里結(jié)束,不僅與首聯(lián)照應(yīng),而且給讀者留下無盡的遐思。

  葉燮在《原詩》中,曾經(jīng)指責(zé)此詩中間兩聯(lián)連用四個(gè)地名太多。其實(shí),高適此詩情真意摯而又氣勢(shì)健拔,雖然連用了四個(gè)地名,但對(duì)詩意并無影響,反而使意境顯得更為開闊。

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙賞析6

  嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。

  巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書。

  青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。

  圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇。

  高適:(約700- 765),字達(dá)夫,渤海(今河北景縣)人。少孤貧,潦倒失意,長(zhǎng)期客居梁宋,以耕釣為業(yè)。又北游燕趙,南下寓于淇上。后中有道科,授封丘 尉。后棄官入隴右節(jié) 度使哥舒翰幕府掌書記。安史之亂,升侍御史,拜諫議大夫。肅宗朝歷官御史大夫、 揚(yáng)州長(zhǎng)史、淮南節(jié)度 使,又任彭州、蜀州刺史,轉(zhuǎn)成都尹、劍南西川節(jié)度使。后為散騎常侍,封渤海縣侯,病逝。其詩以寫軍旅生活最具特色,粗獷豪放,遒勁有力,是邊塞詩派的代表之一,與岑參齊名,世 稱“高岑”.

  【注解】

 、胖喚樱嘿H官的地方。

 、莆讔{:地名,在今四川巫山縣東。古民歌:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!

 、呛怅枺旱孛駥俸。相傳每年秋天,北方的南飛之雁,至衡陽的回雁峰,便折回北方。這是由長(zhǎng)沙想到衡陽,意思要王少府至長(zhǎng)沙后多寫信來。

 、惹鄺鹘旱孛陂L(zhǎng)沙。

  【韻譯】

  我嘆息與二位作別,不知有何意想?

  請(qǐng)下馬,我們把盞談?wù)勝H謫的地方。

  李少府去巫峽,聽到猿啼落淚數(shù)行,

  王少府到衡陽,多寄雁書是我所望。

  去長(zhǎng)沙的可見到青楓江上遠(yuǎn)航秋帆;

  往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。

  如今盛世,朝遷恩澤有如雨露普降;

  別離總是暫時(shí)的,請(qǐng)別再猶豫彷徨!

  作品鑒賞

  這是一首送別詩,同時(shí)也是一首邊塞詩,同時(shí)送別兩人,且兩人均為遭貶而遷。

  首聯(lián)“嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居!痹娙耸紫茸プ《硕际窃赓H,都有滿腹愁怨,而眼下又即將分別這一共同點(diǎn),以深表關(guān)切的問句開始,表達(dá)了對(duì)李、王二少府遭受貶謫的同情,以及對(duì)分別的惋惜!班怠笔菄@息之聲,置于句首,貶謫分別時(shí)的痛苦已不言而喻!按藙e”、“謫居”四字,又將題中的“送”和“貶”點(diǎn)出,輕靈自然,不著痕跡。作者在送別之地停下馬來,與李、王二少府飲酒餞別,“意何如”、“問謫居”,反復(fù)致意,其殷切珍重之情,顯而易見,一開篇就以強(qiáng)烈的感情,給讀者以深刻的印象。無怪乎方東樹在《昭昧詹言》中說:“常侍(即高適)每工于發(fā)端!敝虚g兩聯(lián)針對(duì)李、王二少府的現(xiàn)實(shí)處境,從二人不同的貶謫之地分別著筆,進(jìn)一步表達(dá)對(duì)他們的關(guān)心和安慰。

  “巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書?”上句寫李少府貶峽中。當(dāng)時(shí),這里路途遙遠(yuǎn),四野荒涼,《巴東三峽歌》曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!痹娙嗽O(shè)想李少府來到峽中,在這荒遠(yuǎn)之地聽到凄厲的猿啼,不禁流下感傷的眼淚。下句寫王少府貶長(zhǎng)沙。衡陽在長(zhǎng)沙南面,衡山有回雁峰,傳說北雁南飛至此不過,遇春而回。歸雁傳書是借用蘇武雁足系書故事,但長(zhǎng)沙路途遙遠(yuǎn),歸雁也不能傳遞幾封信。

  “青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏!鄙暇湎胂箝L(zhǎng)沙的自然風(fēng)光。青楓江指瀏水,在長(zhǎng)沙與湘江匯合。這句寫李少府到了長(zhǎng)沙,在秋高氣爽的季節(jié),望著那明凈高遠(yuǎn)、略無纖塵的藍(lán)天,自然會(huì)洗盡煩惱。下句想象夔州(即今四川奉節(jié)縣)的名勝古跡。白帝城為西漢公孫述所筑,在夔州,當(dāng)三峽之口。這句寫王少府到了峽中,可以去古木參天、枝葉扶疏的白帝城憑吊古跡,以求慰藉。

  這四句情景相融,結(jié)合得自然巧妙,讀來自有一種蒼涼中飽含親切的情味。所寫之境,從巫峽到衡陽,從青楓浦到白帝城,十分開闊,而分寫二人,更顯出作者的藝術(shù)匠心。盛傳敏在《磧砂唐詩纂釋》卷二中談到這首詩時(shí)說:“中聯(lián)(指中間二聯(lián))以二人謫地分說,恰好切潭峽事,極工確,且就中便含別思!

  作者在兩聯(lián)中,一句寫李、一句寫王,然后一句寫王、一句寫李,錯(cuò)綜交織,而井然不亂。并且采用了“互文”這種修辭手法中的`對(duì)句互見的方法,在一聯(lián)中上句隱含著下句,下句隱含著上句,“巫峽”一聯(lián)上句寫貶謫荒遠(yuǎn)的凄涼,下句說要多通音信,表面看是對(duì)李、王分開講的,實(shí)際上是對(duì)兩人共同而言。同樣,“青楓江”一聯(lián)上句說流連光景,下句說尋訪古跡,實(shí)際也是對(duì)二人共同講的。這樣,在精煉的字句中,包含了豐富的內(nèi)容,既照顧到了二人不同的地點(diǎn),又表達(dá)了對(duì)雙方一致的情意,詩人巧妙的處理,使寫分送二人的困難迎刃而解,收到了很好的效果。

  最后一聯(lián):“圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇!痹娽槍(duì)李、王二少府遠(yuǎn)貶的愁怨和惜別的憂傷,進(jìn)行了語重心長(zhǎng)的勸慰,對(duì)前景作了樂觀的展望。圣代雨露,是古代文人詩中的慣用之語,這里用來和貶謫相連,也還深藏著婉曲的微諷之意。重點(diǎn)是在后一句“暫時(shí)分手莫躊躇”,意思是這次外貶,分別只是暫時(shí)的,你們不要猶豫不前,將來定有重歸之日。全詩在這里結(jié)束,不僅與首聯(lián)照應(yīng),而且給讀者留下無盡的遐思。

  葉燮在《原詩》中,曾經(jīng)指責(zé)此詩中間兩聯(lián)連用四個(gè)地名太多。沈德潛在《唐詩別裁集》中也說:“連用四地名,究非所宜!钡终f:“五、六渾言之,斯善矣!逼鋵(shí),高適此詩情真意摯而又氣勢(shì)健拔,雖然連用了四個(gè)地名,但對(duì)詩意并無影響,反而使意境顯得更為開闊,誠如《唐宋詩舉要》引吳汝綸評(píng)此詩:“一氣舒卷,復(fù)極高華朗曜,盛唐詩極盛之作。

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙賞析7

  原文:

  送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙

  朝代:唐朝

  作者:高適

  嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。

  巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書。

  青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。

  圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇。

  譯文及注釋:

  譯文

  此次離別不知你們心緒何如,停住馬飲酒詢問被貶的去處。

  巫峽猿猴悲啼令人傷心流淚,衡陽的歸雁會(huì)為我捎來回書。

  秋日青楓江上孤帆遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄去,白帝城邊黃葉飄零古木稀疏。

  圣明朝代如今定會(huì)多施雨露,暫時(shí)分手希望你們不要躊躇。

  注釋

 、艒{中:此指夔州巫山縣(今屬重慶)。

 、浦喚樱嘿H官的地方。

 、俏讔{:地名,在今重慶市巫山縣東。古民謠《巴東三峽歌》:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!

  ⑷衡陽:地名,今屬湖南。相傳每年秋天,北方的.南飛之雁,至衡陽的回雁峰,便折回北方。這是由長(zhǎng)沙想到衡陽,意思要王少府至長(zhǎng)沙后多寫信來。

 、汕鄺鹘旱孛诨ㄏ。秋帆:指秋風(fēng)吹著小舟,送友人遠(yuǎn)去。

  賞析:

  此詩作年究在何時(shí),已難以考定。舊編在《同陳留崔司戶早春宴蓬池》詩后,可能是高適在封丘尉任內(nèi),送別遭貶的李、王二少府(唐時(shí)縣尉的別稱)往南方之作。

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙賞析8

  嗟君此別意如何,駐馬銜杯問謫居。

  巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書。

  青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。

  圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇。

  「翻譯」

  我嘆息與二位作別,不知有何意想?請(qǐng)下馬,我們把盞談?wù)勝H謫的地方。李少府去巫峽,聽到猿啼落淚數(shù)行,王少府到衡陽,多寄雁書是我所望。去長(zhǎng)沙的可見到青楓江上遠(yuǎn)航秋帆;往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。如今盛世,朝遷恩澤有如雨露普降;別離總是暫時(shí)的,請(qǐng)別再猶豫彷徨。

  「鑒賞」

  這四句情景相融,結(jié)合得自然巧妙,讀來自有一種蒼涼中飽含親切的情味。所寫之境,從巫峽到衡陽,從青楓浦到白帝城,十分開闊,而分寫二人,更顯出作者的.藝術(shù)匠心。盛傳敏在《磧砂唐詩纂釋》卷二中談到這首詩時(shí)說:“中聯(lián)(指中間二聯(lián))以二人謫地分說,恰好切潭峽事,極工確,且就中便含別思!

  作者在兩聯(lián)中,一句寫李、一句寫王,然后一句寫王、一句寫李,錯(cuò)綜交織,而井然不亂。并且采用了“互文”這種修辭手法中的對(duì)句互見的方法,在一聯(lián)中上句隱含著下句,下句隱含著上句,“巫峽”一聯(lián)上句寫貶謫荒遠(yuǎn)的凄涼,下句說要多通音信,表面看是對(duì)李、王分開講的,實(shí)際上是對(duì)兩人共同而言。同樣,“青楓江”一聯(lián)上句說流連光景,下句說尋訪古跡,實(shí)際也是對(duì)二人共同講的。這樣,在精煉的字句中,包含了豐富的內(nèi)容,既照顧到了二人不同的地點(diǎn),又表達(dá)了對(duì)雙方一致的情意,詩人巧妙的處理,使寫分送二人的困難迎刃而解,收到了很好的效果。

  ??葉燮在《原詩》中,曾經(jīng)指責(zé)此詩中間兩聯(lián)連用四個(gè)地名太多。沈德潛在《唐詩別裁集》中也說:“連用四地名,究非所宜!钡终f:“五、六渾言之,斯善矣!逼鋵(shí),高適此詩情真意摯而又氣勢(shì)健拔,雖然連用了四個(gè)地名,但對(duì)詩意并無影響,反而使意境顯得更為開闊,誠如《唐宋詩舉要》引吳汝綸評(píng)此詩:“一氣舒卷,復(fù)極高華朗曜,盛唐詩極盛之作!

【送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙賞析】相關(guān)文章:

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙原文及賞析03-05

高適送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙翻譯賞析03-18

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙原文及賞析2篇06-30

東平別前衛(wèi)縣李寀少府 / 送前衛(wèi)縣李宷少府原文及賞析10-21

重送裴郎中貶吉州原文及賞析02-24

《酬張少府》賞析09-29

送當(dāng)涂趙少府赴長(zhǎng)蘆原文及賞析01-12

酬張少府原文賞析11-04

酬張少府原文賞析08-16