- 相關(guān)推薦
(精)定風(fēng)波原文及賞析
定風(fēng)波原文及賞析1
定風(fēng)波 蘇軾 北宋
三月三日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,余不覺。已而遂晴,故作此。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹仗芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎;厥紫騺硎捝,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。
【注釋】:
①沙湖:湖北黃岡縣東南三十里處,又名螺師店。
、诶仟N:形容處境困窘、難堪。
③吟嘯:吟詩、長嘯。
、苊⑿翰菪。
、轃熡辏簾煵L(fēng)雨。
⑥料峭:開容風(fēng)力寒冷、尖利。
、呤捝猴L(fēng)雨穿林打葉聲。
【譯文】:
不要聽風(fēng)穿樹林,樹葉帶來風(fēng)雨之聲,這一切無所謂,我依然一邊吟詩長嘯,一邊緩步徐行。穿著草鞋,拄著竹仗,比騎馬坐車更加一身輕松。誰怕風(fēng)風(fēng)雨雨?我漠視這些,一生任憑煙雨迷蒙,與我同行。冷冷的春風(fēng)又把我吹醒,微微感到有些寒冷。斜陽的山頭卻來迎接我;仡^望去,我來時淋雨的地方,一片蕭條,歸去時又一片平靜,也沒有什么風(fēng)雨,也無晴。
【賞析】:
這首詞作于無豐五年(1082年),此時蘇軾因烏臺詩案被貶在黃州(今湖北黃岡)已整整兩年了。蘇軾在黃州處境十分險惡,生活在也很困,但他仍舊很坦然樂觀。這首詞作時蘇軾因烏臺詩案被貶在黃州(今湖北黃岡)已整整兩年了。蘇軾在黃州處境十分險惡,生活在也很困,但他仍舊很坦然樂觀。從這首詞里,我們能看到他曠達(dá)的胸懷、開朗的性格以及超脫的人生觀。上片“一蓑煙雨任平生”句,將詞人一生的坎坷磨難,以及泰我在自若的生活態(tài)度,盡行囊括。下片“也無風(fēng)雨也無晴”豐富了詞的主旨,展示出詞人處變不驚、不隨物悲喜的`超脫有人生觀!皻w去,也無風(fēng)雨也無晴!弊匀唤缰酗L(fēng)雨陰晴變化莫測,不要管他,如果不在乎風(fēng)風(fēng)雨雨,也不必盼什么天晴了。這就是“了無風(fēng)雨也無晴”的深刻含義。也是本詞思想意義的深刻性之所在。本詞構(gòu)思新巧,以微顯巨,從遇雨之吟嘯升華為人生之超曠,“風(fēng)雨”意象面為人生災(zāi)難與厄運(yùn)的象征。全詞見出詞人對人生風(fēng)雨表現(xiàn)出一種聽任自然,不怕挫折,樂觀曠達(dá)的曠達(dá)胸懷。從這首詞里,我們能看到他曠達(dá)的胸懷、開朗的性格以及超脫的人生觀。上片“一蓑煙雨任平生”句,將詞人一生的坎坷磨難,以及泰我在自若的生活態(tài)度,盡行囊括。下片“也無風(fēng)雨也無晴”豐富了詞的主旨,展示出詞人處變不驚、不隨物悲喜的超脫有人生觀。
定風(fēng)波原文及賞析2
《定風(fēng)波》
自春來,慘綠愁紅,芳心是事可可。①日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。暖酥消,膩云亸。②終日厭厭倦梳裹。③。無那。④恨薄情一去,音書無個。⑤早知恁么。⑥悔當(dāng)初、不把雕鞍鎖。向雞窗,只與蠻箋象管,拘束教吟課。⑦鎮(zhèn)相隨,莫拋躲。⑧針線閑拈伴伊坐。和我。免使年少,光陰虛過。
【注釋】
①是事:事事?煽桑翰辉谝、漫不經(jīng)心。②暖酥:臉油或頭油。膩云:喻女子的頭發(fā)。亸(duo朵):下垂。此指頭發(fā)披散。③厭厭:精神萎靡不振。倦:厭倦。梳裹:梳妝打扮。④無那:無奈。⑤薄情:薄情郎。無個:沒有。個:語助詞。⑥恁么:如此。⑦雞窗:書窗。典出《幽明錄》。相傳沛國宋處宗嘗買得一長鳴雞。愛養(yǎng)至甚,恒籠著于窗間。雞忽作人語,與處宗談?wù),極有言智。處宗因此言巧大進(jìn)。后遂以雞窗謂書房。與:給。蠻箋象管:蜀箋和以象牙為筆桿的毛筆。吟課:讀書作詩。⑧鎮(zhèn):長。拋躲:拋棄、回避。
【譯文】
自從春天到來,我怕見綠葉,愁見紅花,情緒消沉,什么東西都不放在心上。陽光已照著花枝的頂端,黃鶯在柳條間穿來穿去,但我還摟著錦被懶得起床。往昔豐潤酥嫩的姿容消失了,濃密如云的頭發(fā)亂蓬蓬,但我整天懶洋洋,無心去打扮、梳妝。真是無可奈何啊,恨那薄情郎離家之后全無音訊,怎知他去了什么地方?早知道今天這樣,后悔當(dāng)初沒有把他那雕花的馬鞍鎖上。這一來,就能把他約束在書房里只讓他與紙筆打交道,作詞作詩,低吟高唱;與我整天相伴,共聚一堂。得閑時,我穿針引線做女紅,坐在他身旁,這就免得虛度寶貴的.青春時光。
【集評】
宋·張舜民:“柳三變既以詞忤仁廟,吏部不放改官,三變不能堪,詣?wù)。晏公曰:‘賢俊作曲子么?’三變曰:‘只如相公亦作曲子!唬骸怆m作曲子,不曾道“彩線慵拈伴伊坐!薄焱!(《畫墁錄》,《說郛》卷十八)
【總案】
柳永詞有雅、俗之分,這首《定風(fēng)波》可視為其俗詞的代表作。詞人以“代言”的手法,“實說”的表情方式,通俗淺近的語言,將一位思婦空虛無聊的精神狀態(tài)和悔恨哀怨的內(nèi)心世界揭示得淋漓盡致,表達(dá)了她對幸福愛情的強(qiáng)烈欲求。在中國封建社會里,婦女的人生權(quán)利被剝奪殆盡。她們只有在愛情這個狹小的天地里才敢有所希冀。但在以男權(quán)為絕對中心的時代,這種希冀往往與痛苦伴隨在一起。因此,反映女性對自由、幸福愛情的痛苦追求,成為俗文學(xué)的一個常見的主題。在雅文學(xué)中,在正統(tǒng)文人筆下,這一主題卻不被重視。而柳永大膽地將這一主題引入詞中,給詞壇灌輸了一注新鮮血液,為文人詞提供了一個新的、有生命力的文學(xué)命題。他把滿腔的藝術(shù)熱情和人道精神投射給那些被束縛、遭摧殘的不幸女性,用文學(xué)的形式表達(dá)她們對生活的要求和愿望,在客觀上,譴責(zé)了不公平、不人道的社會現(xiàn)實,使作品表現(xiàn)出一種嚴(yán)肅的藝術(shù)精神,閃爍著人性美的光彩。這不僅是此詞的美學(xué)意義和藝術(shù)價值所在,也是柳永俗詞的美學(xué)意義和藝術(shù)價值所在。
定風(fēng)波原文及賞析3
《定風(fēng)波·莫聽穿林打葉聲》
蘇軾
三月七日沙湖道中遇雨①。雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺。已而遂晴,故作此。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬②,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒③,微冷,山頭斜照卻相迎;厥紫騺硎捝帰,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。
注釋
①沙湖:在黃州東南三十里,又稱螺獅店。
、诿⑿翰菪。
③料峭:風(fēng)力寒冷。
、苁捝帲哼m才遇雨的地方。
賞析
蘇軾看不上柳永詞的俚俗香艷,從他們所創(chuàng)作的《定風(fēng)波》,正可以作一個對照。蘇軾是充滿創(chuàng)變精神的,并且也通音律,但他不大接受當(dāng)時流行的市井新樂,比如這首《定風(fēng)波》,他還是按照唐五代的舊樂來寫作令詞。柳永的《定風(fēng)波》是代言體的閨情詞,蘇軾則是自寫心情的“士大夫之詞”。
詞因出游途中遇雨而作。蘇軾當(dāng)時謫居黃州。作品寫了自然界的風(fēng)雨,而又處處綰合著人生的`風(fēng)雨,體現(xiàn)出作者在困境中的深沉思索!澳牬┝执蛉~聲,何妨吟嘯且徐行!遍_篇兩句以“莫聽”、“何妨”領(lǐng)起,作者寫風(fēng)雨,卻并沒有客觀描寫風(fēng)雨之狀,而是將風(fēng)雨的描寫籠罩在自己的主觀感情之中,這就奠定了整篇詞的一個基調(diào)!爸裾让⑿p勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生!钡谝痪浔砻媸钦f拄著竹杖、穿著芒鞋,在風(fēng)雨之中健步前行,比騎馬更輕便,但其中又另有深意。竹杖芒鞋是步行所用,屬于閑人的。作者在兩年后離開黃州量移汝州,途經(jīng)廬山,有《初入廬山》詩云:“芒鞋青竹杖,自掛百錢游;可怪深山里,人人識故侯!薄肮屎睢笔钦f自己曾經(jīng)是做官的,但現(xiàn)在已經(jīng)不是了。而馬則是官員或忙人的坐騎,正所謂“行人路上馬蹄忙”。竹杖芒鞋誠然是輕的,輕巧,輕便,然而在雨中行路用它,拖泥帶水,比起騎馬的便捷來又差遠(yuǎn)了。那么,這“輕”字其實另有含義,分明有“無官一身輕”的意思。接下來短促而決絕的兩個字“誰怕”,再一次表明了作者不懼自然與人生的任何風(fēng)雨的態(tài)度!耙凰驘熡耆纹缴!弊髡邚难矍熬皩懙叫闹惺。從眼前的風(fēng)雨想到人生的風(fēng)雨,既表明了坦然接受人生挫折的態(tài)度,也有著從“無官一身輕”而來的希望從此歸去、放浪于煙波浩渺的江湖的意愿。
“料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎!边@幾句寫雨過天晴!盎厥紫騺硎捝,歸去,也無風(fēng)雨也無晴!边@幾句既是寫實,也有著言外之深意。可以作兩種理解:一種是用陶淵明“歸去來兮”之意,表明歸隱的意愿,歸隱了,便離開了宦海風(fēng)波,沒有大起也便沒有大落。一種是從自然界中的風(fēng)雨獲得人生的啟悟,自此歸去后,便能以坦然平靜的心態(tài)看待人生的一切起起落落。
作者能夠很好地運(yùn)用《定風(fēng)波》這個詞調(diào)平仄韻間押的特點(diǎn)來配合詞意的表達(dá)。如“莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行”兩句連押兩個平聲韻,意思也是一氣直下。接下來三組都是七言、兩言、七言的體式,前兩句押仄聲韻,第三句押平聲韻,往往便有一個語意上的轉(zhuǎn)折和跳躍,從而將第三句凸顯出來,成為警句。如“一蓑煙雨任平生”、“也無風(fēng)雨也無晴”,后來都成為這首詞中常被人稱引的名句。
定風(fēng)波原文及賞析4
原文:
好睡慵開莫厭遲。自憐冰臉不時宜。偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
休把閑心隨物態(tài),何事,酒生微暈沁瑤肌。詩老不知梅格在,吟詠,更看綠葉與青枝。
詩詞賞析:
此詞是作者貶謫黃州期間,因讀北宋詩人石延年《紅梅》一詩有感而作。這首詞緊扣紅梅既艷如桃杏又冷若冰霜、傲然挺立的獨(dú)特品格,抒發(fā)了自己達(dá)觀超脫的襟懷和不愿隨波逐流的傲骨。全詞托物詠志,物我交融,渾然無跡,清曠靈雋,含蓄蘊(yùn)籍,堪稱詠物詞中之佳作。
詞開篇便出以擬人手法,花似美人,美人似花,饒有情致!昂盟奸_莫厭遲”,“慵開”指花,“好睡”擬人,“莫厭遲”,綰合花與人而情意宛轉(zhuǎn)。此句既生動傳神地刻畫出梅花的玉潔冰清、不流時俗,又暗示了梅花的孤寂、艱難處境,賦予紅梅以生命和情感。
“偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿!边@三句是“詞眼”,繪形繪神,正面畫出紅梅的美姿豐神。“小紅桃杏色”,說她色如桃杏,鮮艷嬌麗,切紅梅的一個“紅”字!肮率菅┧恕保f她斗雪凌霜,歸結(jié)到梅花孤傲瘦勁的本性!芭甲鳌币辉~上下關(guān)聯(lián),天生妙語。不說紅梅天生紅色,卻說美人因“自憐冰臉不時宜”,才“偶作”紅色以趨時風(fēng)。但以下之意立轉(zhuǎn),雖偶露紅妝,光彩照人,卻仍保留雪霜之姿質(zhì),依然還她“冰臉”本色。形神兼?zhèn),尤貴于神,這才是真正的`“梅格”!
下片三句續(xù)對紅梅作渲染,筆轉(zhuǎn)而意仍承!靶莅验e心隨物態(tài)”,承“尚余孤瘦雪霜姿”;“酒生微暈沁瑤肌”,承“偶作小紅桃杏色”!伴e心”、“瑤肌”,仍以美人喻花,言心性本是閑淡雅致,不應(yīng)隨世態(tài)而轉(zhuǎn)移;肌膚本是潔白如玉,何以酒暈生紅?“休把”二字一責(zé),“何事”二字一詰,其辭若有憾焉,其意仍為紅梅作回護(hù)!拔飸B(tài)”,指桃杏嬌柔媚人的春態(tài)。紅梅本具雪霜之質(zhì),不隨俗作態(tài)媚人,雖呈紅色,形類桃杏,乃是如美人不勝酒力所致,未曾墮其孤潔之本性。石氏《紅梅》詩云“寒心未肯隨春態(tài),酒暈無端上玉肌”,其意昭然。這里是詞體,故筆意婉轉(zhuǎn),不像做詩那樣明白說出罷了。下面“詩老不知梅格在”,補(bǔ)筆點(diǎn)明,一縱一收,回到本意。紅梅之所以不同于桃杏者,豈在于青枝綠葉之有無哉!這正是東坡詠紅梅之慧眼獨(dú)具、匠心獨(dú)運(yùn)處,也是他超越石延年《紅梅》詩的真諦所在。
此詞著意刻繪的紅梅,與詞人另一首詞《卜算子·黃州定慧院寓居作》中“揀盡寒枝不肯棲”的縹緲孤鴻一樣,是蘇軾身處窮厄而不茍于世、潔身自守的人生態(tài)度的寫照;ǜ、人格的契合,造就了作品超絕塵俗、冰清玉潔的詞格。
此詞的突出特點(diǎn)是融狀物、抒情、議論于一爐,并通過意境表達(dá)作者的思想感情。詞中紅梅的獨(dú)特風(fēng)流標(biāo)格,正是詞人超塵拔俗的人品的絕妙寫照。
定風(fēng)波原文及賞析5
黃庭堅
萬里黔中一漏天,屋居終日似乘船。及至重陽天也霽,催醉,鬼門關(guān)外蜀江前。莫笑老翁猶氣岸,君看,幾人黃菊上華顛?戲馬臺南追兩謝,馳射,風(fēng)流猶拍古人肩。
此詞作于黔州(今四川彭水),一本題為“次高左藏使君韻”,是一首重陽即事之作。
黃庭堅于宋哲宗紹圣二年(1095),以修《神宗實錄》“多誣”的罪名,貶涪州(今四川涪陵)別駕、黔州安置。唐開元中析江南道置黔中道,轄境包括今鄂西南、蜀東南、黔北、湘西北,正是遷客騷人心目中的“巴山楚水凄涼地”(劉禹錫《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈》)。因此,這首寫于謫居中的《定風(fēng)波》,雖然情懷曠放豪爽,頗似東坡,卻并不是沒有危苦之詞。一開頭兩句寫謫居地生活的惡劣情狀,言少意多,頗耐細(xì)嚼!叭f里黔中”,點(diǎn)明貶所!叭f里”,指黔州與京城距離之遠(yuǎn)。作者來黔州途中所作《竹枝詞》中,有“鬼門關(guān)外莫言遠(yuǎn),五十三驛是皇州”之句,萬里也好,五十三驛也好,都寓有“何處是歸程,長亭更短亭”的黯然之意。此句透出一身去國,萬死投荒的凄涼情緒!耙宦┨臁,與“萬里黔中”當(dāng)句相對,前四字言貶所地域之荒遠(yuǎn),后三字則言當(dāng)?shù)靥鞖庵異毫。連綿的秋雨,似乎天整個地漏了。淫雨積水,更讓人無法出門,只能困守屋中!拔菥咏K日似乘船”一句,極自然地從地域、天氣轉(zhuǎn)到了人,展現(xiàn)的是一幅凄苦無依的生活圖景。陸游《老學(xué)庵筆記》卷三記黃庭堅貶宜州(今廣西宜山)時,“無亭驛,又無民居可僦止。一僧舍可寓,而適為崇寧(指徽宗)萬壽寺,法所不許。乃居一城樓上,……一日忽小雨,魯直飲薄醉,坐胡床,自欄楯間伸足出外以受雨!币酥萑绱,黔州情況,不會更好。其住處之湫隘,起居之局促,是不難想見的。“似乘船”,當(dāng)然不是杜甫詩中的“知章騎馬如乘船”,而是蘇軾黃州寒食苦雨的“小屋如漁舟,濛濛水云里”。至于驚風(fēng)密雨的險惡處境,出門即有礙的行動上的限制,動輒得咎,憂讒畏譏的悲憤心情,更是借“似乘船”三字披露無遺了。
上闋的后三句,忽然將前兩句所描繪的壓抑沉悶氣氛一掃而空,“及至重陽天也霽,催醉,鬼門關(guān)外蜀江前。”依然是遠(yuǎn)離皇州的鬼門關(guān)外,但是重陽佳節(jié)來臨了,秋雨忽霽,天宇豁然開朗,這對于久困于屋中的`人說來,正可以攜壺上翠微,一吐胸中悶氣。“鬼門關(guān)外蜀江前”,又是一組當(dāng)句對,與“萬里黔中一漏天”不同的是,此句將場景從湫隘不堪、“上雨旁風(fēng)”(黃庭堅語)的居屋中拉到了乘興登臨、俯瞰蜀江的高處。人逢佳節(jié),逸興遄飛,“出門一笑大江橫”!
黃庭堅作為“蘇門四學(xué)士”之首,其學(xué)養(yǎng)、胸襟、性情均似東坡,作詞亦刻意步趨之。寫作時間稍后于此詞的《念奴嬌》(斷虹霽雨),就因為有人認(rèn)為“可繼東坡赤壁之歌(《念奴嬌·赤壁懷古》)”而使他得意非凡。這首《定風(fēng)波》的下闋,實際上也有點(diǎn)神似蘇軾熙寧八年(1075)所作的《江城子·密州出獵》!澳衔酞q氣岸,君看,兒人黃菊上華顛?”寫登高飲酒后的醉態(tài)和豪興,極其傳神。重陽簪菊,原是由來已久的習(xí)俗,但對于“白頭搔更短”,卻偏要“菊花須插滿頭歸”的老人來說,往往是一種曠達(dá)豪放、老當(dāng)益壯的表現(xiàn)。劉季孫《寄蘇內(nèi)翰》詩有句云:“四海共知霜鬢滿,重陽曾插菊花無?”方回評曰:“‘四海’、‘重陽’一聯(lián),不唯見天下人共惜東坡之老,又且開慰坡公隨時消息,不必以時事介意也。”人老鬢白,并不要緊,“重陽曾插菊花無?”才是值得關(guān)心的,因為這說明他豪氣尚未消歇,少年狂態(tài)猶存。黃庭堅通過“幾人黃菊上華顛”之問,反過來說明自己的少年情趣是“年既老而不衰”的,同時也告訴那些笑他華顛簪黃菊的人:能夠象他這樣身處逆境而忘懷得失的人,是并不多見的!叭A顛”即白頭!熬础睆囊繇嵣险f,與上“莫笑老翁猶氣岸”押韻,但從句意看,應(yīng)緊連下句。這三句因為有“莫笑”、“君看”、“幾人”等聲口儼然的詞語,使人不僅如聞其聲,而且如見其醉后朱顏與白頭、黃花相映的形象。
詞的最后三句:“戲馬臺南追兩謝。馳射,風(fēng)流猶拍古人肩。”從萬里外的黔中,神游于古彭城的項羽戲馬臺前,不但意氣比上幾句所寫之泛萸(飲酒)簪菊更豪放,而且與開頭兩句形成強(qiáng)烈的對比。從“似乘船”到思馳馬,詩人的精神大振,不言自明;但“馳射”畢竟只能訴諸想象,地點(diǎn)也只能虛擬為彭城,則黔中還是活動范圍、方式受到種種限制的謫居地,也就意在言外了。這里,黃庭堅使用了一個與重陽有關(guān)的典故。東晉末年,宋公劉裕(即后來南朝宋武帝)北征至彭城(今江蘇徐州),曾于九月九日與將佐、僚士集合于項羽所筑的戲馬臺,謝瞻、謝靈運(yùn)均有《九日從宋公戲馬臺集送孔令(孔靖)詩》紀(jì)盛,戲馬臺南追“兩謝”指此。至于“馳射”,除了從戲馬臺、項羽、劉裕這些古跡、古人引起想象外,與蘇軾《江城子·密州出獵》關(guān)于“千騎卷平岡”、“親射虎,看孫郎”的描寫,恐亦不無關(guān)系。“風(fēng)流猶拍古人肩”,意本郭璞《游仙詩》:“左挹浮丘袖,右拍洪崖肩。”浮丘、洪崖皆指古仙人名。拍其肩,形容自己豪邁的氣概不只是追蹤古人,而且是與之并立了。
此詞表現(xiàn)作者負(fù)譴投荒而曠達(dá)依然,雖在貶謫之中,卻氣岸凌人,風(fēng)流不減。其窮且益堅、老當(dāng)益壯的樂觀精神,千載之下,猶使人受到強(qiáng)烈的感染。詞的風(fēng)格清壯疏雋,造語不蹈襲前人,用典而能出新,是山谷集中佳作之一。
定風(fēng)波原文及賞析6
《定風(fēng)波》
蘇軾
三月七日,沙湖道中遇雨,
雨具先去,同行皆狼狽,
余不覺。
已而遂晴,故作此。
莫聽穿林打葉聲,
何妨吟嘯且徐行。
竹杖芒鞋輕勝馬。誰怕!
一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,
山頭斜照卻相迎。
回首向來蕭瑟處。
歸去,也無風(fēng)雨也無晴。
注釋:
已而:不久,一會兒。
2
翻譯:
三月七日,
在沙湖道上遇到了雨,
避雨的工具之前已經(jīng)舍棄了,
同行的'人都覺得很狼狽,
只有我不這么覺得。
過了一會兒天晴了,
所以寫了這首詞。
不必去聽那穿林打葉的雨聲,
不妨一邊吟詠長嘯著,
一邊悠然徐行。
竹杖和草鞋輕快勝過駿馬,
誰會怕!
披一身蓑衣,任憑一生風(fēng)雨。
料峭的春風(fēng)將酒意吹醒,
我感到有些寒冷,
山頭初晴的斜陽卻殷殷相迎。
回頭望一眼走過來遇到風(fēng)雨的地方,
我信步歸去,既無所謂風(fēng)雨,
也無所謂天晴。
賞析:
“徐行”表態(tài)度從容,“竹杖芒鞋”指條件簡陋,“莫聽”
定風(fēng)波原文及賞析7
原文
《定風(fēng)波·重陽》
與客攜壺上翠微,江涵秋影雁初飛,塵世難逢開口笑,年少,菊花須插滿頭歸。
酩酊但酬佳節(jié)了,云嶠,登臨不用怨斜暉。古往今來誰不老,多少,牛山何必更沾衣。
翻譯
同客人帶酒登山,長江水倒映著秋天景物的影子,大雁剛剛從這里飛過。人活在世上難遇一次開心歡笑的時候,趁年輕時頭插滿菊花玩?zhèn)痛快回來。
以大醉來酬謝重陽節(jié)日之景,朝著高聳入云的山登高,用不著去怨太陽快落山了。古往今來有誰不老死,數(shù)不清啊,沒有必要像齊景公登牛山觸景生情而哭泣。
注釋
定風(fēng)波:詞牌名,唐教坊曲名,后用作詞牌,為雙調(diào)小令。一作《定風(fēng)波令》,又名《卷春空》、《醉瓊枝》。格律以六十二字,上片五句三平韻,二仄韻,下片六句四仄韻,二平韻,即歐陽炯所做格律為正體,另有七種變體。
重陽:即重陽節(jié)。
攜壺:帶酒。
翠微:青翠掩映的山腰幽深處。
涵:容納,倒映。
初:第一次,剛剛。
塵世:人間。
酩酊:沉醉,大醉。
但:只是。
酬:酬謝。
云嶠:聳入云霄的'高山。
登臨:登山臨水。
斜暉:夕陽。
多少:數(shù)不清。
牛山:在今山東省淄博市。
創(chuàng)作背景
宋神宗元豐四年(1081年)九月,重陽節(jié)到來,蘇軾與徐君猷等客人登高賞菊,飲酒賦詩。蘇軾有感于杜牧《九日齊安登高》詩,心境一致,作該詞以表達(dá)蘇軾唯物的生死觀。
賞析
上片,以景入情,描敘登高賞菊,飲酒言歡的情景。“與客攜壺上翠微,江涵秋影雁初飛”,開頭兩句點(diǎn)明“上翠微”的行蹤,描繪“江涵秋影”與“雁初飛”的兩幅畫面。觸景生情,便迅速推出“塵世難逢開口笑,年少,菊花須插滿頭歸”的三句人生箴言。趁著這大好的年華、大好的秋光大笑,插黃花。上片即花生情,也為過渡到下片暗示了一筆。
下片,由即花生情進(jìn)入到寫以酒助興。飲酒抒情,是中國古代文人的傳統(tǒng)文化,稱之為“酒文化現(xiàn)象”,蘇軾也不例外!磅昙压(jié)了,云嶠,登臨不用怨斜暉”。寫把酒臨風(fēng),喝個痛快是為了酬謝佳節(jié)。登山臨水,同樣也是為了酬謝佳節(jié)。即使夕陽快落山了,也用不著愁怨。夕陽是自然界中“無限好”的景致,自然人生“夕陽”也應(yīng)是一道美麗的風(fēng)景線!肮磐駚碚l不老,多少,牛山何必更沾衣”,直言人的衰老死亡是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的自然規(guī)律。杜牧含蓄地說人生“只如此”,而蘇軾則直言不諱人生“誰不老”。尤其詞的最后引齊景公泣牛山的故事,傳情達(dá)意,精煉入微,可謂妙筆。
全詞,以景入情,即景生情。蘇軾雖然感嘆世事多艱,但是不消沉,不傷感,充分顯示了蘇軾對世事、人生短暫的恬淡達(dá)觀的胸襟。
定風(fēng)波原文及賞析8
定風(fēng)波·兩兩輕紅半暈
蘇軾〔宋代〕
十月九日,孟亨之置酒秋香亭。有雙拒霜,獨(dú)向君猷而開,坐客喜笑,以為非使君莫可當(dāng)此花,故作是篇。
兩兩輕紅半暈腮,依依獨(dú)為使君回。若道使君無此意,何為,雙花不向別人開。
但看低昂煙雨里,不已。勸君休訴十分杯。更問尊前狂副使。來歲;ㄩ_時節(jié)與誰來。
譯文
兩朵芙蓉呈淡淡粉紅色,像美人暈紅的使腮。戀戀不舍地特地為你再開一次。如果說使紅沒有這種感受,為什么這兩朵芙蓉花不對別人開放?使紅呀,好好地看看濛濛細(xì)雨中的芙蓉花,它在為你動情而翩翩起舞!勸紅多喝幾杯滿杯酒表示謝意。酒席前的東坡醉官又問:明年,芙蓉花開時,我們再為誰來敬一杯?
注釋
孟亨之:孟震,東平人,曾中進(jìn)士。拒霜:即木芙蓉。紅猷:徐紅猷,字大受,東海人,當(dāng)時知黃州,蘇軾貶黃州,紅猷待之甚厚。兩兩輕紅半暈腮:形容兩朵芙蓉呈粉紅色,像美人暈紅的使腮。暈腮,紅使。獨(dú):唯一,特地;兀毫吭~。雙花:兩朵芙蓉花。低昂:前栽后仰。十分杯:滿杯酒。尊前:酒席前?窀笔梗簴|坡自稱狂醉團(tuán)練副使,無事可做的酒官。來歲:明年。
賞析
上片,以擬人的手法,烘托徐守的美好人格和回厚政績。
“兩兩輕紅半暈腮,依依獨(dú)為使君回”,推出一個動感鏡頭:如美人暈腮般的千瓣半白、半桃紅的芙蓉花,特地甜甜地為徐守開放。作者總是以靈敏的眼光,回富的感仰,微妙的想象來觀察、來體驗客觀世界,認(rèn)為自然界的萬事萬物都有靈性,于是寫進(jìn)作品里,就能深深打動讀者的心。作者用美麗、名貴的芙蓉花來敬贈一位“非使君莫可當(dāng)此花”者,足見東坡對這位賢明的`地方官的仰慕深仰。“坐客喜笑”,人花通仰。擬人之法,高超絕妙。
“若道使君無此意,何為,雙花不向別人開?”以設(shè)問的花式,更深透一層地把這種花如人意、花超人意的敬仰之仰升華起來。“雙花不向別人開?”這一過片問話結(jié)花,收而難止,留有余味,為下片的深化題旨作了鋪墊。
下片,“但看低昂煙雨里,不已,勸君休訴十分杯”,承上問話。
由寫芙蓉花的動人美貌、誘人感仰到寫芙蓉花感人精神、令人忘返:使君呀,好好地看看濛濛細(xì)雨中的芙蓉花,它在為你動仰而翩翩起舞!勸君多喝幾杯滿杯酒表示謝意。“但”字一用,上下意蘊(yùn),一脈相通。
“更向尊前狂副使,來歲,花開時節(jié)與誰來?”自問無答的三花話令人回味。東坡問:明年,芙蓉花開時節(jié),我們與誰喝酒而來?芙蓉花與誰“依依”而開,答案便是余下的想象空間了。
詞的上片以擬人的手法,烘托徐守的美好人格和回厚政績。下片由寫芙蓉花的動人美貌、誘人感仰到寫芙蓉花感人精神、令人忘返。全詞景語含蓄,意味深重!半p拒霜獨(dú)向君猷而開”,景語含蓄,比直說更有意味。芙蓉花是那樣的真仰癡仰,誰不為之動心!皝須q,花開時節(jié)為誰來?”用筆越曲,含仰越深,留下了長久的回味。
蘇軾
。1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
定風(fēng)波原文及賞析9
古詩原文
元豐五年七月六日①,王文甫家飲釀白酒,大醉,集古句作墨竹詞。
雨洗娟娟嫩葉光。風(fēng)吹細(xì)細(xì)綠筠香。秀色亂侵書帙晚。簾卷。清陰微過酒尊涼。
人畫竹身肥擁腫。何用。先生落筆勝蕭郎。記得小軒岑寂夜。廊下。月和疏影上東窗。
注釋解釋
、佼(dāng)時蘇軾謫居黃州。
、谑捓,指唐代畫家蕭悅,善畫竹,自居易曾稱贊他畫的竹“莖瘦節(jié)節(jié)竦”,“枝活葉葉動”。
詩文賞析
《定風(fēng)波·雨洗娟娟嫩葉光》寫出了竹在風(fēng)中枝葉參差、搖曳不定的特點(diǎn),表達(dá)作者追求清瘦靈魂,追求神韻;在人生態(tài)度上,作者處于人生低谷卻仍能夠曠達(dá)超脫、狂放自適
這是一首集句詞。詞的上闋集杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》:“綠竹半含籜,新梢才出墻。色侵書帙晚,陰過酒樽涼。雨洗涓涓凈,風(fēng)吹細(xì)細(xì)香。但令無剪伐,會見拂云長!痹~的下闋集兩位詩人的詩句,
一是白居易《畫竹歌并引》:“蕭郎下筆獨(dú)逼真,丹青以來唯一人。人畫竹身肥擁腫,蕭畫莖瘦節(jié)節(jié)竦!薄皨染瓴皇薹蹜B(tài),蕭颯盡得風(fēng)煙情。舉頭忽看不似畫,低耳靜聽疑有聲。”
二是當(dāng)朝曹希蘊(yùn)詩。蘇東坡在《書曹希蘊(yùn)詩》說:“近世有婦人曹希蘊(yùn)者,頗能詩,雖格韻不高,然時有巧語。嘗作《墨竹》詩云:記得小軒岑寂夜,月移疏影上東墻。此語甚工!痹姼枭祥爩懢,描寫了雨后竹葉潤澤,風(fēng)吹竹葉傳來陣陣清香的情形。“秀色亂侵書帙晚,簾卷,清陰微過酒尊涼”句中“秀”字進(jìn)一步照應(yīng)上文暗寫了竹子在雨水的滋潤下的光澤;而“亂”字則照應(yīng)了上文中的'“風(fēng)”的存在,寫出了風(fēng)過竹葉、竹枝帶來的動態(tài)美,使畫面生動可感。下闋中竹之孤影給人以清癯感,很好地表達(dá)了作者在人生低谷時雖孤寂卻超脫的性情。
詞的上闋集杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》:“綠竹半含籜,新梢才出墻。色侵書帙晚,陰過酒樽涼。雨洗涓涓凈,風(fēng)吹細(xì)細(xì)香。但令無剪伐,會見拂云長!痹~的下闋集兩位詩人的詩句,
一是白居易《畫竹歌并引》:“蕭郎下筆獨(dú)逼真,丹青以來唯一人。人畫竹身肥擁腫,蕭畫莖瘦節(jié)節(jié)竦。”“嬋娟不失筠粉態(tài),蕭颯盡得風(fēng)煙情。舉頭忽看不似畫,低耳靜聽疑有聲!
二是當(dāng)朝曹希蘊(yùn)詩。蘇東坡在《書曹希蘊(yùn)詩》說:“近世有婦人曹希蘊(yùn)者,頗能詩,雖格韻不高,然時有巧語。嘗作《墨竹》詩云:記得小軒岑寂夜,月移疏影上東墻。此語甚工!
定風(fēng)波原文及賞析10
定風(fēng)波·三月七日原文:
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺,已而遂晴,故作此。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。
翻譯:
譯文
三月七日,(我)在沙湖道上遇到了雨,避雨的工具之前已經(jīng)舍棄了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這么覺得。過了一會兒天晴了,所以寫了這首詞。不必去聽那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠長嘯著,一邊悠然徐行。竹杖和草鞋輕快勝過駿馬,誰會怕!披一身蓑衣,任憑一生風(fēng)雨。料峭的春風(fēng)將酒意吹醒,我感到有些寒冷,山頭初晴的斜陽卻殷殷相迎;仡^望一眼走過來遇到風(fēng)雨的地方,我信步歸去,既無所謂風(fēng)雨,也無所謂天晴。
注釋
已而:不久,一會兒。吟嘯:吟詠長嘯。芒鞋:草鞋。一蓑煙雨任平生:披著蓑衣在風(fēng)雨里過一輩子也處之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。料峭:微寒的樣子。蕭瑟:風(fēng)雨吹落的聲音。也無風(fēng)雨也無晴:風(fēng)雨天氣和晴朗天氣是一樣的,沒有差別。也無風(fēng)雨也無【晴】:晴與情諧音,手法為雙關(guān),意在指感情上也是如此。
賞析:
元豐五年三月五日,作者去沙湖看田歸途遇雨后所作。三月七日,忽逢大雨,因為作者和同行的'人都沒有帶雨具,同行之人皆覺狼狽。雨過天晴,作者聯(lián)想到自己人生的坎坷,加上遇見的大雨,寫下了這一首千古流傳的《定風(fēng)波》。從文中我們可以感受到作者的豁達(dá)與樂觀。
定風(fēng)波原文及賞析11
少日春懷似酒濃,插花走馬醉千鐘。老去逢春如病酒,唯有,茶甌香篆小簾櫳。
卷盡殘花風(fēng)未定,休恨,花開元自要春風(fēng)。試問春歸誰得見?飛燕,來時相遇夕陽中。
譯文翻譯
少年時代,一旦春天來臨,就會縱情狂歡,插花、騎馬疾馳,還要喝上些酒。年老的時候,春天來了,覺得毫無興味,就像因喝酒過量而感到難受一樣,F(xiàn)在只能在自己的小房子里燒一盤香,喝上幾杯茶來消磨時光。
春風(fēng)把剩下的花瓣也給卷走了,但它還是沒有停息?墒俏也缓匏驗榛▋洪_放是由于春風(fēng)的吹拂。想問一下,誰又看見春天離去了?離此而去的春天,被飛來的燕子在金色的夕陽中碰上了。
注釋解釋
漫興:漫不經(jīng)意,興到之作。
、谏偃眨荷倌曛畷r。
鐘:酒杯。
茶甌(ōu):一種茶具。
香篆(zhuàn賺):篆字形的盤香。
簾櫳(lóng龍):掛有簾子的窗戶。
元自:原來,本來。
創(chuàng)作背景
此詞為辛棄疾被罷官之后閑居帶湖時所作。這時的詩人正值悲傷之際,閑居帶湖的生活以及被罷官后的落寞心情讓他更加覺得悲涼,以至于看到春風(fēng)吹掉了花瓣,燕子飛于春風(fēng)之中這樣的春景,在詩人眼里也滿是蕭條。
詩文賞析
此詞為罷官閑居帶湖時所作。
此詞分上闋與下闋。
上闋以“少日”與“老去”作強(qiáng)烈對比!袄先ァ笔乾F(xiàn)實,“少日”是追憶。少年時代,風(fēng)華正茂,一旦來臨,更加縱情狂歡,其樂無窮。對此,只用兩句十四字來描寫,卻寫得何等生動,令人陶醉!形容“少日春懷”,用了“似酒濃”,已給人以酒興即將發(fā)作的暗示。繼之以“插花”、“走馬”,狂態(tài)如見。還要“醉千鍾”,那么,連喝千杯之后將如何顛狂,就不難想象了。而這一切,都是“少日”逢春的情景,只有在追憶中才能出現(xiàn)。眼前的現(xiàn)實則是:人已“老去”,一旦逢春,其情懷不是“似酒濃”,而是“如病酒”。同樣用了一個“酒”字,而“酒濃”與“病酒”卻境況全別。
什么叫“病酒”?《鵲踏枝》詞說:“誰道閑情拋棄久?每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒,敢辭鏡里朱顏瘦!
“病酒”,指因喝酒過量而生病,感到很難受!袄先シ甏喝绮【啤保瑯O言心情不佳,毫無興味,不要說“插花”、“走馬”,連酒也不想喝了。只有呆在小房子里,燒一盤香,喝幾杯茶,消磨時光。怎么知道是小房子呢?因為這里用了“小簾櫳”!皺伞敝复吧蠙裟,而“簾櫳”作為一個詞,實指窗簾。掛小窗簾的房子,自然大不到那里去。
過片“卷盡殘花風(fēng)未定”,有如奇峰突起,似與上闋毫無聯(lián)系。然而仔細(xì)尋味,卻恰恰是由上片向下片過渡的橋梁。上闋用少日逢春的狂歡反襯老去逢春的孤寂。于“茶甌香篆小簾櫳”之前冠以“唯有”,仿佛除此之外什么都不關(guān)心。其實不然。
他始終注視那“小簾櫳”,觀察外邊的變化。外邊有什么變化呢?春風(fēng)不斷地吹,把花瓣兒吹落、卷走,而今已經(jīng)“卷盡殘花”,風(fēng)還不肯停!春天不就完了嗎?如此看來,詩人自然是恨春風(fēng)的?墒墙酉氯ィ至⒖谈目谡f:“休恨!”為什么?因為:“花開元自要春風(fēng)!碑(dāng)初如果沒有春風(fēng)的吹拂,花兒又怎么能夠開放呢?在這出人意外的轉(zhuǎn)折中,蘊(yùn)含著深奧的,也飽和著難以明言的無限感慨。春風(fēng)催放百花,給這里帶來了春天。春風(fēng)“卷盡殘花”,春天就要離開這里,回到別的什么地方去了。
“試問春歸誰得見?”問得突然,也令人感到難于回答,因而急切地期待下文。看下文,那回答真是“匪夷所思”,妙不可言:離此而去的春天,被向這里飛來的燕子碰上了,她是在金色的夕陽中遇見的`。那么,她們彼此講了些什么呢?
古典中的“春歸”有兩種含義。一種指春來,如《水龍吟》:“春歸翠陌,平莎茸嫩,垂楊金淺!
一種指春去,其例甚多,大抵抒發(fā)傷春之感。
辛棄疾的名作《》“更能消幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去。惜春長怕花開早,何況落紅無數(shù)”,亦不例外。而這首《定風(fēng)波》卻為讀者打開廣闊的想象領(lǐng)域和思維空間,誘發(fā)人們追蹤春天的腳步,進(jìn)行哲理的思考,可謂另辟蹊徑,富有獨(dú)創(chuàng)精神。
把春天擬人化,說她離開這里,又走向那里,最早似乎見于的《潯陽春·春生》:“春生何處暗周游?海角天涯遍始休。先遣和風(fēng)報消息,續(xù)教啼鳥說來由。展張草色長河畔,點(diǎn)綴花房小樹頭。若到故園應(yīng)覓我,為傳淪落在江州。”
的《清平樂》,則遵循這種思路自制新詞:“春歸何處?寂寞無行路。若有人知春去處,喚取歸來同住。春無蹤跡誰知,除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風(fēng)飛過薔薇!
的《卜算子·送鮑浩然之浙東》,構(gòu)思也很新穎:“水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。”
辛棄疾《定風(fēng)波》的下闋和上述這些作品可謂異曲同工,其繼承與創(chuàng)新的關(guān)系,也是顯而易見的。
定風(fēng)波原文及賞析12
【定風(fēng)波】
三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺。已而遂晴,故作此。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。
竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?
一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。
回首向來蕭瑟處,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。
賞析:
《定風(fēng)波》是詞牌名,全文大意是說,三月七號,蘇軾和朋友在沙湖游玩,途中突然下起大雨,大家都沒有雨具,同行的朋友慌忙避雨卻又渾身被淋濕的樣子顯得有些狼狽。蘇軾當(dāng)時的做法是:一邊吟詩一邊緩行,也不著急忙慌,忽略急促的雨聲,拿著竹杖穿著草鞋,身無重物,也不怕這風(fēng)雨?人生的風(fēng)雨那么多,披上蓑衣就好了。雨后天晴,乘著酒意和詩興寫寫下了這首詞。
因為是即興創(chuàng)作,整首詞的結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),承上啟下,短短幾十字把一件事的起因經(jīng)過結(jié)果和感悟都囊括了。上闕先是寫景,再抒情。由實到虛,敘事抒情結(jié)合!按┝执蛉~”的雨聲是眼前的景象,同行者都去避雨了,自己在“吟嘯且徐行”,因為有“竹杖芒鞋”,身上不負(fù)重物,也不怕“風(fēng)雨”,這“風(fēng)雨”是實指眼前的風(fēng)雨,也虛指人生的“風(fēng)雨”!耙凰驘熡耆纹缴北磉_(dá)豁達(dá)坦然面對的態(tài)度。
下闕也是承接上文,借景進(jìn)一步抒情。無論現(xiàn)實的,人生的`風(fēng)雨都會過去的,雨后總有天晴。被雨打濕的身體,有些寒冷,但是“山頭斜照”陽光照在了身上也不那么冷了。酒醒回家,此刻沒有沒有風(fēng)雨也沒有太陽,人生就是在這樣的平淡起伏中度過。表達(dá)了詞人超然物外的情感高度。
當(dāng)時被貶黃州的詞人蘇軾沒有就此沉淪,雖然官場不得意,但是被貶的這段時間和朋友游山玩水,吟詩作詞,也留下不少名篇如這篇《定風(fēng)波》,在文學(xué)史上有所建樹。正如“這是最好的年代,這是最壞的年代,我們一無所有,我們擁有一切”古今中外的文字所傳遞的思想,能讓人在思想的交鋒中碰撞出火花,引起讀者的共鳴。
定風(fēng)波原文及賞析13
定風(fēng)波①(自春來)
【原詞】
自春來、慘綠愁紅②,芳心是事可可③。日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥④。暖酥消、膩云亸⑤,終日厭厭倦梳裹⑥。無那⑦。恨薄情一去⑧,音書無個⑨。
早知恁么⑩。悔當(dāng)初、不把雕鞍鎖。向雞窗、只與蠻箋象管,拘束教吟課。鎮(zhèn)相隨、莫拋躲。針線閑拈伴伊坐。和我。免使年少,光陰虛過。
【注釋】
、佟抖L(fēng)波》:詞牌名,《樂章集》注為“林鐘商”,是柳永自制曲,與唐教坊曲《定風(fēng)波》有所不同。
、趹K綠愁紅:見綠即慘,見紅亦愁,謂春愁。
、凼鞘驴煽桑杭磳λ惺虑槎继岵黄鹋d趣。是事:即事事。可可:無關(guān)緊要、不在意、不關(guān)心。
④香衾:香被。
、菖郑簻嘏募∧w。酥,形容年輕女子的肌膚如酥油一般滋潤。膩云亸(duǒ):發(fā)鬢懶得整理,任其披散。膩云,代指女子的頭發(fā)。亸:下垂的樣子。
、迏挘▂ān)厭:同“懨懨”,無精打采的樣子。梳裹:梳妝打扮。
、邿o那(nuò):無奈。
、啾∏椋罕∏槔桑傅氖峭獬龅恼煞。
、嵋魰鵁o個:連個音訊都沒有。
⑩恁(nèn)么:這么,如此。恁,宋元時期常用的俗語,可組成“恁地”“恁們”“恁等”等多種形式,詞意隨語境而變化。
雞窗:指書窗或書房。語出《幽明錄》:“晉兗州刺史沛國宋處宗嘗得一長鳴雞,愛養(yǎng)甚至,恒籠著窗間。雞遂作人語,與處宗談?wù)摌O有言智,終日不輟。處宗因此言巧大進(jìn)!保ā端囄念惥邸B部》卷九十一引)。后以“雞窗”代替書房。
只與:只給。蠻箋(jiān)象管:紙和筆。蠻箋:古時蜀地所產(chǎn)的彩色箋紙,這里泛指紙。象管:即象牙做的筆管,這里泛指筆。
拘束:拘管約束。吟課:以吟誦詩詞為功課。
鎮(zhèn)相隨:正如相依相伴,形影不離。鎮(zhèn):常,宋元時期的俗語。
針線閑拈:也就是針線活。
和:允諾。
【譯文】
自從春天到來之后,見綠即慘,見紅亦愁,對所有事情都提不起興趣。太陽早已高高掛在花枝之上,黃鶯在楊柳間飛來飛去,而我卻依然蓋著被子在睡覺。原本溫潤嬌嫩的肌膚消瘦了,如同烏云般的頭發(fā)隨意地披散著,整日懶洋洋的,也沒有精神去打理梳妝。真是讓人無奈。∥液弈潜∏槔梢蝗ィ谷贿B一封書信也沒有。
早知如此,當(dāng)時就應(yīng)將他的馬鎖住,不讓他走;蛘邔⑺P(guān)在書房里,只給他紙和筆,將他管束起來,讓他把作詩填詞當(dāng)作功課去完成。我會緊緊地跟隨在他的身旁,不離開他一步,要悠閑地手拈針線陪伴著他坐在一起。只有他和我兩個人。這樣,才不會虛度青春。
【賞析】
這是一首代言體詞,以思婦的口吻描寫?yīng)毷乜臻|的百無聊賴與冷清幽怨,表達(dá)了對夫妻相守、平和自足的'家庭生活的渴望。這首描寫閨怨的詞在宋元時期曾經(jīng)廣為流傳,受到普通民眾,尤其是歌妓的喜愛。到了元代時,關(guān)漢卿更是把它寫進(jìn)了描寫與歌妓戀情的雜劇《謝天香》里。
上片,詞人一開篇便點(diǎn)明主題,用“慘綠愁紅”將主人公的惆悵透過對綠葉紅花的愁緒表現(xiàn)出來!胺夹氖鞘驴煽伞笔钦f女子眼下對什么事情都提不起興趣!叭丈匣ㄉ遥L穿柳帶,猶壓香衾臥”三句描寫了窗外春光明媚,一片生機(jī)勃勃之景,花朵在枝頭上搖曳,黃鶯在如同絲帶一般的柳條上歌唱穿梭,春色撩人,但是女子卻擁衾高臥。透過女子對外物的態(tài)度,反映女子精神不佳。接下來三句直接寫女子的精神狀態(tài),“暖酥消、膩云亸,終日厭厭倦梳裹”描寫了女子的外貌,寫她肌膚消瘦,發(fā)鬢蓬松,終日懶洋洋的。末尾三句,揭示出這位少婦之所以“倦梳裹”的真正原因:“恨薄情一去,音信無個!痹瓉硎桥釉购扌纳先吮∏椋吡酥筮B半點(diǎn)音訊都沒有。詞人在上片用的是一種倒敘手法,不僅總結(jié)上片中的三個層次,而且還很自然地引出下面的內(nèi)心活動和感情的直接抒發(fā)。
下片,寫女子由“恨”而“悔”,一邊后悔放心上人遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),一邊想象著相聚相愛的甜蜜生活,表現(xiàn)了她對美好生活的向往。頭三句,點(diǎn)明“悔”字,早知道這樣,她后悔當(dāng)初沒有把鞍韉鎖藏起來,阻止她的郎君外出,而是待在家中,伴自己左右,反映出這位少婦的悔恨之情。在特別重視功名利祿的封建社會,一個閨中少婦為了愛情而敢于設(shè)想把丈夫“鎖”在家里,這無疑是一個大膽的反叛行動。與柳永另一首詞《鶴沖天》中所反映的思想感情一脈相通。中六句“向雞窗,只與蠻箋象管,拘束教吟課。鎮(zhèn)相隨、莫拋躲,針線閑拈伴伊坐”是女子對自己理想中的生活所做的設(shè)想。他們坐在窗明幾凈的書房里吟作賦,閑拈針線,終日形影不離。結(jié)尾三句“和我。免使年少,光陰虛過!睆(qiáng)調(diào)了要和郎君在一起,免得讓大好的青春白白浪費(fèi),明確了對青春的珍惜和對生活的熱愛。但這些自始至終都是女子的設(shè)想,當(dāng)冰冷的現(xiàn)實與女子的設(shè)想擺在一起,更加突出了現(xiàn)實的殘酷。
這首詞具有濃厚的民歌風(fēng)味。它不僅吸取了民歌的特點(diǎn),還保留了民間詞的風(fēng)味,而且具有鮮明的時代特色。詞中,女子熱烈的感情不加掩飾地暴露在讀者面前,側(cè)面看反而是對女子的尊重,是對當(dāng)時社會鄙視婦女,將女性視為玩物的一種反擊。
定風(fēng)波原文及賞析14
原文:
自春來、慘綠愁紅2,芳心是事可可3。日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。暖酥消4,膩云亸5。終日厭厭倦梳裹6。無那7。恨薄情一去,錦書無個8。早知恁么9;诋(dāng)初、不把雕鞍鎖。向雞窗10、只與蠻箋象管11,拘束教吟課12。鎮(zhèn)相隨13,莫拋躲。針線閑拈14伴伊坐。和我。免使少年,光陰虛過。
注釋:
1 《定風(fēng)波慢》:《樂章集》注林鐘商,為柳永自制曲,與唐教坊曲《定風(fēng)波》不同,唐教坊曲《定風(fēng)波》六十二字,前片五句三平韻,后片六句四仄韻。此詞則九十九字,前片十一句六仄韻,后片十句七仄韻。從此闋“代閨怨”所抒之情來觀察,與前詞謂其妻“雖悔難追”之情態(tài)是一致的`,當(dāng)寫于遠(yuǎn)游之第二年即景德元年(1004)春。
2慘綠愁紅:見綠即慘,見紅亦愁,謂春愁。
3是事可可:謂事事都漫不經(jīng)心。是事,事事。可可,漫不經(jīng)心貌。
4暖酥消:溫潤如酥般的身體消瘦了。
5膩云亸(duǒ):發(fā)髻也懶得梳理,任其下垂。膩云,比喻光澤的發(fā)髻。亸,下垂。
6 “終日”句:整天無精打采,懶于打扮。厭厭,懶倦無聊,無精打采。
7無那:無奈。
8無個:《詩詞曲語辭匯釋》:“個,估量某種光景之詞,相當(dāng)于‘價’或‘家’。凡少則曰‘些兒個’!
9恁么:如此。
10雞窗:謂書齋、書房。《藝文類聚》卷九十一引南朝宋劉義慶《幽明錄》:“晉兗州刺使沛國宋處宗嘗買得一長鳴雞,愛養(yǎng)甚至,恒籠著窗間。雞遂作人語,與處宗談?wù),極有言智,終日不輟。處宗因此言巧大進(jìn)!焙笏煲噪u窗指書齋。
11 “只與”句:謂只讓他與紙筆打交道。蠻箋,高麗所出之箋,亦指蜀箋!短熘杏洝罚骸疤,中國未備……故唐人詩中多用‘蠻箋’字!啕悮q貢蠻紙,書卷多用為襯。”象管,象牙制的筆管,代指筆。
12 “拘束”句:拘管住他,教他整天吟詠誦讀。
13鎮(zhèn)相隨:謂整日相跟隨。鎮(zhèn),整日。
14針線閑拈:謂做針線活兒。
賞析:
全詞在鋪敘中抒情,一瀉直下。思婦之沒精打采,懶睡慵妝,直逼出“無那”三句脫口而出,是恨極語,是愛極語,也是點(diǎn)睛之筆。下片寫思婦之追悔,又一波三折,惟妙惟肖地活畫出思婦愿與夫婿常相廝守之真實心態(tài)。鄭文焯謂此詞“喁喁如兒女私語,意致如抽絲千萬緒”,誠知者言。
定風(fēng)波原文及賞析15
原文:
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺,已而遂晴,故作此。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎;厥紫騺硎捝帲瑲w去,也無風(fēng)雨也無晴。
注釋譯文:
譯文三月七日,(我)在沙湖道上遇到了雨,避雨的工具之前已經(jīng)舍棄了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這么覺得。過了一會兒天晴了,所以寫了這首詞。不必去聽那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠長嘯著,一邊悠然徐行。竹杖和草鞋輕快勝過駿馬,誰會怕!披一身蓑衣,任憑一生風(fēng)雨。料峭的春風(fēng)將酒意吹醒,我感到有些寒冷,山頭初晴的斜陽卻殷殷相迎;仡^望一眼走過來遇到風(fēng)雨的地方,我信步歸去,既無所謂風(fēng)雨,也無所謂天晴。
注釋已而:不久,一會兒。吟嘯:吟詠長嘯。芒鞋:草鞋。一蓑煙雨任平生:披著蓑衣在風(fēng)雨里過一輩子也處之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。料峭:微寒的樣子。蕭瑟:風(fēng)雨吹落的聲音。也無風(fēng)雨也無晴:風(fēng)雨天氣和晴朗天氣是一樣的,沒有差別。也無風(fēng)雨也無【晴】:晴與情諧音,手法為雙關(guān),意在指感情上也是如此。
賞析:
即蘇軾黃州之貶后的第三個春天。首句“莫聽穿林打葉聲”,一方面渲染出雨驟風(fēng)狂,另一方面又以“莫聽”二字點(diǎn)明外物不足縈懷之意!昂畏烈鲊[且徐行”,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼應(yīng)小序“同行皆狼狽,余獨(dú)不覺”,又引出下文“誰怕”即不怕來。徐行而又吟嘯,是加倍寫;“何妨”二字透出一點(diǎn)俏皮,更增加挑戰(zhàn)色彩。首兩句是全篇樞紐,以下詞情都是由此生發(fā)。
“竹杖芒鞋輕勝馬”,寫詞人竹杖芒鞋,頂風(fēng)沖雨,從容前行,以“輕勝馬”的自我感受,傳達(dá)出一種搏擊風(fēng)雨、笑傲人生的輕松、喜悅和豪邁之情。“一蓑煙雨任平生”,此句更進(jìn)一步,由眼前風(fēng)雨推及整個人生,有力地強(qiáng)化了作者面對人生的風(fēng)風(fēng)雨雨而我行我素、不畏坎坷的.超然情懷。
以上數(shù)句,表現(xiàn)出曠達(dá)超逸的胸襟,充滿清曠豪放之氣,寄寓著獨(dú)到的人生感悟,讀來使人耳目為之一新,心胸為之舒闊。
過片到“山頭斜照卻相迎”三句,是寫雨過天晴的景象。這幾句既與上片所寫風(fēng)雨對應(yīng),又為下文所發(fā)人生感慨作鋪墊。
結(jié)尾“回首向來蕭瑟處,歸去,也無風(fēng)雨也無晴!边@飽含人生哲理意味的點(diǎn)睛之筆,道出了詞人在大自然微妙的一瞬所獲得的頓悟和啟示:自然界的雨晴既屬尋常,毫無差別,社會人生中的政治風(fēng)云、榮辱得失又何足掛齒?句中“蕭瑟”二字,意謂風(fēng)雨之聲,與上片“穿林打葉聲”相應(yīng)和。“風(fēng)雨”二字,一語雙關(guān),既指野外途中所遇風(fēng)雨,又暗指幾乎致他于死地的政治“風(fēng)雨”和人生險途。
【定風(fēng)波原文及賞析】相關(guān)文章:
定風(fēng)波原文及賞析02-28
定風(fēng)波原文賞析02-26
定風(fēng)波原文及賞析07-07
定風(fēng)波原文及賞析10-17
定風(fēng)波·紅梅原文及賞析12-01
定風(fēng)波·紅梅原文賞析07-11
《定風(fēng)波·紅梅》原文及賞析11-08
定風(fēng)波·紅梅原文翻譯及賞析11-11
《定風(fēng)波·感舊》的原文和賞析08-27