- 相關(guān)推薦
宴梅道士山房原文賞析
宴梅道士山房原文賞析1
宴梅道士山房原文:
林臥愁春盡,開(kāi)軒覽物華。忽逢青鳥(niǎo)使,邀入赤松家。
丹灶初開(kāi)火,仙桃正落花。童顏若可駐,何惜醉流霞。
詩(shī)詞賞析:
詩(shī)人以隱士身份而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術(shù)語(yǔ)和運(yùn)用青鳥(niǎo)、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。
宴梅道士山房原文賞析2
原文:
清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房
朝代:唐朝
作者:孟浩然
林臥愁春盡,開(kāi)軒覽物華。忽逢青鳥(niǎo)使,邀入赤松家。
丹灶初開(kāi)火,仙桃正落花。童顏若可駐,何惜醉流霞。
譯文及注釋:
譯文
高臥林下正愁著春光將盡,掀開(kāi)簾幕觀賞景物的光華。
忽然遇見(jiàn)傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問(wèn)他家。
煉丹的`金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開(kāi)花。
如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流霞。
注釋
、偾帏B(niǎo):神話中鳥(niǎo)名,西王母使者。這里指梅道士。
、诔嗨桑撼嗨勺,傳說(shuō)中的仙人。這里也指梅道士。
③丹灶:道家煉丹的爐灶。
、芟商遥簜髡f(shuō)西王母曾以仙桃贈(zèng)漢武帝,稱此桃三千年才結(jié)果實(shí)。
、荨巴仭眱删洌阂馑际侨绻删普婺苁谷蓊伈焕希蔷筒幌б蛔。
⑥流霞:仙酒名。李商隱《武夷山詩(shī)》:“只得流霞酒一杯。”句中也指醉顏。
賞析:
詩(shī)人以隱士身份而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術(shù)語(yǔ)和運(yùn)用青鳥(niǎo)、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。
【宴梅道士山房原文賞析】相關(guān)文章:
清明日宴梅道士房原文及賞析03-23
《清明日宴梅道士房》原文及賞析03-29
清明日宴梅道士房原文、翻譯注釋及賞析03-19
梅原文及賞析03-21
山房春事二首原文及賞析03-26
《落梅》原文及賞析01-03
早梅原文及賞析02-28
憶梅原文及賞析04-01
《憶梅》原文及賞析04-03
梅花 / 梅原文及賞析03-26