亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《詠長(zhǎng)信宮中草詩(shī)原文、翻譯注釋及賞析

詠長(zhǎng)信宮中草詩(shī)原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-03-20 17:52:09 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詠長(zhǎng)信宮中草詩(shī)原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  詠長(zhǎng)信宮中草詩(shī)

  南北朝:庾肩吾

  委翠似知節(jié),含芳如有情。

  全由履跡少,并欲上階生。

  譯文:

  委翠似知節(jié),含芳如有情。

  園中已經(jīng)色衰翠減的青草好似知曉節(jié)令一般,陣風(fēng)吹過,枯草叢中飄來(lái)陣陣余香,它們?nèi)韵M星橹藖?lái)親近自己。

  全由履跡少,并欲上階生。

  履跡日日如此稀少,以致于中庭的草兒蔓延滋長(zhǎng),簡(jiǎn)直要向石階延伸過來(lái)了。

  注釋:

  委翠似知節(jié),含芳如有情。

  知節(jié):知道時(shí)節(jié)。

  全由履(lǚ)跡少,并欲上階生。

  履跡:足跡。

  賞析:

  這是一首詠物詩(shī),也是一首宮怨詩(shī)。漢成帝的妃子班婕妤德容兼?zhèn)洌鯐r(shí)頗得寵幸,便成帝后來(lái)移情于另一淫而妒的妃子趙飛燕,班婕妤被迫離開皇帝,自請(qǐng)遷往長(zhǎng)信宮,與太后同住,在那里度過了寂寞而凄涼的歲月。班婕妤的遭遇在宮廷婦女當(dāng)中具有代表性,因而成為歷代詩(shī)人反復(fù)歌詠的一個(gè)題材。但本詩(shī)的構(gòu)思卻非同凡響。詩(shī)人不是泛泛地歌詠其事,而是抓住長(zhǎng)信宮中草這一小小的景物,即小見大,即物見人,在這一習(xí)見的題材上翻出令人難忘的新意。

  “委翠似知節(jié),含芳如有情”深秋季節(jié),當(dāng)班婕妤在長(zhǎng)信宮庭院中漫步之時(shí),她看見本來(lái)的滿園青草如今都已色衰翠減,一片枯黃。這些草兒仿佛知曉節(jié)令一般,當(dāng)秋風(fēng)漸緊、嚴(yán)霜頻降臨之時(shí),便收斂了它的翠色。但陣風(fēng)吹過,枯草叢中飄來(lái)陣陣余香,似乎這些微小的生物,并不甘心自己的青春的消隕,還希望有情之人來(lái)親近自己的芳澤。這兩句運(yùn)用了擬人手法,帶有強(qiáng)烈的主觀色彩,是一種移情之筆。小草“知節(jié)”而“委翠”,與班婕妤見成帝寵愛趙飛燕而自請(qǐng)遷長(zhǎng)信宮以避禍,不是很相似嗎?小草雖然枯萎,卻依然“含芳如有情”,與班婕妤的氣質(zhì)高潔,和她雖備受冷落,卻不忘對(duì)成帝的一片舊情,不是頗為相似嗎?當(dāng)人們?cè)佔(zhàn)x這些詩(shī)句,對(duì)小草致以深切同情的時(shí)候,便自然而然會(huì)對(duì)導(dǎo)致小草凋零的惡劣氣候產(chǎn)生憎惡之感。嚴(yán)霜、寒風(fēng)扼殺了小草的生機(jī),而帝王的喜新厭舊,使班婕妤這類宮廷女子的青春與生命過早凋零,不也像風(fēng)霜一般的殘酷逼人嗎?不過,小草隨“委翠”卻仍“有情”,因?yàn)閷m廷中的女子,除了期待皇帝的眷顧,別無(wú)出路;從詩(shī)人來(lái)說,則是遵循了“怨而不怒,哀而不傷”的詩(shī)教。

  正因?yàn)椤坝星椤,因此班婕妤?duì)成帝雖心懷怨尤,卻依然沒有絕望。據(jù)《漢書。外戚傳》,班婕妤在長(zhǎng)信宮曾作賦自悼,中有“潛玄宮兮幽以清,應(yīng)門閉兮禁闥扃。華殿塵兮玉階苔,中庭萋兮綠草生。神眇眇兮密靚處,君不御兮誰(shuí)為榮?俯視兮丹墀,思君兮履綦。仰視兮云屋,雙涕兮橫流。”只因不忘舊情,因此每日俯瞰殿前石階,祈盼看到成帝履跡。本詩(shī)的后二句,應(yīng)當(dāng)是從這里化生出來(lái)的:履跡日日如此稀少,以致于中庭的草兒蔓延滋長(zhǎng),簡(jiǎn)直要向石階延伸過來(lái)了。這無(wú)聲的生長(zhǎng)著的小草,正是含有無(wú)限哀怨的班婕妤的象征。在這里,詩(shī)人不著一個(gè)怨字,而巧妙地給無(wú)感情的小草賦予感情,使女主人公的滿腔愁怨,表現(xiàn)得更為深婉,從而也更能令讀者為之低回感嘆、黯然神傷。

  錢鍾書先生在《管錐編》中曾經(jīng)談到過比喻之多邊。以這首小詩(shī)而論:前二句以草比喻女子氣質(zhì)之高潔以及命運(yùn)之不幸;后二句則隱以草比女子無(wú)盡之愁思。雖同為長(zhǎng)信宮中之草,但前后寓意所指不同,這就使得這首短短的小詩(shī),亦包含了相當(dāng)豐富且耐人尋味的寓意。

【詠長(zhǎng)信宮中草詩(shī)原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

詠螢火詩(shī)原文、翻譯注釋及賞析08-16

詠螢詩(shī)原文、翻譯注釋及賞析08-15

長(zhǎng)信怨原文、翻譯注釋及賞析08-15

南中詠雁詩(shī)原文、翻譯注釋及賞析08-14

宮中調(diào)笑·團(tuán)扇原文、翻譯注釋及賞析08-15

螃蟹詠原文、翻譯注釋及賞析08-16

詠煤炭原文、翻譯注釋及賞析08-17

西施詠原文、翻譯注釋及賞析08-17

詠牡丹原文、翻譯注釋及賞析08-14