亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《贈(zèng)宣州靈源寺仲濬公李白原文賞析及翻譯

贈(zèng)宣州靈源寺仲濬公李白原文賞析及翻譯

時(shí)間:2022-08-17 11:29:37 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

贈(zèng)宣州靈源寺仲濬公李白原文賞析及翻譯

  在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,說到詩(shī)歌,大家肯定都不陌生吧,詩(shī)歌在形式上,不是以句子為單位,而是以行為單位,且分行主要根據(jù)節(jié)奏,而不是以意思為主。詩(shī)歌的類型多樣,你所見過的詩(shī)歌是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的贈(zèng)宣州靈源寺仲濬公李白原文賞析及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

贈(zèng)宣州靈源寺仲濬公李白原文賞析及翻譯

  原文

  贈(zèng)宣州靈源寺仲濬公

  唐代李白

  敬亭白云氣,秀色連蒼梧。

  下映雙溪水,如天落鏡湖。

  此中積龍象,獨(dú)許濬公殊。

  風(fēng)韻逸江左,文章動(dòng)海隅。

  觀心同水月,解領(lǐng)得明珠。

  今日逢支遁,高談出有無。

  譯文

  敬亭山白云蒼蒼,秀色綿綿連接蒼梧。

  山影倒映在山下的雙溪水中,如天落在鏡湖。

  此山中聚集了諸阿羅漢中修行勇猛有最大能力者,濬公你獨(dú)占鰲頭。

  江左地區(qū)傳遍你的風(fēng)雅逸韻,文章震動(dòng)?xùn)|南海隅。

  觀心明如水中月,似有似無,解悟而得菩提大道。

  今日算是遇到東晉高僧支遁公了,高談闊論非有非無。

  賞析

  此詩(shī)以描寫宣州美景開篇。白云繚繞的敬亭山,青翠秀美,連綿不斷,一直連到蒼梧山。澄明清冽的雙溪,倒影著敬亭山美麗的景色,藍(lán)天白云也落收其中。山中聚集著好多佛門龍象,而仲濬公是最出色的。他風(fēng)度翩翩,氣韻不凡,文章高妙,傾動(dòng)江南。而禪修也極其不凡。

  “觀心”是修行的關(guān)鍵,《十界二門》云:“一代教門,皆以觀心為要。”“水月”是大乘常用的譬喻。此處指觀察自心,如同水月,非有非無,了不可得而明有妙用!敖忸I(lǐng)得明珠”巧用“衣里明珠”喻,表明禪師已解下煩惱外衣,得到了自性明珠。這顆明珠個(gè)個(gè)都有,人人本具,只要轉(zhuǎn)身解衣,立刻獲得,從此就大受用,不被貧苦困。這是對(duì)仲濬公禪悟境界的贊揚(yáng)。

  最后一聯(lián),將仲濬公比作名僧支遁,并通過記述二人高談,進(jìn)一步闡明見解!案哒劤鲇袩o”表明二人已領(lǐng)悟佛法中有關(guān)“有”“無”的妙義,不在執(zhí)著。全詩(shī)由景到人,說理明晰。

  作品注釋

  ①宣州:今安徽省宣城縣。

  ②敬亭:敬亭山,在宣州城北。

 、凵n梧:蒼梧山,在湖南南部,又名九嶷山。

 、荦埾螅涸钢T阿羅漢中最大力者,此處泛指高僧大德。

  ⑤明珠:此處典出法華七喻之衣珠喻!段木溆浫隆吩唬骸氨娚碇,有昔種緣,名為衣珠!

 、拗Ф荩簳x朝名僧,號(hào)道林。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701-762),字太白,號(hào)青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(jì)(現(xiàn)甘肅秦安),隋末流寓碎葉(今吉爾吉斯斯坦的托克馬克附近)。出生地有碎葉、蜀中諸說。少居綿州昌。ń袼拇ń停┣嗌忇l(xiāng)。唐玄宗開元三年(715),十五歲,已有詩(shī)賦多首,開始接受道家思想的影響,好劍術(shù),喜任俠。開元六年(718),隱居戴天大匡山(在今四川江油)讀書。往來于旁郡,先后出游江油、劍閣、梓州(今四川三臺(tái))等地。開元十二年(724),離開故鄉(xiāng),再游成都、峨眉山,然后舟行東下至渝州(今重慶市)。開元十三年(725)出蜀,“仗劍去國(guó),辭親遠(yuǎn)游”。足跡遍長(zhǎng)江中下游地區(qū)。天寶元年(742),詔征入長(zhǎng)安,供奉翰林。天寶三載(744),因權(quán)貴讒毀,被唐玄宗賜金放還。在洛陽與杜甫相遇,同游梁宋。安史之亂起,受永王李磷邀入幕府。永王兵敗后.被判罪長(zhǎng)流夜郎。中道遇赦放還。后卒于當(dāng)涂(今屬安徽)。有《李太白文集》。

【贈(zèng)宣州靈源寺仲濬公李白原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

清溪行 / 宣州清溪_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-28

贈(zèng)李白原文及賞析08-20

贈(zèng)李白原文及賞析02-05

夜宿山寺_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-28

贈(zèng)郭將軍_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-28

《秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺》原文及翻譯賞析03-07

贈(zèng)荷花原文翻譯及賞析08-17

贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析08-17

贈(zèng)黃山胡公求白鷴原文、翻譯注釋及賞析09-08