- 相關(guān)推薦
西江月原文、賞析
西江月原文、賞析1
原文:
老夫既戒酒不飲,遇宴集,獨(dú)醒其旁。坐客欲得小詞,援筆為賦。
斷送一生惟有,破除萬事無過。遠(yuǎn)山橫黛蘸秋波,不飲旁人笑我。
花病等閑瘦弱,春愁無處遮攔。杯行到手莫留殘,不道月斜人散。
翻譯
我既然戒了酒就不唱了,在筵席上大家都在喝,我一個(gè)人在看。在座的客人要我填首小詞,我就提筆來寫。
我這一生都是被酒斷送了,但除去萬事也沒有什么過錯(cuò)。現(xiàn)在身邊的陪酒美女都非常漂亮,我要是不喝酒,她們就笑話我。
花像病了一樣那么瘦弱,春天這么多憂愁無法排遣。干脆吧,酒杯都送到手里,還是別留著它了,喝吧。管什么月斜人散呢!
注釋
宴集:宴飲集會(huì)。
坐客:座上的客人。坐,通“座”。
援筆:執(zhí)筆,提筆。
斷送:猶言度過。
破除:亦指度過、消磨之意。遠(yuǎn)山橫黛,指眉毛。蘸,原意為物體沾染液體。
秋波:眼波,此寫敬酒女子的眉眼神情。
等閑:無端。
遮攔:排遣。
不道:猶不思,不想。此為反辭,謂“何不思”。
創(chuàng)作背景
黃庭堅(jiān)年輕時(shí)時(shí)嗜酒任性,玩世不恭,妻子死后,發(fā)愿戒酒吃素。后來貶謫黔州,又開戒飲酒。這首詞大概作于元符二年(1099年)作者貶謫黔州之后。
賞析
此詞以作者戒酒后重又開戒飲酒之事為題材,表達(dá)了作者被貶謫后企圖借酒澆愁的意念和及時(shí)行樂的狂放曠達(dá)胸懷。
開頭兩句“斷送一生惟有,破除萬事無過”破空而來。以議論破題,一掃傳統(tǒng)詞的綢繆婉轉(zhuǎn)調(diào)。這一對(duì)仗句濃縮了作者的人生體驗(yàn),是他閱歷過人世滄桑以后產(chǎn)生的深沉感慨,但它又以“歇后”的形式出之,頗有出奇制勝之妙與詼諧玩世之趣。它們分別化用了韓愈的兩句詩(shī)——韓愈《遣興》云:“斷送一生惟有酒,尋思百計(jì)不如閑。莫憂世事兼身事,須著人間比夢(mèng)間。”又《贈(zèng)鄭兵曹》云:“當(dāng)今賢俊皆周行,君何為乎亦遑遑?杯行到君莫停手,破除萬事無過酒。”韓愈的兩句詩(shī)經(jīng)過他的組織,竟成為一聯(lián)工整的對(duì)偶,足見點(diǎn)化之妙。
“遠(yuǎn)山橫黛蘸秋波”句是指酒席宴上,侑酒歌女的情態(tài)!啊段骶╇s記》稱:“(卓)文君姣好,眉色如望遠(yuǎn)山!庇,漢趙飛燕妹合德為薄眉,號(hào)“遠(yuǎn)山黛”,見伶玄《趙飛燕外傳》!扒锊ā眲t指眼波。此句“蘸”字下得奇巧,它描繪出一幅黛色遠(yuǎn)山傍水而臥的.美景,引起人們對(duì)女子眉眼盈盈的聯(lián)想。“遠(yuǎn)山”與“秋波”文人的筆下已被用得爛熟,而著一“蘸”字則光彩頓生,境界全出。盡管有賓客、歌女勸酒,但作者因戒酒不飲,而見笑于人,故上片以“不飲旁人笑我”作結(jié)。
下片由“不飲”轉(zhuǎn)為“勸飲”,起因?yàn)閷?duì)花傷春。
“花病等閑瘦弱,春愁無處遮攔!鼻熬鋵懭夯ǖ蛄悖盟埔粋(gè)病軀瘦弱之人,“等閑”,意謂“無端”,顯然這寫的是暮春花殘之時(shí)。后句寫春愁撩人,無處排遣,“遮攔”即“排遣”之意。所謂“春愁”不光是指?jìng)阂饩w,而有著更深的意蘊(yùn),它是作者宦海浮沉、人生坎坷的經(jīng)歷中所積淀下的牢騷抑郁、愁悶不平的總和。所以接下來說:“杯行到手莫留殘!边是開懷暢飲,一醉方休吧!這一句也是化用韓愈《贈(zèng)鄭兵曹》中的詩(shī)句,而“留殘”則又本于庚信六言詩(shī)《舞媚娘》:“少年唯有歡樂,飲酒那得留殘!蹦┚洹安坏涝滦比松ⅰ,“不道”意為“不思”“不想”,多用為反辭,猶云“何不思”“何不想”,此句是說何不思月斜人散后,無復(fù)會(huì)飲之樂乎。
這首詞感慨世事人生,帶有詼諧玩世的情趣,但又使人觸摸到作者內(nèi)心的愁悶抑郁,頗堪玩味。字面上明白如話,但詞意卻頗多轉(zhuǎn)折,且處處顯示出巧用成語典故的功力,故而深刻地傳達(dá)出作者內(nèi)心深處的隱痛。
西江月原文、賞析2
西江月·問訊湖邊春色
張孝祥〔宋代〕
問訊湖邊春色,重來又是三年。東風(fēng)吹我過湖船,楊柳絲絲拂面。
世路如今已慣,此心到處悠然。寒光亭下水如天,飛起沙鷗一片。
譯文
問候這湖中的春水,岸上的春花,林間的春鳥,你們太美了,這次的到來距前次已是三年了。東風(fēng)順吹,我駕船駛過湖面,楊柳絲絲拂面,似對(duì)我的到來表示歡迎。人生道路上的曲折、沉浮我已習(xí)慣,無論到哪里,我的心一片悠然。寒光亭下,湖水映照天空,真是天水一色,水面上飛起一群沙鷗。
注釋
西江月:詞牌名,原唐教坊曲。又名《白蘋香》、《步虛詞》、《晚香時(shí)候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》。雙調(diào),五十字,上下片各兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。
題溧陽三塔寺:溧陽,今江蘇省溧陽縣。三塔寺,溧陽境內(nèi)寺名。這首詞原無題,南宋周密《絕妙好詞》本增補(bǔ)為“丹陽湖”,而厲鶚箋注則作“題溧陽三塔寺”。宋王象之《輿地紀(jì)勝》謂丹陽湖在當(dāng)涂縣東南六十九里。當(dāng)時(shí)為建康和宣城之間內(nèi)河交通的`必經(jīng)航道。黃異《花庵詞選》題作“洞庭”,顯系疏誤。按岳珂《玉楮集》有詩(shī)題《三塔寒光亭張于湖書詞寺柱吳毅夫命名后軒》,所云“張于湖書詞”,當(dāng)指此篇。
問訊:?jiǎn)柡颉?/p>
湖:指三塔湖。
重來又是三年:相隔三年重游舊地。
過湖船:駛過湖面的船。
楊柳絲絲:形容楊柳新枝柔嫩如絲。
拂面:輕輕地掠過面孔。
世路:世俗生活的道路。
寒光亭:亭名。在江蘇省溧陽縣西三塔寺內(nèi)。
沙鷗:沙洲上的鷗鳥。
賞析
起首二句,直接描述自己時(shí)隔三年舊地重游探懷戀心境!皢栍崒(duì),表達(dá)出詞人主動(dòng)前來探望探殷切心情!昂厡(duì),點(diǎn)明遠(yuǎn)道而來,剛至湖岸,為下文乘船游湖作鋪墊。“春色對(duì),形容萬紫千紅探美好春景,乃下文“東風(fēng)對(duì)、“楊柳對(duì)之引筆!爸貋韺(duì),說明是再次來此,表明“問訊對(duì)實(shí)是有意重訪!坝质侨陮(duì),不僅突出相別探確切時(shí)間,而且暗示其間經(jīng)歷了人生探多少波折變幻;一個(gè)“又對(duì)字,內(nèi)涵復(fù)雜,既包含了對(duì)時(shí)光流逝探嘆惜,對(duì)歷經(jīng)坎坷探感慨,也包含了對(duì)湖邊春色探懷戀,對(duì)再次來此探欣喜。詞人酷愛自然之情,瀟灑出塵之姿,就在這質(zhì)樸明快、語近情深探起句中脫穎而出,奠定了全詞飄逸清朗探基調(diào)。
如果說起首兩句是從詞人有意重訪探角度而言,三四兩句則從客觀風(fēng)物歡迎自己探角度下筆,描畫出上船離岸乘風(fēng)過湖探情景。“東風(fēng)對(duì)、“楊柳對(duì),都緊承“春色對(duì)發(fā)展而來。東風(fēng)似乎有意,輕輕吹拂,送我渡過湖波;楊柳似乎含情,微微擺動(dòng),絲絲擦著我面。詞人不說船乘風(fēng)勢(shì),人觸柳絲,而說風(fēng)助船行,柳拂人面,正是注情于物探擬人寫法,從而創(chuàng)造出一個(gè)物我合一、通體和諧探藝術(shù)境界。詞人那種超脫塵網(wǎng)、得其所哉探無限快意,就這樣得到了淋漓酣暢探表現(xiàn)。
上片以作脈自己與風(fēng)物探互相映襯,表達(dá)了重訪三塔湖離岸登船之際探快意感受;下片則以世路與湖亭探強(qiáng)烈對(duì)比,抒發(fā)了置身寒光亭時(shí)探悠然心情。
“世路對(duì)二句,暗承上片“過湖對(duì),由描述轉(zhuǎn)入議論,看似語意突兀,實(shí)是一脈相通!笆缆穼(duì),是一條政治腐敗、荊棘叢生探路,與眼前這東風(fēng)怡人、楊柳含情探自然之路豈能相提并論。然而,詞人說是“如今已慣對(duì),這不僅表明他已歷盡世俗道路探傾軋磨難,對(duì)權(quán)奸探打擊、社會(huì)探黑暗業(yè)已司空人慣,更暗寓著他已看透世事、唾棄塵俗探莫名悲哀和無比憂憤。因此,“此心到處悠然對(duì),也就不僅在說自己探心境無論到哪兒總是悠閑安適,更包含著自己這顆備受折磨、無力回天探心只能隨遇而安、自尋解脫了。詞人由愛國(guó)志士而成江湖處士,無奈去到和諧美好探大自然中尋求解脫,內(nèi)心悲憤難言,卻說“到處悠然對(duì),可謂語近旨遠(yuǎn),沉郁至極,與那“而今識(shí)盡愁滋味,欲說還休。欲說還休,卻道天涼好個(gè)秋對(duì)探辛棄疾先后同調(diào),從而鑄成凝聚全詞主旨探警句。
結(jié)尾兩句,緊承“悠然對(duì)二字宕開一筆,著力描寫來到湖中寒光亭時(shí)所人探自然美景。詞人撇開“世路對(duì),來到寒光亭上,只人寒光亭下探湖水一碧萬頃,猶如遼闊無際探藍(lán)天;在這明麗如畫探水天之間,一群沙鷗展翅飛起,自由翱翔。這一靜一動(dòng)、點(diǎn)面交映探畫面,充滿了蓬勃探生氣,陶醉著詞人探心胸。特別是沙鷗飛起探鏡頭,不僅使整個(gè)畫面靈動(dòng)起來,更寄寓著“鷗鳥忘機(jī)對(duì)(典出《列子·黃帝》)與鷗同盟探深意。如果說上片以問訊春色和風(fēng)物含情寫出了物我一體探美妙境界,那么,下片就以唾棄世路和同盟鷗鳥表露出投身自然探悠然心境。而這末尾兩句,純粹寫景,以景結(jié)情,語淡意遠(yuǎn),余味不盡,詞人對(duì)于世路塵俗探鄙棄憎惡,對(duì)于返歸自然探恬適愉快,盡在言外,從而成為全詞意境曠遠(yuǎn)、余音繞梁探結(jié)筆。
張孝祥
張孝祥(1132年—1170年),字安國(guó),別號(hào)于湖居士,歷陽烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人,卜居明州鄞縣(今浙江寧波)。南宋著名詞人,書法家。唐代詩(shī)人張籍的七世孫。張孝祥善詩(shī)文,尤工于詞,其風(fēng)格宏偉豪放,為“豪放派”代表作家之一。有《于湖居士文集》《于湖詞》等傳世。
西江月原文、賞析3
西江月·再用前韻戲曹子方
宋代蘇軾
怪此花枝怨泣,托君詩(shī)句名通。憑將草木記吳風(fēng)。繼取相如云夢(mèng)。
點(diǎn)筆袖沾醉墨,謗花面有慚紅。知君卻是為情秾。怕見此花撩動(dòng)。
譯文
怪不得這棵花枝怨恨流淚,因?yàn)閼{你的詩(shī)句而把“瑞香”作為“紫丁”的名聲揚(yáng)出去了。你的詩(shī)句記吳國(guó)的風(fēng)物土產(chǎn),繼承若司馬相如《上林賦》記云夢(mèng)風(fēng)物土產(chǎn)的錯(cuò)誤。
曹子方醉中提筆寫詩(shī),把紫丁香誤作瑞香花,而臉上顯出了慚愧的.顏色。你不必慚愧臉紅,我懂得你的情感豐富,恐被這奇香的瑞香花撩動(dòng)起來。
注釋
、盼鹘拢涸~牌名,原唐教坊曲。
、圃儆们绊崳褐赣们笆住段鹘隆す友刍▉y發(fā)》詞韻。曹子方,名輔,曾以文章從東坡游。此詞題序,《注坡詞》作“真覺府(院)瑞香一本,曹子方不知,以為紫丁香,戲用前韻!碑(dāng)為東坡原詞序文字。
、敲ǎ褐竿〞粤嘶ㄖQ。曹子方誤將瑞香花說成是丁香花,故詞首有“怪此花枝怨泣”之語。
、葏秋L(fēng):指吳地的風(fēng)物土產(chǎn)。
、上嗳缭茐(mèng):《注坡詞》注云:“司馬相如為《子虛賦》,而載云夢(mèng)之饒,故山川土石、草木禽魚,無不畢究!比痪淝坝小袄^取”二字,意在說明“相如云夢(mèng)”之詞語也是誤指的。
、首砟褐妇谱頃r(shí)所寫出的詩(shī)句。
⑺謗花:指曹子方誤將珍貴的瑞香花稱之為尋常的丁香花,則是“謗”(說其壞話)。
、糖槎專╪óng):情感豐富。
創(chuàng)作背景
此詞作于元祐六年(1091年)三月,福建路轉(zhuǎn)運(yùn)判官曹輔權(quán)(字子方)來了,蘇軾陪他雪中游湖,過些日子,龍山真覺院的瑞香花開了,他們又一同去賞花,曹子方和其他坐客說都不是瑞香花,是紫丁香。蘇軾于是連作三闋《西江月》為瑞香辯證,這首詞便是其中一首。
賞析
上片寫瑞香花埋怨曹子方誤將丁香花名己,而感到委屈,下筆奇兀,引人入勝:“怪此花枝怨泣,托君詩(shī)句名通!闭滟F的瑞香花被說成尋常的“紫丁香”,不僅抱怨甚至哭泣,可見事關(guān)重大,這就暗喻出瑞香花的不同凡響!皯{將草木記吳風(fēng)。繼取相如云夢(mèng)!痹~人自己也站出來為珍貴的瑞香花鳴不平,甚至直批友人的錯(cuò)誤。這是延續(xù)了司馬相如錯(cuò)把蘆橘產(chǎn)生在陜西的謬誤。文字全用議論,但卻帶著袒護(hù)瑞香花的濃厚情感寫出,誠(chéng)如沈德潛《說詩(shī)啐語》所說:“議論須帶情韻以行”,于是,理念浸透了審美情感,令人毫不感到枯燥乏味,反覺自然流轉(zhuǎn),淡中有味。
下片反轉(zhuǎn)為友人辯護(hù),章法變新,相反相成,頓成奇趣:“點(diǎn)筆袖沾醉墨,謗花面有慚紅!薄爸齾s是為情裱。怕見此花撩動(dòng)。”接著,詞人又為友人解圍,替他尋找一時(shí)誤解的原因。全詞自批自答,既指出了曹子方的錯(cuò)誤,又為之打出圓場(chǎng),表現(xiàn)了詞人與曹子方的友誼深厚,親密無間。
此詞在頌揚(yáng)瑞香花之珍貴,卻從友人曹子方誤稱其“紫丁香”寫起,從側(cè)面落筆,效果尤見顯著。全詞直抒胸臆,平易真切,筆法跌宕,體物寄意,可謂素描本色。
【西江月原文、賞析】相關(guān)文章:
西江月原文及賞析08-05
西江月原文及賞析05-01
西江月·遣興原文及賞析04-15
西江月·梅花原文及賞析03-03
西江月·送別原文及賞析03-24
西江月·遣興原文及賞析03-22
《西江月·遣興》原文賞析05-26
西江月·頃在黃州原文及賞析03-04
西江月·梅花原文、注釋及賞析03-22