- 相關(guān)推薦
《惜分飛·寒夜》原文、注釋及賞析
《惜分飛·寒夜》原文、注釋及賞析1
《惜分飛·寒夜》
清代吳綺
昨晚西窗風(fēng)料峭,又把黃梅瘦了。人被花香惱,起看天共青山老。
鶴叫空庭霜月小,夜來凍云如曉。誰信多情道,相思漸覺詩(shī)狂少。
譯文/注釋
譯文
折下美麗的花枝,不覺又怨恨起花技,原來打算花開時(shí)我們一起賞花共飲,誰知花開后情人一去不返不見蹤影。
害怕相思折磨自己,相思之情卻早愁人,到相思時(shí)卻事無辦法擺脫它,心中稍稍平靜眉頭又露幾分。
注釋
、龠x自《明詞綜》。長(zhǎng)相思 : 詞牌名。原為唐教坊曲。后用為詞調(diào)之稱。又名《憶多嬌》、《雙紅豆》、,《相思令》、《長(zhǎng)相思令》、《長(zhǎng)思仙》、《山漸青》、《吳山青》、“青山相送迎》、《越山青》等。仄韻調(diào)名為《葉落秋窗》。雙調(diào),每段四句,押四平韻,三十六字。
、跍(zhǔn)擬:打算,約定。
③人共卮(zhi支):指飲酒定婚。卮,古代盛酒器。
、苻o:躲避。
⑤絲:絲與“思”諧音,以雙關(guān)語既形眉態(tài),又表心緒。
全文賞析此詞詠寒夜之苦,故首句點(diǎn)出“昨晚”。次敘夜起看天,鶴唳空庭,霜月凍云,只覺滿目凄涼。心中愁結(jié),遂致詩(shī)興全無。“天共青山老”一句,反用“天若有情天亦老”句意,有“此恨綿綿”之痛。全詞幽怨含蓄,表現(xiàn)了作者“驚才絕艷”。
《惜分飛·寒夜》原文、注釋及賞析2
原文:
惜分飛·寒夜
清代:吳綺
昨晚西窗風(fēng)料峭,又把黃梅瘦了。人被花香惱,起看天共青山老。
鶴叫空庭霜月小,夜來凍云如曉。誰信多情道,相思漸覺詩(shī)狂少。
譯文:
昨晚西窗風(fēng)料峭,又把黃梅瘦了。人被花香惱,起看天共青山老。
鶴叫空庭霜月小,夜來凍云如曉。誰信多情道,相思漸覺詩(shī)狂少。
注釋:
昨晚西窗風(fēng)料峭(qiào),又把黃梅瘦了。人被花香惱,起看天共青山老。
料峭:風(fēng)寒貌。
鶴叫空庭霜月小,夜來凍云如曉。誰信多情道,相思漸覺詩(shī)狂少。
“誰信”句:猶口語“誰講(我)多情”,實(shí)為反語。
賞析:
此詞詠寒夜之苦,故首句點(diǎn)出“昨晚”。次敘夜起看天,鶴唳空庭,霜月凍云,只覺滿目凄涼。心中愁結(jié),遂致詩(shī)興全無!疤旃睬嗌嚼稀币痪,反用“天若有情天亦老”句意,有“此恨綿綿”之痛。全詞幽怨含蓄,表現(xiàn)了作者“驚才絕艷”。
【《惜分飛·寒夜》原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:
《惜分飛·淚濕闌干花著露》原文賞析05-25
惜黃花慢送客吳皋原文翻譯注釋及賞析10-18
早秋原文注釋賞析06-09
《寒食》原文注釋及賞析06-05
田舍原文賞析及注釋10-17
春雨原文,注釋,賞析10-21
《出塞》原文、注釋、賞析07-01
登樓原文、注釋及賞析06-11
落花原文,注釋,賞析09-04