亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《楊萬里·《小池》的原文及賞析

楊萬里·《小池》的原文及賞析

時(shí)間:2024-04-04 07:59:39 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

楊萬里·《小池》的原文及賞析

楊萬里·《小池》的原文及賞析1

  作品原文

  小池

  楊萬里

  泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。

  小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

  作品注釋

  1、泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。

  2、照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。

  3、尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。

  4、上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。

  作品譯文

  泉眼悄然無聲是因舍不得細(xì)細(xì)的水流,樹陰倒映水面是喜愛晴天和風(fēng)的輕柔。

  嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調(diào)皮的小蜻蜓立在它的`上頭。

  作品鑒賞

  這首詩小巧、精致,宛如一幅花草蟲鳥彩墨畫。畫面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落筆都小,卻玲瓏剔透,生機(jī)盎然。

  第一句,緊扣題目寫小池的源泉,一股涓涓細(xì)流的泉水。泉水從洞口流出,沒有一絲聲響,當(dāng)然是小之又小的。流出的泉水形成一股細(xì)流,更是小而又小了。這本來很尋常,然而作者卻憑空加一“惜”字,說好像泉眼很愛惜這股細(xì)流,吝嗇地舍不得多流一點(diǎn)兒。于是這句詩就立刻飛動(dòng)起來,變得有情有趣,富有人性。

  第二句,寫樹陰在晴朗柔和的風(fēng)光里,遮住水面。這也是極平常之事,可詩人加一“愛”字,似乎用她的陰涼蓋住小池,以免水分蒸發(fā)而干涸,這樣就化無情為有情了。而且,詩舍形取影,重點(diǎn)表現(xiàn)水面上的柔枝婆娑弄影,十分空靈。

  三、四句把焦點(diǎn)縮小,寫池中一株小荷以及荷上的蜻蜓。小荷剛把她的含苞待放的嫩尖露出水面,顯露出勃勃生機(jī),可在這尖尖嫩角上卻早有一只小小蜻蜓立在上面,它似乎要捷足先登,領(lǐng)略春光。小荷與蜻蜓,一個(gè)“才露”,一個(gè)“早有”,以新奇的眼光看待身邊的一切,捕捉那稍縱即逝的景物。

  詩人觸物起興,用敏捷靈巧的手法,描繪充滿情趣的特定場景,把大自然中的極平常的細(xì)小事物寫得相親相依,和諧一體,活潑自然,流轉(zhuǎn)圓活,風(fēng)趣詼諧,通俗明快。且將此詩寫的猶如一幅畫,畫面層次豐富:太陽、樹木、小荷、小池,色彩艷麗,還有明亮的陽光、深綠的樹蔭、翠綠的小荷、鮮活的蜻蜓,清亮的泉水。畫面充滿動(dòng)感:飛舞的蜻蜓、影綽的池水,充滿了詩情畫意。

  作者簡介

  楊萬里(1127~1206),字廷秀,號(hào)誠齋。吉水(今屬江西)人。政治上主張抗金,正直敢言。寧宗時(shí)因奸相當(dāng)權(quán),辭官退居,終憂憤而死,賜謚文節(jié)。與陸游、范成大、尤袤齊名,稱“南宋四大家”。其詩早年學(xué)“江西詩派”,后用心于晚唐詩人,50歲后忽有所悟,摒棄諸家,由師法前人到師法自然,形成了獨(dú)具特色的“誠齋體”。詩歌多吟詠?zhàn)匀痪拔,善于捕捉稍縱即逝的細(xì)節(jié),乘興走筆,構(gòu)思新巧,語言通俗明暢,幽默詼諧,筆調(diào)清新。

楊萬里·《小池》的原文及賞析2

  《小池》

  作者:楊萬里

  泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。

  小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

  注釋:

  1、泉眼:泉水的出口。

  2、惜:愛惜。

  3、晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。

  4、小荷:指剛剛長出水面的嫩荷葉。

  5、尖尖角:還沒有展開的嫩荷葉尖端。

  6、頭:上方

  譯文:

  小泉無聲像珍惜泉水淌著細(xì)流,映在水上的樹陰喜歡這晴天里柔和的風(fēng)光。

  鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出水面,早早就已經(jīng)有蜻蜓落在它的上頭。

  說明:

  要突出“惜”、“晴柔”、“尖尖”、“立”等詞。

  其中“惜”、“愛”、“尖尖”在讀的時(shí)候應(yīng)拉長一點(diǎn)聲,體現(xiàn)出那種意境來;

  最后“立上頭”應(yīng)一個(gè)字一個(gè)字地讀,使聽者回味無窮。

  鑒賞:

  此是一首清新的小品。一切都是那樣的細(xì),那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩,句句如畫,展示了明媚的初夏風(fēng)光,自然樸實(shí),又真切感人。這首詩描寫一個(gè)泉眼、一道細(xì)流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓,構(gòu)成一幅生動(dòng)的小池風(fēng)物圖,表現(xiàn)了大自然中萬物之間親密和諧的關(guān)系。開頭“泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔”兩句,把讀者帶入了一個(gè)小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道細(xì)流緩緩從泉眼中流出,沒有一點(diǎn)聲音;池畔的綠樹在斜陽的照射下,將樹陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見。一個(gè)“惜”字,化無情為有情,仿佛泉眼是因?yàn)閻巯т傅,才讓它無聲地緩緩流淌;一個(gè)“愛”字,給綠樹以生命,似乎它是喜歡這晴柔的風(fēng)光,才以水為鏡,展現(xiàn)自己的'綽約風(fēng)姿。三、四兩句,詩人好像一位高明的攝影師,用快鏡拍攝了一個(gè)妙趣橫生的鏡頭:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭!睍r(shí)序還未到盛夏,荷葉剛剛從水面露出一個(gè)尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上頭。一個(gè)“才露”,一個(gè)“早立”,前后照應(yīng),逼真地描繪出蜻蜓與荷葉相依相偎的情景。楊萬里寫詩主張師法自然,他對(duì)自然景物有濃厚的興趣,常用清新活潑的筆調(diào),平易通俗的語言,描繪日常所見的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍縱即逝的變化,形成情趣盎然的畫面,因而詩中充滿濃郁的生活氣息。古詩今譯泉眼悄無聲是珍惜細(xì)細(xì)的水流,樹陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,早飛來可愛的蜻蜓站立在上頭。

  詩意

  這首詩抒發(fā)了作者熱愛生活之情,通過對(duì)小池中的泉水、樹蔭、小荷、蜻蜓的描寫,給我們描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動(dòng)畫面:泉眼默默地滲出涓涓細(xì)流,仿佛十分珍惜那晶瑩的泉水;綠樹喜愛在晴天柔和的氣氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷葉剛剛將尖尖的葉角伸出水面,早就有調(diào)皮的蜻蜓輕盈地站立在上面了。全詩從“小”處著眼,生動(dòng)、細(xì)致地描摹出初夏小池中生動(dòng)的富于生命和動(dòng)態(tài)感的新景象,現(xiàn)在用來形容初露頭角的新人,因?yàn)楹苫ǖ男』ò谡麄(gè)池塘中顯得那么的渺小,卻已經(jīng)有蜻蜓在上面停留,尖尖角可以看做是新生事物更可以看做是初生的年輕人,而蜻蜓就是賞識(shí)它們的角色。

  荷葉,未展開的荷葉小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。宋·楊萬里《小池》[今譯]小小的荷葉才露出尖尖的角兒,早有一只蜻蜓停歇在上面。[賞析]詩題“小池”全篇都在“小”字上做文章。詩詞需有不同的題材與剛才,有的重大題材,須寫出壯闊的境界、恢宏的氣勢;有的題材甚小,僅是生活中一個(gè)細(xì)節(jié),但卻能寫出幽情逸趣。所以王國維說:“境界有大小,不以是而分優(yōu)劣!

楊萬里·《小池》的原文及賞析3

  原文:

  小池

  泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。

  小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

  譯文:

  泉眼悄然無聲是因舍不得細(xì)細(xì)的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天和風(fēng)的輕柔。

  嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調(diào)皮的小蜻蜓立在它的上頭。

  注釋:

  泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。

  照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。

  尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。

  上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。

  賞析:

  這首詩小巧、精致,宛如一幅花草蟲鳥彩墨畫。畫面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落筆都小,卻玲瓏剔透,生機(jī)盎然。

  第一句,緊扣題目寫小池的源泉,一股涓涓細(xì)流的泉水。泉水從洞口流出,沒有一絲聲響,當(dāng)然是小之又小的`。流出的泉水形成一股細(xì)流,更是小而又小了。這本來很尋常,然而作者卻憑空加一“惜”字,說好像泉眼很愛惜這股細(xì)流,吝嗇地舍不得多流一點(diǎn)兒。于是這句詩就立刻飛動(dòng)起來,變得有情有趣,富有人性。

  第二句,寫樹陰在晴朗柔和的風(fēng)光里,遮住水面。這也是極平常之事,可詩人加一“愛”字,似乎用她的陰涼蓋住小池,以免水分蒸發(fā)而干涸,這樣就化無情為有情了。而且,詩舍形取影,重點(diǎn)表現(xiàn)水面上的柔枝婆娑弄影,十分空靈。

  三、四句把焦點(diǎn)縮小,寫池中一株小荷以及荷上的蜻蜓。小荷剛把她的含苞待放的嫩尖露出水面,顯露出勃勃生機(jī),可在這尖尖嫩角上卻早有一只小小蜻蜓立在上面,它似乎要捷足先登,領(lǐng)略春光。小荷與蜻蜓,一個(gè)“才露”,一個(gè)“早有”,以新奇的眼光看待身邊的一切,捕捉那稍縱即逝的景物。

  詩人觸物起興,用敏捷靈巧的手法,描繪充滿情趣的特定場景,把大自然中的極平常的細(xì)小事物寫得相親相依,和諧一體,活潑自然,流轉(zhuǎn)圓活,風(fēng)趣詼諧,通俗明快。且將此詩寫的猶如一幅畫,畫面層次豐富:太陽、樹木、小荷、小池,色彩艷麗,還有明亮的陽光、深綠的樹蔭、翠綠的小荷、鮮活的蜻蜓,清亮的泉水。畫面充滿動(dòng)感:飛舞的蜻蜓、影綽的池水,充滿了詩情畫意。

楊萬里·《小池》的原文及賞析4

  小池—楊萬里

  作者:宋,楊萬里

  小池—楊萬里原文

  小池

  楊萬里〔宋代〕

  泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。

  小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

  泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。上頭:上面,頂端。

  小池—楊萬里拼音解讀

  xiǎo chí

  yáng wàn lǐ 〔sòng dài 〕

  quán yǎn wú shēng xī xì liú,shù yīn zhào shuǐ ài qíng róu 。

  xiǎo hé cái lù jiān jiān jiǎo,zǎo yǒu qīng tíng lì shàng tóu 。

  相關(guān)翻譯

  泉眼悄然無聲是因舍不得這涓涓的水流,樹陰倒映在水里是因?yàn)橄矏矍缣旌瓦@風(fēng)的輕柔。嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,哪知,早有一只調(diào)皮的小蜻蜓立在它的`上頭。

  相關(guān)賞析

  這首詩由小池的泉源寫起,再寫小池中的樹影。釆用擬人手法,使人感覺泉眼、樹木也含有人的感情,會(huì)珍惜,會(huì)珍愛。后兩句描寫蜻蜓立在新長出的荷葉尖角上,使小池充滿生機(jī),新穎別致。

  作者介紹

  楊萬里楊萬里0127—1206〕,字廷秀,號(hào)“誠齋”,漢族江右民系,吉州吉水(今江兩省吉水縣黃橋鎮(zhèn)碰塘村)人,南宋著名文學(xué)家、愛國詩人、官員。與陸游、尤袤、范成大并稱“南宋四大家”。詳情

【楊萬里·《小池》的原文及賞析】相關(guān)文章:

小池原文及賞析06-12

古詩小池意思原文翻譯-賞析-作者楊萬里02-19

《小池》原文、翻譯及賞析03-24

小池原文及賞析(薦)12-21

楊萬里原文翻譯及賞析11-10

楊萬里《桑茶坑道中》原文譯文賞析05-07

秋日原文及賞析02-25

關(guān)雎原文及賞析02-25

蟬原文及賞析03-21

嫦娥原文及賞析06-12