初三下冊(cè)語(yǔ)文外國(guó)詩(shī)兩首原文和練習(xí)題
初三下冊(cè)語(yǔ)文《外國(guó)詩(shī)兩首》:祖國(guó)
[俄]萊蒙托夫
我愛(ài)祖國(guó),但卻用的是奇異的愛(ài)情!
連我的理智也不能把它制勝。
無(wú)論是鮮血換來(lái)的光榮,
無(wú)論是充滿(mǎn)了高傲的虔誠(chéng)的寧?kù)o,
無(wú)論是那遠(yuǎn)古時(shí)代的神圣的傳言,
都不能激起我心中的慰藉的幻夢(mèng)。
但是我愛(ài)……自己不知道為什么
它那草原上凄清冷漠的沉靜,
它那隨風(fēng)晃動(dòng)的無(wú)盡的森林,
它那大海似地洶涌的河水的奔騰,
我愛(ài)乘著車(chē)奔上那村落間的小路,
用緩慢的目光透過(guò)那蒼茫的夜色,
惦念著自己夜間住宿之處,迎接著
道路旁點(diǎn)點(diǎn)微微顫動(dòng)的燈火。
我愛(ài)那野火冒起的輕煙,
草原上過(guò)夜的大隊(duì)車(chē)馬,
蒼黃的田野中小山頭上,
那一對(duì)閃著微光的白樺。
我懷著人所不知的快樂(lè),
望著堆滿(mǎn)谷物的.打谷場(chǎng),
覆蓋著稻草的農(nóng)家草房,
鑲嵌著浮雕窗板的小窗,
而在有露水的節(jié)日夜晚,
在那醉酒的農(nóng)人笑談中,
觀看那伴著口哨的舞蹈,
我可以直看到夜半更深。
(1841)
初三下冊(cè)語(yǔ)文《外國(guó)詩(shī)兩首》:黑人談河流
我熟悉河流:
我熟悉像世界一樣古老的河流。
比奔騰在人類(lèi)血管里的血液更古老的河流。
我的靈魂已變得似河流般深沈。
我沐浴在幼發(fā)拉底河中,在晨光微明的時(shí)分。
我把小屋蓋在剛果河畔,潺潺的水聲誘我進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。
我觀賞尼羅河,在河邊建立金字塔。
我聽(tīng)見(jiàn)密西西比河的歌唱,當(dāng)埃布爾.林肯順流直下
新奧爾良,我看見(jiàn)
它渾濁的胸膛在夕照中閃著金光。
我熟悉河流:
古老、蒼茫的河流。
我的靈魂已變得似河流般深沈。
初三下冊(cè)語(yǔ)文《外國(guó)詩(shī)兩首》練習(xí)題:
一、基礎(chǔ)鞏固
1、請(qǐng)給加粗字注音:
昏暈()棲息()茸茸()銀波微漾()
2、填空:
、拧断X蟈與蛐蛐》的作者是,英國(guó)詩(shī)人,1816年發(fā)表處女作。
、啤兑埂返淖髡呤嵌砹_斯的,這首小詩(shī)展示了夏夜的、,傳達(dá)出詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛(ài)以及他的、的心情。
3、填空:
、拍蔷褪窍X蟈的樂(lè)音啊!它爭(zhēng)先于盛夏的豪華,它從未感到自己的,一旦唱的疲勞了,便地可喜的草叢中間。
、圃诘亩煲雇恚(dāng)嚴(yán)霜凝成一片,在爐邊就彈起了蛐蛐的歌兒,在的暖氣,昏昏欲睡中,人們感到那聲音,仿佛就是蟈蟈在的山上鳴叫。
二、能力演練
閱讀詩(shī)歌并回答問(wèn)題:
夜
葉賽寧
河水悄悄流入夢(mèng)鄉(xiāng),
幽暗的松林失去喧響。
夜鶯的歌聲沉寂了,
長(zhǎng)腳秧雞不再歡嚷。
夜來(lái)臨,四下一片靜,
只聽(tīng)得溪水輕輕地歌唱。
明月撒下它的光輝,
給周?chē)囊磺信香y裝。
大河銀星萬(wàn)點(diǎn),
小溪銀波微漾。
浸水的原野上的青草,
也閃著銀色光芒。
夜來(lái)臨,四下一片寂靜,
大自然沉浸在夢(mèng)鄉(xiāng)。
明月撒下它的光輝,
給周?chē)囊磺信香y裝。
4、用你的話,描繪一下詩(shī)中所寫(xiě)的夜景。
5、本詩(shī)傳達(dá)出作者怎樣的心境?
6、請(qǐng)你任選一句使用擬人修辭手法的句子,并說(shuō)出使用這種手法的好處。
7、你還知道哪些描寫(xiě)月色或月亮的詩(shī)歌?請(qǐng)?jiān)囍鴮?xiě)幾句。
【初三下冊(cè)語(yǔ)文外國(guó)詩(shī)原文和練習(xí)題】相關(guān)文章:
初中語(yǔ)文初三語(yǔ)文下冊(cè)外國(guó)詩(shī)兩首教案11-29
初三語(yǔ)文外國(guó)詩(shī)兩首同步練習(xí)06-27
初三語(yǔ)文下冊(cè)期末練習(xí)題及答案01-09
譚嗣同《絕命詩(shī)》原文和賞析11-25
人教版初三上冊(cè)語(yǔ)文外國(guó)詩(shī)兩首復(fù)習(xí)要點(diǎn)07-06
元和圣德詩(shī)的背景和賞析原文07-03