- 相關(guān)推薦
2017年托福考試閱讀理解難句講解
We all have moments of desperation. But if we can face them head on, that's when we find out just how strong we really are.以下是小編為大家搜索整理的2017年托?荚囬喿x理解難句講解,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
task 1
托福閱讀長難句:
But we need to be aware that when painters working in a naturalistic style make images that seem like untouched snapshots of actual objects, their skill can also render lifelike such fictions as a unicorn or a dragon.
托福閱讀長難句難點(diǎn):
大量生詞+倒裝+抽象語義的對應(yīng)
托福閱讀長難句解析:
首先掃清詞匯問題:snapshots快抓照片,render導(dǎo)致…,使…呈現(xiàn)出…,fiction此處不能理解為“小說”,應(yīng)結(jié)合語境取“虛構(gòu)”之意,unicorn獨(dú)角獸。最大難點(diǎn)在“render lifelike such fictions”這個(gè)倒裝結(jié)構(gòu)的處理,這是將賓語補(bǔ)足語lifelike提前,正常語序?yàn)椤皉ender such fictions lifelike”,即“使得這些虛構(gòu)看起來栩栩如生”。(在1.7考試解析中也出現(xiàn)該考點(diǎn))。
另外,注意整句話前后的轉(zhuǎn)折對應(yīng)上,“untouched snapshots of actual objects”與“l(fā)ifelike such fictions as a unicorn or a dragon”是最大的對應(yīng),其中“actual objects(真實(shí)物體)”又與“fictions,unicorn,dragon(虛構(gòu),獨(dú)角獸,龍)”對應(yīng)。
托福閱讀長難句翻譯,“但是我們需要意識到:當(dāng)致力于寫實(shí)主義風(fēng)格的畫家畫出似乎看起來未經(jīng)過任何改動(dòng)的快照一樣的真實(shí)物體的繪畫時(shí),他們的(這種寫實(shí)主義)技藝也能夠使得這些類似獨(dú)角獸和龍一樣的虛構(gòu)物體看起來栩栩如生。”
這里透露出作者對寫實(shí)主義雙刃劍效果的警惕,寫實(shí)主義既可以如實(shí)反映真實(shí)世界,也可以將虛假世界描繪的以假亂真。
task 2
From an artist’s point of view, Hockney observed that a camera obscura compresses the complicated forms of a three-dimensional scene into two-dimensional shapes that can easily be traced and also increases the contrast between light and dark,leading to the chiaroscuro effect seen in many of these paintings. (TPO44, 48)
chiaroscuro /k,ɑr'skro/ n. 明暗對照法;對比法
大家自己先讀,不回讀,看一遍是否能理解
(From an artist’s point of view), Hockney observed that a camera obscura compresses the complicated forms of a three-dimensional scene into two-dimensional shapes (that can easily be traced) and also increases the contrast between light and dark, (leading to the chiaroscuro effect) (seen in many of these paintings. )(TPO44, 48)
托福閱讀長難句100句分析:
這個(gè)句子的主干:
Hockney observed that…
從句中是一個(gè)并列結(jié)構(gòu):a camera obscura compresses…and also increases…
修飾一:(From an artist’s point of view) ,介詞短語
中文:從藝術(shù)家的觀點(diǎn)來看
修飾二:(that can easily be traced) ,從句
中文:很容易被追蹤
修飾三:(leading to the chiaroscuro effect) ,非謂語動(dòng)詞
中文:產(chǎn)生了明暗效果
修飾四:(seen in many of these paintings.) ,非謂語動(dòng)詞
中文:在很多這類畫中可以被看見
托福閱讀長難句100句參考翻譯:
從藝術(shù)家的觀點(diǎn)來看,Hockney觀察到暗箱可以將復(fù)雜的三維場景壓制成易于捕捉的二維圖像,并增加光與影之間的反差,從而產(chǎn)生了在很多這類畫中可以看見的明暗效果。
這個(gè)句子的主要修飾成分就是非謂語動(dòng)詞、介詞和從句,大家務(wù)必想清楚,每一個(gè)修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。
看明白之后,別只看一遍,給我看幾十遍!!沒事就拿出來欣賞欣賞,直到你想吐為止。