亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

學(xué)位英語

下半年學(xué)位英語考試翻譯提分訓(xùn)練

時(shí)間:2024-10-08 03:09:46 學(xué)位英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2017下半年學(xué)位英語考試翻譯提分訓(xùn)練

  Failure is the mother of success.以下是小編為大家搜索整理的2017下半年學(xué)位英語考試翻譯提分訓(xùn)練,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)考試網(wǎng)!

2017下半年學(xué)位英語考試翻譯提分訓(xùn)練

  The findings show in general terms that contraction of the brain begins sooner in people in the country than in the towns.

  譯文:研究結(jié)果表明在農(nóng)村的人大腦收縮基本上比城市里的人要早。

  We know that you have a high opinion of the kind of learning taught in your colleges,and that the costs of living of our young men,while with you,would be very expensive to you.

  譯文:我們知道你們很看重你們?cè)诖髮W(xué)里面教育的學(xué)習(xí)方法,而且我們的年輕人與你們生活的花費(fèi)即使對(duì)于你們來說也不便宜。

  We are,however,not the less obliged by your kind offer,though we refuse to accept it;and,to show our grateful sense of it,if the gentlemen of Virginia will send us a dozen of their sons,we will take care of their education,teach them in all we know,and make men of them.

  譯文:當(dāng)然,對(duì)于你們的盛情我們沒有被逼迫的感覺,盡管我們拒絕接受。而且,為了表示我們的感謝,如果維吉利亞洲的紳士們?cè)敢馀蓙硪恍┧麄兊淖拥艿脑,我們?huì)盡全力教育他們,并把他們培養(yǎng)成為真正的男人。

  But you must know that different nations have different ways of looking at things,and you will therefore not be offended if our ideas of this kind of education happen not to be the same as yours.

  譯文:但是你們也要明白不同的民族看待事物有不同的方法,所以如果剛好我們的看法與你們的不一樣的話,你們也不應(yīng)覺的被冒犯了。

  White collar workers doing routine work in government offices are,however,as likely to have shrinking brains as the farm worker,bus driver and shop assistant.

  譯文:在政府部門從事簡(jiǎn)單重復(fù)工作的白領(lǐng)也像農(nóng)場(chǎng)工人、公共汽車司機(jī)和商店職員一樣大腦細(xì)胞容易收縮。

  The effective work of maintaining discipline is usually performed by students who advise the academic authorities.

  譯文:而有效遵守紀(jì)律的學(xué)生們往往是那些經(jīng)常給校方提建議的學(xué)生。

  They also learn how to cope with personal problems as well as learning how to think, to make decisions, to analyse and evaluate, and to communicate effectively.

  譯文:他們也要學(xué)習(xí)如何處理個(gè)人問題和怎樣思考,怎樣決策、分析和評(píng)估以及有效溝通。

  The problem is,how to encourage a child to express himself freely and confidently in writing without holding him back with the complexities of spelling?

  譯文:?jiǎn)栴}是,怎樣鼓勵(lì)一個(gè)孩子在寫作時(shí)自由自信的表達(dá)自己,而不被拼寫的復(fù)雜所捆繞。

  It may have been a sharp criticism of the pupil‘s technical abilities in writing, but it was also a sad reflection on the teacher who had omitted to read the essay, which contained some beautiful expressions of the child’s deep feelings.

  譯文:這可能是對(duì)學(xué)生在寫作中的技術(shù)能力的尖銳批評(píng),但也是老師的失敗的悲哀反映——忽略了朗讀文章,這其中優(yōu)美的表達(dá)可以激發(fā)孩子們的深刻感受。

  Wearing a seat belt saves lives;it reduces your chance of death or serious injury by more than half.

  譯文:系好安全帶能夠挽救性命,它能將喪生和重傷的概率減少一半以上。

  In what now seems like the prehistoric times of computer history,the earth‘s postwar era,there was quite a wide-spread concern that computers would take over the world from man one day.

  譯文:在這個(gè)像是計(jì)算機(jī)史前時(shí)代的時(shí)代,地球的戰(zhàn)后時(shí)代,人們普遍擔(dān)憂有一天計(jì)算機(jī)會(huì)取代人類控制世界。

  Already today,less than forty years later,as computers are relieving us of more and more of the routine tasks in business and in our personal lives. We are faced with a less dramatic but also less foreseen problem.

  譯文:或者不到五十年后,計(jì)算機(jī)將越來越多的減輕人們的工作事務(wù)和日,嵤。我們也將面對(duì)一個(gè)沒有什么戲劇性和更不可預(yù)測(cè)的問題。

  Obviously,there would be no point in investing in a computer if you had to check all its answers,but people should also rely on their own internal computers and check the machine when they have the feeling that something has gone wrong.

  譯文:顯然,如果你不得不檢查計(jì)算機(jī)提供的所有答案的話,對(duì)它投資就沒有任何意義了。但是當(dāng)人們覺的計(jì)算機(jī)確實(shí)出了一些問題的時(shí)候,應(yīng)該靠自己內(nèi)部的“計(jì)算機(jī)”來檢查機(jī)器。

  For most people the sea was remote,and with the exception of early intercontinental travellers or others who earned a living from the sea,there was little reason to ask many questions about it,let alone to ask what lay beneath the surface.

  譯文:除了一些洲際旅行者和以大海為生的人,對(duì)于大多數(shù)人來說,大海是遙遠(yuǎn)的,沒有什么必要提出太多問題,更別說思考大海海底的東西了。

【下半年學(xué)位英語考試翻譯提分訓(xùn)練】相關(guān)文章:

2017初級(jí)商務(wù)英語考試閱讀翻譯提分訓(xùn)練10-03

成人學(xué)位英語考試備考提分練習(xí)題09-10

2017下半年學(xué)位英語考試閱讀突擊訓(xùn)練09-29

2017年專四英語考試閱讀理解提分訓(xùn)練09-27

2017年專八英語考試閱讀試題提分訓(xùn)練09-01

2016年六級(jí)英語考試翻譯提分技巧10-06

大學(xué)學(xué)位英語考試完形填空快速提分練習(xí)題11-01

2017年高級(jí)商務(wù)英語考試提分訓(xùn)練題08-08

最新公共英語考試一級(jí)試題鞏固提分訓(xùn)練07-13

全國公共英語考試三級(jí)提分訓(xùn)練題07-30