- 相關(guān)推薦
日語(yǔ)敬語(yǔ)中級(jí)教程
導(dǎo)語(yǔ):日語(yǔ)的敬語(yǔ)是學(xué)習(xí)日語(yǔ)的難點(diǎn)之一。由于內(nèi)容比較復(fù)雜,所以很難掌握。學(xué)習(xí)了相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間日語(yǔ)的人,也容易說(shuō)錯(cuò)。這里介紹最基本的部分,希望大家在掌握原則之后,在實(shí)際應(yīng)用中不斷熟練和提高。
日語(yǔ)的敬語(yǔ)分成:敬他語(yǔ)、自謙語(yǔ)和鄭重語(yǔ)3種,這里分別講述。然后,最后提供一個(gè)一般動(dòng)詞、敬語(yǔ)動(dòng)詞、自謙動(dòng)詞和鄭重語(yǔ)的對(duì)照表,供大家參考使用。
一、敬他語(yǔ)
這是為了尊敬對(duì)方或者話題人物而使用的描述對(duì)方或者話題人物的行為的語(yǔ)言。
共有如下5種形式。
1,敬語(yǔ)助動(dòng)詞——れる、られる
動(dòng)詞未然形(五段動(dòng)詞)+れる
動(dòng)詞未然形(其他動(dòng)詞)+られる
「先生は明日學(xué)校に來(lái)られます!
“老師明天來(lái)學(xué)校。”
「社長(zhǎng)はこの資料をもう読まれました。」
“總經(jīng)理已經(jīng)讀過(guò)了這個(gè)資料。”
這類句子的特點(diǎn)是:句子結(jié)構(gòu)與普通的句子相同,只是動(dòng)詞變成了敬語(yǔ)形式(未然形后面加了敬語(yǔ)助動(dòng)詞),另外句子中的主語(yǔ)是一個(gè)令人尊敬的人物。
另外要注意:サ變動(dòng)詞未然形+られる時(shí):
サ變動(dòng)詞詞干+し(未然形)+られる=サ變動(dòng)詞詞干+される(しら約音=さ)
所以サ變動(dòng)詞的敬語(yǔ)態(tài)是:サ變動(dòng)詞詞干+される
如:「社長(zhǎng)は會(huì)議に出席されません!
“總經(jīng)理不參加會(huì)議。”
在遇到“實(shí)義動(dòng)詞+て+補(bǔ)助動(dòng)詞”加敬語(yǔ)助動(dòng)詞時(shí),敬語(yǔ)助動(dòng)詞加到補(bǔ)助動(dòng)詞上而不加到實(shí)義動(dòng)詞上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬語(yǔ)時(shí):
「先生が新聞を読んでおられます!(正確)
(いる后面加敬語(yǔ)助動(dòng)詞時(shí),用おる變化,成為おられる)
「先生が新聞を読まれています!(錯(cuò)誤)
2,敬語(yǔ)句形
敬語(yǔ)句形是用固定的句形表示的敬他語(yǔ)。
、 お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+になる
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+になる
如:「先生はもうお帰りになりますか!
“老師您要回去了嗎?”
「 先生は何時(shí)ごろ御出勤になりますか!
“老師您幾點(diǎn)上班?”
這里要注意:
a 當(dāng)動(dòng)詞的連用形只有一個(gè)字母(兼用一段動(dòng)詞)時(shí),不用這個(gè)句形。
b 動(dòng)詞是敬語(yǔ)動(dòng)詞時(shí),不用這個(gè)句形。
c 外來(lái)語(yǔ)構(gòu)成的動(dòng)詞,不用這個(gè)句形。
、 お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+です
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+です
如:「先生はもうお帰りですか!“老師您要回去了嗎?”
「先生は何時(shí)ごろ御出勤ですか!“老師您幾點(diǎn)上班?”
這里注意:
a 這個(gè)句形沒(méi)有時(shí)態(tài)變化,時(shí)態(tài)用相關(guān)的副詞表示。
如:(將來(lái)時(shí))「先生は明日お帰りですか!“老師明天回去嗎?”
(現(xiàn)在時(shí))「先生は今お帰りですか!“老師現(xiàn)在回去嗎?”
(過(guò)去時(shí))「先生はもうお帰りですか!“老師已經(jīng)回去了嗎?”
b 存じる是知る的自謙語(yǔ),但是可用這個(gè)句形,表示尊敬。
如:「先生ご存じですか!“老師,您知道嗎?”
、 お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+くださる
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+くださる
在個(gè)形式用在對(duì)方或話題人物對(duì)說(shuō)話人有影響或受益時(shí)使用。另外,くださる后面加ます時(shí),變成くださいます(查閱《中級(jí)日語(yǔ)》第十講)。
如:「山下先生が文法をお教えくださいます!
“山下老師教我們文法。”
「いろいろご指導(dǎo)くださって、ありがとうございます!
“承蒙各方面指導(dǎo),深感謝意。”
、 お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+ください
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+ください
這個(gè)句形比動(dòng)詞連用形(五段動(dòng)詞音變濁化)+て+ください要客氣。
如:「先生、このお手紙をお読みください。」“老師,請(qǐng)讀這封信。”
3,用補(bǔ)助動(dòng)詞なさる構(gòu)成敬他語(yǔ)。
お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+なさる
ご+さ變動(dòng)詞詞干+なさる
這里要注意なさる(連用形)+ます時(shí),變成:なさいます,其否定形是:なさいません。請(qǐng)求用なさい或なさいませ(請(qǐng)查閱本網(wǎng)頁(yè)《中級(jí)日語(yǔ)》第十講)。
如:「先生はもうお帰りなさいますか!“老師您要回去了嗎?”
「先生は何時(shí)ごろ御出勤なさいますか!“老師您幾點(diǎn)上班?”
「どうぞこちらでお休みなさいませ!“請(qǐng)?jiān)谶@邊休息。”
4,敬語(yǔ)動(dòng)詞
除了上述的一般動(dòng)詞經(jīng)過(guò)變化表示敬語(yǔ)外,有一些動(dòng)詞有專門的敬語(yǔ)動(dòng)詞。這里舉幾個(gè)例子,詳細(xì)資料請(qǐng)看最后面的表格。
「 明日先生は學(xué)校にいらっしゃいますか。」
“明天老師您來(lái)學(xué)校嗎?”
「先生は中華料理を召し上がった事がありますか!
“老師您吃過(guò)中國(guó)菜嗎?”
「先生は明日來(lái)ないとおっしゃいました。」
“老師說(shuō)他明天不來(lái)。”
「明日會(huì)議がある事を先生はご存知ですか!
“老師您知道明天開(kāi)會(huì)嗎?”
這里的 いらっしゃいます、召し上がった、おっしゃいました、ご存知ですか分別是來(lái)ます、食べた、言いました、知っていますか的敬語(yǔ)動(dòng)詞。(詳細(xì)請(qǐng)看付表)
5,表示尊敬的接頭詞和結(jié)尾詞
a 用接頭詞お和ご(御)接在與對(duì)方有關(guān)的名詞前面,以此表示尊敬。
如:お手紙、お弁當(dāng)、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。
b 用結(jié)尾詞さま、さん、どの,接在與對(duì)方有關(guān)的名詞后面,以此表示尊敬。
如:田中様、李さん、社長(zhǎng)殿等。
二、自謙語(yǔ)
這是用自謙的語(yǔ)言描述自己和自己一方的行為動(dòng)作,用來(lái)表示對(duì)對(duì)方和話題人物的尊敬。
1,自謙句形
① お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+する
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+する
如:「ここでお?jiǎng)eれします。」“在這里(與您)分手吧。”
「では、ご案內(nèi)しましょう。」“那么,我來(lái)(給您)領(lǐng)路吧。”
注意:這個(gè)自謙句形不能用在單純的說(shuō)話人自己本身的行為動(dòng)作及不涉及對(duì)方的行為動(dòng)作上。換言之,“必須用在與對(duì)方有關(guān)的自己的動(dòng)作上”。
、 お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+いたす
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+いたす
如:「先生のお荷物、私が御持ち致しましょうか!
“老師,您的東西,由我來(lái)幫您拿吧。”
「私はロビーで御待ち致しております。」
“我在大廳里等您。”
其實(shí),這個(gè)句形和上面的完全一樣,只是客氣程度更加強(qiáng)了些。因此,也只能用于“與對(duì)方有關(guān)的自己的動(dòng)作上”。這里還應(yīng)該注意:有些さ變動(dòng)詞后面加いたす時(shí),前面不加ご。如:「失禮致します」而不用「ご失禮致します」。這個(gè)規(guī)律在后接する也一樣,說(shuō):「失禮します」而不用「ご失禮します」。
③ 動(dòng)詞使役態(tài)連用形+ていただきます。
如:「では、こちらから説明させていただきます!
“那么,請(qǐng)?jiān)试S由我們來(lái)說(shuō)明一下。”
「一時(shí)間ほど休ませていただきます!
“請(qǐng)讓我休息一個(gè)小時(shí)左右。”
由于所有使役態(tài),所以變成了“請(qǐng)?jiān)试S我……”的句形。這是非?蜌獾恼f(shuō)法。這個(gè)句形與對(duì)方動(dòng)作沒(méi)有關(guān)系,自己的動(dòng)作也可以使用。但是由于客氣程度和強(qiáng),所以不能亂用,用的過(guò)多,就象開(kāi)玩笑一樣。
、 動(dòng)詞使役態(tài)連用形+てください。
如:「私にも行かせてください!“也讓我去吧。”
「私達(dá)にも散歩させてください!“讓我們也去散步吧。”
、邰艿木湫位旧鲜且粯拥,只不過(guò)③是敘述形式,而④是請(qǐng)求形式。
2,自謙動(dòng)詞
與敬語(yǔ)動(dòng)詞一樣,有一套專門的自謙動(dòng)詞。這里舉出一些,詳細(xì)資料請(qǐng)看最后面的表格。
如:「母は明日伺うと申しておりました!
“母親說(shuō)明天去拜訪您。”
「私は來(lái)月北京へ參る予定でございます。」
“我下個(gè)月計(jì)劃去北京。”
這里的「伺う、申す、おる、參る、でござる」分別都是「訪ねる、言う、いる、いく、です」的自謙動(dòng)詞。
三、鄭重語(yǔ)
這一類敬語(yǔ)不是對(duì)話題人物的尊敬,也不是對(duì)自己的自謙,而是用鄭重地說(shuō)話來(lái)表示對(duì)聽(tīng)話人的尊重。也是表示自己有高雅教養(yǎng)的表現(xiàn)。鄭重語(yǔ)的最基本的表現(xiàn)是「です」和「ます」。其他還有「ござる」「まいる」「いたす」「おる」等。
「これが弟の寫(xiě)真です!“這是我弟弟的照片。”
「私の叔父でございます!“這是我的叔父。”
「雪が降ってまいりました!“下起雪來(lái)了。”
「何か変な匂いがいたしますよ!“有什么怪味呀。”
「用意が出來(lái)ております!“已經(jīng)做好準(zhǔn)備了。”
以上簡(jiǎn)單說(shuō)明了日語(yǔ)的有關(guān)“敬語(yǔ)”的內(nèi)容。但是除了敬語(yǔ)以外,很安靜的說(shuō)話方式、平穩(wěn)的表情、認(rèn)真聽(tīng)取別人說(shuō)話的態(tài)度等等,也是很重要的。
【日語(yǔ)敬語(yǔ)中級(jí)教程】相關(guān)文章:
日語(yǔ)商務(wù)敬語(yǔ)10-29
高級(jí)日語(yǔ)敬語(yǔ)大全07-17
表示作為的日語(yǔ)敬語(yǔ)10-18
日語(yǔ)敬語(yǔ)用法解析08-14
日語(yǔ)中敬語(yǔ)的使用方法08-02
日語(yǔ)常用敬語(yǔ)使用方法05-28