逍遙游原文
《逍遙游》是《莊子》的首篇,在思想上和藝術(shù)上都可作為《莊子》一書的代表。《逍遙游》的主題是追求一種絕對自由的人生觀,作者認(rèn)為,只有忘卻物我的界限,達(dá)到無己、無功、無名的境界,無所依憑而游于無窮,才是真正的“逍遙游”。今天小編為您準(zhǔn)備了《逍遙游》的原文,還沒熟記的朋友們可以看看哦!
《逍遙游》原文
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;鵀轼B,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也!洱R諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力。故九萬里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。
蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者宿舂糧,適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?(搶榆枋 一作:槍榆枋)
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。不亦悲乎!
湯之問棘也是已:“窮發(fā)之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之云。摶扶搖羊角而上者九萬里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥鴳笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。
故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國者,其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。
《逍遙游》翻譯
北海里有一條魚,它的名字叫鯤。鯤非常巨大,不知道有幾千里。鯤變化成為鳥,它的名字就叫做鵬。鵬的脊背,也不知道有幾千里長;當(dāng)它振動翅膀奮起直飛的時候,翅膀就好像掛在天邊的云彩。這只鳥,大風(fēng)吹動海水的時候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海是一個天然的大池子。
《齊諧》這本書,是記載一些怪異事情的書。書上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪濤,環(huán)繞著旋風(fēng)飛上了九萬里的高空,乘著六月的風(fēng)離開了北海!毕褚榜R奔騰一樣的游氣,飄飄揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,活動著的生物都因為風(fēng)吹而運(yùn)動。天空蒼蒼茫茫的,難道就是它本來的顏色嗎?它的遼闊高遠(yuǎn)也是沒有盡頭的嗎?鵬往下看的時候,看見的應(yīng)該也是這個樣子。
如果聚集的水不深,那么它就沒有負(fù)載一艘大船的力量了。在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被當(dāng)作是一艘船,放一個杯子在上面就會被粘住,這是水淺而船卻大的原因。如果聚集的風(fēng)不夠強(qiáng)大的話,那么負(fù)載一個巨大的翅膀也就沒有力量了。因此,鵬在九萬里的高空飛行,風(fēng)就在它的身下了,憑借著風(fēng)力,背負(fù)著青天毫無阻擋,然后才開始朝南飛。
蟬和小斑鳩譏笑鵬說:“我們奮力而飛,碰到榆樹和檀樹就停止,有時飛不上去,落在地上就是了。何必要飛九萬里到南海去呢?”到近郊去的人,只帶當(dāng)天吃的三餐糧食,回來肚子還是飽飽的;到百里外的'人,要用一整夜時間舂米準(zhǔn)備干糧;到千里外的人,要聚積三個月的糧食。蟬和小斑鳩這兩只小蟲、鳥又知道什么呢。
小智比不上大智,短命比不上長壽。怎么知道是這樣的呢?朝生暮死的菌草不知道黑夜與黎明。春生夏死、夏生秋死的寒蟬,不知道一年的時光,這就是短命。楚國的南方有一種大樹叫做靈龜,它把五百年當(dāng)作一個春季,五百年當(dāng)作一個秋季。上古時代有一種樹叫做大椿,它把八千年當(dāng)作一個春季,八千年當(dāng)作一個秋季,這就是長壽?墒腔盍似甙賮須q的彭祖如今還因長壽而特別聞名,眾人都想與他相比,豈不可悲!
商湯問棘,談的也是這件事。湯問棘說:“上下四方有極限嗎?”棘說:“無極之外,又是無極!在草木不生的極遠(yuǎn)的北方,有個大海,就是天池。里面有條魚,它的身子有幾千里寬,沒有人知道它有多長,它的名字叫做鯤。有一只鳥,它的名字叫做鵬。鵬的背像泰山,翅膀像天邊的云;借著旋風(fēng)盤旋而上九萬里,超越云層,背負(fù)青天,然后向南飛翔,將要飛到南海去。小澤里的麻雀譏笑鵬說:‘它要飛到哪里去呢?我一跳就飛起來,不過數(shù)丈高就落下來,在蓬蒿叢中盤旋,這也是極好的飛行了。而它還要飛到哪里去呢?’”這是大和小的分別。
所以,那些才智能勝任一官的職守,行為能夠庇護(hù)一鄉(xiāng)百姓的,德行能投合一個君王的心意的,能力能夠取得全國信任的,他們看待自己,也像上面說的那只小鳥一樣。而宋榮子對這種人加以嘲笑。宋榮子這個人,世上所有的人都稱贊他,他并不因此就特別奮勉,世上所有的人都詆毀他,他也并不因此就感到沮喪。他認(rèn)定了對自己和對外物的分寸,分辨清楚榮辱的界限,就覺得不過如此罷了。他對待人世間的一切,都沒有拼命去追求。即使如此,他還是有未達(dá)到的境界。
列子乘風(fēng)而行,飄然自得,駕輕就熟。十五天以后返回;他對于求福的事,沒有拼命去追求。這樣雖然免了步行,還是有所憑借的。倘若順應(yīng)天地萬物的本性,駕馭著六氣的變化,遨游于無窮的境地,他還要憑借什么呢?所以說:修養(yǎng)最高的人能任順自然、忘掉自己,修養(yǎng)達(dá)到神化不測境界的人無意于求功,有道德學(xué)問的圣人無意于求名。
《逍遙游》賞析
馬敘倫先生《為〈莊子義證〉成率題絕句》中云:“開宗不了逍遙字,空讀南華三十篇。”讀《莊子》先應(yīng)讀懂《逍遙游》,是人們所公認(rèn)的。但從晉代郭象、向秀與支遁直至?xí)r賢所論,對《逍遙游》主旨的理解分歧至大。我們姑且撇開諸家訴訟,披文人情,探索一下作者的本意。
篇首以奇特的想象,展現(xiàn)了大鯤化為大鵬,大鵬由北冥徙于南冥的壯觀圖景:“水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也!睒O形容其聲勢之磅礴、飛之高、去之遠(yuǎn)。接著就從“上者九萬里”一句蕩開兩筆:一寫自天上九萬里看地面,只見“野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也”;自地下看天空,蒼茫一片,“其遠(yuǎn)而無所至極”。抽象的九萬里,成為可感的景象。二是以連類譬喻的手法,解說大鵬高飛九萬里的緣故。水淺不能承大舟,風(fēng)九萬里之厚才能負(fù)大翼,其理顯而易明。這些都似說得很隨意,但前可證之天文,后可證之物理,蘊(yùn)含了光輝的科學(xué)思想。說理完全寓于形象之中。
蜩與學(xué)鳩之笑大鵬,是大鵬展翅的一種反襯。兩相對比之后,以“小知不及大知”結(jié)上,以“小年不及大年”啟下。朝菌、蟪蛄、冥靈、大椿、彭祖、眾人年壽的排比,植物與動物,自然界與社會界皆囊括其中。湯之問棘與上述內(nèi)容有所重復(fù),但并非多余!笆且选币辉~表示這有引證的作用,而且把小雀笑大鵬之事加以鋪張揚(yáng)厲,突出“小大之辯”的結(jié)論,為下文鋪墊。
“故夫”是承上之詞,表明所說之事承斥笑大鵬而來!爸б还佟闭吡鳎瑢崬樯鐣系虏偶?zhèn)渲,可算人中之杰!捌渥砸曇病狈欠。但作者以為,“亦若此矣”,只不過如斥之自以為“飛之至也”一樣可笑。他們累心于一官、一鄉(xiāng)、一君、一國,是“役人之役,適人之適,而非自適其適者也”(《莊子·大宗師》)。宋榮子就比他們強(qiáng),全社會的人夸獎他也不會因而更加努力,全社會的人非議他也不會為之沮喪。物我、是非、榮辱都有冷靜的認(rèn)識,在一定程度上擺脫了人間毀譽(yù)的牽制。還有列子,能乘著風(fēng)飛行,飄飄然超乎凡人。比之于“知效一官”者流,他們有更高的境界,猶大鵬之比于斥,均屬小大之辯也。
上已明言“小知不及大知,小年不及大年”,“不及”意味著絕非如郭象所云“小大雖殊,逍遙一也”那種無差別境界,而是有大小高下之分的。
列子之有待,待于風(fēng),待于“旬有五日”,有環(huán)境、時間等條件的限制、依賴。大鵬之乘風(fēng)九萬里亦相類似。而“若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉!”順乎自然的變化,不受一切條件的局限,時間無窮、空間無窮!坝螣o窮者”與大鵬、列子非小大之辯,而是有待無待之別。小大之辯只是量之差,在“有待”一點(diǎn)說,斥與大鵬、知效一官者流與宋榮子、列子并無二致;“有待”與“惡乎待”是質(zhì)之異,有待是有限之游,非無窮之游;無窮之游才是逍遙之游,才是絕對的自由。
能夠得到這種無窮之游的是至人、神人、圣人。常人悲乎!“一受其成形,不亡以待盡,與物相刃相靡,其行盡如馳而莫之能止”(《莊子·齊物論》),而“至人無己,神人無功,圣人無名”,視功名為烏有,心中沒有個“我”在,與天地萬物渾然一體,何游而不逍遙!后篇幾個寓言皆以闡發(fā)無功、無名、無己為義。故“至人”三句被稱作全篇之眼。
人的本性是追求自由的,逍遙游是一種理想的人生。可現(xiàn)實生活里,人們皆“游于羿之彀中”(《莊子·德充符》),何游而逍遙?在極不自由的環(huán)境中去追求極端的自由,不可能成為現(xiàn)實中奮斗的目標(biāo),只不過是內(nèi)在欲望的一種自我滿足罷了。
鯤鵬以下,至于列子,紛繁錯落,虛實交輝;蜻B類鋪陳,或?qū)Ρ炔脭,敘有分合,藕斷絲連。所謂“煙雨迷離,龍變虎躍”(胡文英《莊子獨(dú)見》),只是主角出場的前奏。“至人”一出,煙消云散,萬籟俱寂。接著有請讀者漫步的,是“無何有之鄉(xiāng)”!
《逍遙游》注釋
(1)冥:指海色深黑,一作“溟”!氨壁ぁ保焙。下文“南冥”,指南海。傳說北海無邊無際,水深而黑。
。2)鯤(kūn):傳說中的大魚。 之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。其:表推測。
。3)鵬:本為古“鳳”字,這里指傳說中的大鳥。
。4)怒:奮起的樣子,這里指鼓起翅膀。
。5)垂:同“陲”,邊際。
。6)海運(yùn):海動。古有“六月海動”之說。海運(yùn)之時必有大風(fēng),因此大鵬可以乘風(fēng)南行。徙:遷移。
(7)天池:天然形成的大海。
。8)《齊諧》:書名。出于齊國,多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一說人名。
。9)志怪:記載怪異的事物。志,記載。
。10)水擊:指鵬鳥的翅膀拍擊水面。擊:拍打。
(11)摶(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。扶搖:一種旋風(fēng),又名飆,由地面急劇盤旋而上的暴風(fēng)。九,表虛數(shù),不是實指。
(12)去:離,這里指離開北海!叭ヒ粤孪⒄咭病敝复簌i飛行六個月才止息于南冥。一說息為大風(fēng),大鵬乘著六月間的大風(fēng)飛往南冥。以:憑借。息:風(fēng)。
(13)野馬:指游動的霧氣。古人認(rèn)為:春天萬物生機(jī)萌發(fā),大地之上游氣奔涌如野馬一般。
(14)塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“埃”。
(15)生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。 相:互相。吹:吹拂。
(16)蒼蒼:深藍(lán)。其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問語氣詞。極:盡。 下:向下。亦:也。是:這樣。已:罷了。
(17)覆:傾倒。坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹處。
(18)芥:小草。置杯焉則膠:將杯子放于其中則膠著擱淺。置,放。焉,于此。膠,指著地。
(19)斯:則,就。
(20)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意為“這樣,然后才……”。培:憑。
(21)莫之夭閼:無所滯礙。夭,挫折。閼,遏制,阻止!澳查憽奔础澳查懼钡牡寡b。 圖南:計劃向南飛。
(22)蜩(tiáo):蟬。學(xué)鳩:斑鳩之類的小鳥名。
(23)決(xuè):疾速的樣子。
(24)搶(qiāng):觸,碰。“搶”也作“槍”。榆枋:兩種樹名。榆,榆樹。枋,檀木。
(25) 控:投,落下。
(26) 奚以:何以。之:去到。為:句末語氣詞,表反問,相當(dāng)于“呢”!稗梢浴瓰椤,即“哪里用得著.......呢”。
(27) 適:去,往。莽蒼:色彩朦朧,遙遠(yuǎn)不可辨析,本指郊野的顏色,這里引申為近郊。
(28)三餐:指一日。意思是只需一日之糧。反:同“返”,返回。
(29)猶:還。果然:吃飽的樣子。
(30)宿:這里指一夜。
(31)之:此,這。二蟲:指蜩與學(xué)鳩。
(32)知(zhì):通“智”,智慧。
(33)朝菌:一種大芝,朝生暮死的菌類植物;匏罚夯,農(nóng)歷每月的最后一天,朔,農(nóng)歷每月的第一天。一說“晦”指黑夜,“朔”指清晨。
(34)蟪蛄(huì gū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。
(35)冥靈:大樹名。一說為大龜名。
(36)根據(jù)前后用語結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),此句之下當(dāng)有“此中年也”一句,但傳統(tǒng)本子均無此句。
(37) 大椿:傳說中的大樹名。一說為巨大的香椿。
(38)彭祖:傳說中堯的臣子,名鏗,封于彭,活了約八百歲。乃今:而今。以,憑。特,獨(dú)。聞,聞名于世。
(39)眾人:一般人。匹:配,比。
(40)湯:商湯。棘:湯時的賢大夫,《列子湯問》篇作“夏革(jí)”。已:矣。
(41)窮發(fā):傳說中極荒遠(yuǎn)的不生草木之地。發(fā),指草木植被。
(42)修:長。
(43)太山:即泰山。在今山東泰安北。
(44)羊角:一種旋風(fēng),回旋向上如羊角狀。
(45)絕:穿過。
(46)斥鴳(yàn ):池沼中的小雀。斥,池,小澤。
(47)仞:古代長度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這里應(yīng)從周制。
(48)至:極點(diǎn)。
(49)小大之辯:小和大的區(qū)別。辯,同“辨”,分辨,分別。
(50)效:效力,盡力。官:官職。
(51)行(xíng):品行。比:合。
(52)合:使...滿意。而:通“能”,能夠。征:征服。
(53)宋榮子:一名宋钘,宋國人,戰(zhàn)國時期的思想家。猶然:喜笑的樣子;猶,通“繇”,喜。
(54)舉:全。勸:勉勵。
(55)非:責(zé)難,批評。沮(jǔ):沮喪。
(56)定:認(rèn)清。內(nèi)外:這里分別指自身和身外之物。在莊子看來,自主的精神是內(nèi)在的,榮譽(yù)和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。
(57)境:界。
(58)數(shù)數(shù)(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、謀求名利、拼命追求的樣子。
(59)列子:鄭國人,名叫列御寇,戰(zhàn)國時代思想家。御:駕馭。
(60)泠(líng)然:輕妙飄然的樣子。
(61)旬:十天。有:又。
(62)致福:求福。
(63)雖:雖然。待:憑借,依靠。
(64)乘:遵循,憑借。天地:這里指萬物,指整個自然界。正:本;這里指自然的本性。
(65)御六氣之辯:駕馭六氣的變化。御,駕馭、把握。六氣:指陰、陽、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通“變”,變化的意思。
(66)彼:他。且:將要。惡(wū):何,什么。
(67)至人:莊子認(rèn)為修養(yǎng)最高的人。下文“神人”“圣人”義相近。 無己:清除外物與自我的界限,達(dá)到忘掉自己的境界。即物我不分。
(68)神人:這里指精神世界完全能超脫于物外的人。無功:無作為,故無功利。
(69)圣人:這里指思想修養(yǎng)臻于完美的人。無名:不追求名譽(yù)地位,不立名。