《聊齋志異之促織》的原文及譯文
《聊齋志異》,簡(jiǎn)稱(chēng)《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國(guó)清代著名小說(shuō)家蒲松齡創(chuàng)作的短篇小說(shuō)集。以下是小編幫大家整理的《聊齋志異之促織》原文及譯文,歡迎閱讀與收藏。
《聊齋志異之促織》原文及譯文
原文:
宣德間,宮中尚促織之戲,歲征民間。此物故非西產(chǎn)。有華陰令,欲媚上官,以一頭進(jìn),試使斗而才,因責(zé)常供。令以責(zé)之里正。
市中游俠兒,得佳者籠養(yǎng)之,昂其直,居為奇貨。里胥猾黠,假此科斂丁口,每責(zé)一頭,輒傾數(shù)家之產(chǎn)。
邑有成名者,操童子業(yè),久不售。為人迂訥,遂為猾胥報(bào)充里正役,百計(jì)營(yíng)謀不能脫。不終歲,薄產(chǎn)累盡。會(huì)征促織,成不敢斂戶口,而又無(wú)所賠償,憂悶欲死。妻曰:“死何益?不如自行搜覓,冀有萬(wàn)一之得!背扇恢T绯瞿簹w,提竹筒銅絲籠,于敗堵叢草處探石發(fā)穴,靡計(jì)不施,迄無(wú)濟(jì)。即捕三兩頭,又劣弱,不中于款。宰嚴(yán)限追比,旬余,杖至百,兩股間膿血流離,并蟲(chóng)不能行捉矣。轉(zhuǎn)側(cè)床頭,惟思自盡。時(shí)村中來(lái)一駝背巫,能以神卜。成妻具資詣問(wèn),見(jiàn)紅女白婆,填塞門(mén)戶。入其室,則密室垂簾,簾外設(shè)香幾。問(wèn)者爇香于鼎,再拜。巫從旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何詞,各各竦立以聽(tīng)。少間,簾內(nèi)擲一紙出,即道人意中事,無(wú)毫發(fā)爽。成妻納錢(qián)案上,焚香以拜。食頃,簾動(dòng),片紙拋落。拾視之,非字而畫(huà),中繪殿閣類(lèi)蘭若,后小山下怪石亂臥,針針叢棘,青麻頭伏焉;旁一蟆,若將跳舞。展玩不可曉。然睹促織,隱中胸懷,折藏之,歸以示成。成反復(fù)自念:“得無(wú)教我獵蟲(chóng)所耶?”細(xì)矚景狀,與村東大佛閣真逼似。乃強(qiáng)起扶杖,執(zhí)圖詣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,見(jiàn)蹲石鱗鱗,儼然類(lèi)畫(huà)。遂于蒿萊中側(cè)聽(tīng)徐行,似尋針芥,而心、目、耳力俱窮,絕無(wú)蹤響。冥搜未已,一癩頭蟆猝然躍去。成益愕,急逐之。蟆入草間,躡跡披求,見(jiàn)有蟲(chóng)伏棘根,遽撲之,入石穴中。掭以尖草不出,以筒水灌之始出。狀極俊健,逐而得之。審視:巨身修尾,青項(xiàng)金翅。大喜,籠歸,舉家慶賀,雖連城拱璧不啻也。土于盆而養(yǎng)之,蟹白栗黃,備極護(hù)愛(ài)。留待限期,以塞官責(zé)。
成有子九歲,窺父不在,竊發(fā)盆,蟲(chóng)躍躑徑出,迅不可捉。及撲入手,已股落腹裂,斯須就斃。兒懼,啼告母。母聞之,面色灰死,大罵曰:“業(yè)根,死期至矣!翁歸,自與汝復(fù)算耳!”兒涕而出。未幾成入,聞妻言如被冰雪。怒索兒,兒渺然不知所往;既而,得其尸于井。因而化怒為悲,搶呼欲絕。夫妻向隅,茅舍無(wú)煙,相對(duì)默然,不復(fù)聊賴。
日將暮,取兒藁葬,近撫之,氣息惙然。喜置榻上,半夜復(fù)蘇,夫妻心稍慰。但兒神氣癡木,奄奄思睡,成顧蟋蟀籠虛,則氣斷聲吞,亦不復(fù)以兒為念,自昏達(dá)曙,目不交睫。東曦既駕,僵臥長(zhǎng)愁。忽聞門(mén)外蟲(chóng)鳴,驚起覘視,蟲(chóng)宛然尚在,喜而捕之。一鳴輒躍去,行且速。覆之以掌,虛若無(wú)物;手裁舉,則又超而躍。急趁之,折過(guò)墻隅,迷其所往。徘徊四顧,見(jiàn)蟲(chóng)伏壁上。審諦之,短小,黑赤色,頓非前物。成以其小,劣之;惟彷徨瞻顧,尋所逐者。壁上小蟲(chóng)。忽躍落襟袖間,視之,形若土狗,梅花翅,方首長(zhǎng)脛,意似良。喜而收之。將獻(xiàn)公堂,惴惴恐不當(dāng)意,思試之斗以覘之。
村中少年好事者,馴養(yǎng)一蟲(chóng),自名“蟹殼青”,日與子弟角,無(wú)不勝。欲居之以為利,而高其直,亦無(wú)售者。徑造廬訪成。視成所蓄,掩口胡盧而笑。因出己蟲(chóng),納比籠中。成視之,龐然修偉,自增慚怍,不敢與較。少年固強(qiáng)之。顧念:蓄劣物終無(wú)所用,不如拚博一笑。因合納斗盆。小蟲(chóng)伏不動(dòng),蠢若木雞。少年又大笑。試以豬鬣毛撩撥蟲(chóng)須,仍不動(dòng)。少年又笑。屢撩之,蟲(chóng)暴怒,直奔,遂相騰擊,振奮作聲。俄見(jiàn)小蟲(chóng)躍起,張尾伸須,直龁敵領(lǐng)。少年大駭,解令休止。蟲(chóng)翹然矜鳴,似報(bào)主知。成大喜。
方共瞻玩,一雞瞥來(lái),徑進(jìn)一啄。成駭立愕呼。幸啄不中,蟲(chóng)躍去尺有咫。雞健進(jìn),逐逼之,蟲(chóng)已在爪下矣。成倉(cāng)猝莫知所救,頓足失色。旋見(jiàn)雞伸頸擺撲;臨視,則蟲(chóng)集冠上,力叮不釋。成益驚喜,掇置籠中。
翼日進(jìn)宰。宰見(jiàn)其小,怒訶成。成述其異,宰不信。試與他蟲(chóng)斗,蟲(chóng)盡靡;又試之雞,果如成言。乃賞成,獻(xiàn)諸撫軍。撫軍大悅,以金籠進(jìn)上,細(xì)疏其能。既入宮中,舉天下所貢蝴蝶、螳螂、油利撻、青絲額……一切異狀,遍試之,無(wú)出其右者。每聞琴瑟之聲,則應(yīng)節(jié)而舞,益奇之。上大嘉悅,詔賜撫臣名馬衣緞。撫軍不忘所自,無(wú)何,宰以“卓異”聞。宰悅,免成役;又囑學(xué)使,俾入邑庠。后歲余,成子精神復(fù)舊,自言:“身化促織,輕捷善斗,今始蘇耳。”撫軍亦厚賚成。不數(shù)歲,田百頃,樓閣萬(wàn)椽,牛羊蹄躈各千計(jì)。一出門(mén),裘馬過(guò)世家焉。
異史氏曰:“天子偶用一物,未必不過(guò)此已忘;而奉行者即為定例。加之官貪肆虐,民日貼婦賣(mài)兒,更無(wú)休止。故天子一跬步皆關(guān)民命,不可忽也。第成氏子以蠹貧,以促織富,裘馬揚(yáng)揚(yáng)。當(dāng)其為里正、受撲責(zé)時(shí),豈意其至此哉!天將以酬長(zhǎng)厚者,遂使撫臣、令尹、并受促織恩蔭。聞之:一人飛升,仙及雞犬。信夫!”
譯文:
明宣德年間,皇宮中流行斗蟋蟀的蝣戲,每年都要向民間征收大量蟋蟀。蟋蟀本不是陜西特產(chǎn),有個(gè)華陰縣令,為了討好上官,奉上一只蟋蟀。讓它試斗了一番,卻非常厲害,于是上官就責(zé)令華陰縣每年供奉?h令又把這差事交給了里正。集市上那些游手好閑的人,每得到一只好的蟋蟀,便用籠子養(yǎng)著,抬高價(jià)格,當(dāng)作奇貨高價(jià)出售。鄉(xiāng)里的公差狡猾奸詐,常借此按人口攤派費(fèi)用;每征一頭蟋蟀,常要好幾戶人家傾家蕩產(chǎn)。
縣里有個(gè)叫成名的,是個(gè)童生,好久考不中秀才。成名為人老實(shí)憨厚,不善談吐,因此被刁滑的小吏報(bào)到縣里,讓他擔(dān)任里正,他想盡了辦法也推脫不掉。不到一年,家中那點(diǎn)微薄的家產(chǎn)就折騰光了,這一年,正遇上皇宮征收蟋蟀,成名不敢勒索百姓,自已又沒(méi)錢(qián)賠償,憂愁煩悶得要死。妻子說(shuō):“死了有什么益處?不如自己去捉捉看,說(shuō)不定還有希望得到一只!背擅J(rèn)為很對(duì),于是早出晚歸,提著竹筒、絲籠,在破墻下草叢中,搬石挖穴,什么辦法都用了,始終沒(méi)有捉到一只可以進(jìn)貢的。即使捕到兩三頭,也是又弱又小,不夠規(guī)格。縣令限期追逼,只十多天,成名就挨了一百大板,兩條腿被打得膿血淋漓,連蟋蟀也不能去捉了;天天躺在床上,翻來(lái)復(fù)去,只想自盡。
這時(shí),村中來(lái)了一個(gè)駝背巫婆,能假借鬼神算卦,非常靈驗(yàn)。成名的妻子帶著錢(qián)去問(wèn)卦,見(jiàn)紅妝少女和白發(fā)婆婆擠滿了門(mén)口。走進(jìn)巫婆的屋里,有間密室,掛著簾子,簾子外擺放著幾案。問(wèn)卦的人,先在香爐中燃上香,連拜兩拜。巫婆在一邊望著天空代她們祈禱,嘴唇一張一合,不知說(shuō)些什么。求卦的人恭恭敬敬地站在那里聽(tīng)著,不多時(shí),簾里扔出一張紙,上面寫(xiě)著求卦人想問(wèn)的事情,沒(méi)有絲毫差錯(cuò)。成名的妻子把錢(qián)放在香案上,像前面的人那樣點(diǎn)香跪拜。有一頓飯功夫,簾子動(dòng)了一下,一張紙片拋落出來(lái)。她忙拾起來(lái)一看,紙上不是字而是畫(huà)。上面畫(huà)著殿堂樓閣,像是座佛寺;寺后面的小山下,到處是奇形怪狀的石頭和一叢叢的荊棘,一只青麻頭蟋蟀藏在那里,旁邊有只蛤蟆,像要跳起來(lái)的樣子。成名的妻子反復(fù)觀看,不懂是什么意思。但見(jiàn)畫(huà)上有蟋蟀,隱隱說(shuō)中心事,便將紙片摺藏起來(lái),帶回家給成名看。
成名看著畫(huà)反復(fù)思索,莫不是指給我捉蟋蟀的地方嗎?仔細(xì)察看了畫(huà)上的景物,與村東的大佛寺很相似。于是他勉強(qiáng)起身,拄著拐杖,拿著圖畫(huà)來(lái)到村東大佛寺的后面。見(jiàn)在茂密的草叢中有一座古墳,成名沿著墳往前走,只見(jiàn)層層亂石,跟魚(yú)鱗一樣,和畫(huà)中的很相像。成名便在蓬蒿野草中,一邊側(cè)身細(xì)聽(tīng),一邊慢慢走著,像在尋找細(xì)小的針,芥。直找到眼花耳聾,還是沒(méi)一點(diǎn)蟋蟀的蹤跡。他正在凝神搜尋著,突然一只癩蛤蟆跳了出來(lái)。成名很驚愕,急忙追趕過(guò)去,蛤蟆已鉆進(jìn)草叢中。他撥開(kāi)草叢,仔細(xì)尋找,見(jiàn)一只蟋蟀趴在棘根旁,急忙用手一撲,蟋蟀鉆進(jìn)石洞中。成名用草尖撥弄,撥不出來(lái);又用竹筒里的水灌它,蟋蟀才出來(lái)。見(jiàn)這只蟋蟀身軀健壯,體態(tài)俊美。成名捉住它仔細(xì)審看,個(gè)頭很大,尾巴修長(zhǎng),青脖子金翅膀。成名非常高興,忙裝進(jìn)籠子提回家中,全家人歡慶祝賀,把它看得比價(jià)值連城的寶玉還要珍貴。用盆子養(yǎng)起來(lái),喂它好東西,愛(ài)護(hù)備至,只等到了期限,送到縣里去交差。
成名有個(gè)兒子,才九歲,看到父親不在家,偷偷打開(kāi)盆蓋去看。蟋蟀一下從盆里蹦了出來(lái),快得沒(méi)法捕捉。等把它撲到手中,蟋蟀腿掉了,肚子也裂開(kāi)了,一會(huì)兒便死了。孩子害怕了,哭著告訴了母親。母親一聽(tīng),嚇得面如死灰,大罵道:“禍根!你的死期到了!等你父親回來(lái),會(huì)同你算帳的!”孩子大哭著走了出去。
不一會(huì)兒,成名回來(lái),聽(tīng)了妻子的訴說(shuō),像被冰雪澆透了,怒氣沖沖地尋找兒子,可兒子不知到哪里去了。后來(lái),從井里打撈上來(lái)了孩子的尸體,成名夫妻頓時(shí)轉(zhuǎn)怒為悲,呼天喊地,哭得要死。夫妻兩人相對(duì)發(fā)呆,飯也不做,只是默默地坐著,不再感到有一點(diǎn)活著的樂(lè)趣。天快黑了,才拿上草席想把孩子葬了。近前撫摸兒子的身體,發(fā)現(xiàn)有微弱的氣息,夫妻二人歡喜地把兒子放到床上。到了半夜,兒子蘇醒了,夫妻二人心中稍感到寬慰。但一看到蟋蟀的籠子空空的,又氣得說(shuō)不出話來(lái);又不敢再去追究?jī)鹤樱瑥狞S昏到天亮,連眼睛也沒(méi)合一下。
東方的太陽(yáng)已經(jīng)升起來(lái),成名仍直挺挺地躺在床上發(fā)愁。忽然聽(tīng)到門(mén)外有蟋蟀的叫聲,成名驚訝地起來(lái)察看,見(jiàn)那只蟋蟀仿佛還活著。成名高興地捕捉它,蟋蟀一叫便跳開(kāi)了,跳得還非常快。成名用手掌蓋住它,感到掌心里空空的沒(méi)什么東西;剛一抬手,蟋蟀又遠(yuǎn)遠(yuǎn)地跳開(kāi)了。成名急忙追趕,轉(zhuǎn)過(guò)墻角。蟋蟀不知鉆到哪里去了。成名來(lái)回四下尋找,見(jiàn)蟋蟀趴在墻壁上。仔細(xì)一看,身軀短小,黑紅色,不是先前那只。成名嫌它小,不捉,只是來(lái)回察看,尋找剛才追的'那只。墻壁上的小蟋蟀忽然跳到了成名的衣襟上,成名再細(xì)一看,形狀像螻蛄,長(zhǎng)著梅花樣翅膀,方頭長(zhǎng)脖子,像是好品種,這才歡喜地把它捉起來(lái)。將要獻(xiàn)給官府時(shí),又惴惴不安,恐怕不中官府意,便想讓它試斗一番看看。
村中有個(gè)好事的少年,馴養(yǎng)了一只蟋蟀,自己給它起名叫“蟹殼青”,天天同一些少年角斗,沒(méi)有一次不取勝的。他想靠這只蟋蟀發(fā)財(cái),便抬高價(jià)錢(qián),卻沒(méi)有買(mǎi)的。這天,這少年登門(mén)找成名,看到成名養(yǎng)的那只小蟋蟀,忍不住捂著嘴笑起來(lái),便拿出自己的蟋蟀,放進(jìn)籠子里較量。成名見(jiàn)他養(yǎng)的蟋蟀,個(gè)頭大,身子修長(zhǎng),心中很羞愧,不敢和他的較量。少年再三強(qiáng)求,成名想:養(yǎng)一只劣等蟋蟀也沒(méi)什么用,不如讓它拚一次,博眾人一笑。便把兩只蟋蟀都放到一個(gè)盆里,讓它們角斗。成名的那只小蟋蟀趴在那里一動(dòng)不動(dòng),蠢若木雞,少年又大笑起來(lái)。他用豬鬃撩撥小蟋蟀的須子,一次又一次,小蟋蟀突然發(fā)怒了,直沖過(guò)去,接著就互相搏斗起來(lái),跳躍騰擊,振翅有聲。一會(huì)兒,小蟋蟀一躍而起,直撲對(duì)手去咬它的脖子,少年大吃一驚,急忙把它們分開(kāi),停止了搏斗。小蟋蟀振起雙翅,驕傲地鳴叫著,好像是報(bào)告主人知道。成名高興極了,正在賞玩,突然過(guò)來(lái)一只雞,徑直去啄那只蟋蟀。成名驚駭?shù)卣驹谀抢锖艉,幸好沒(méi)被啄中,小蟋蟀跳出去有一兩尺遠(yuǎn)。雞又大步追上去,小蟋蟀已經(jīng)落在雞爪下了。成名驚慌失措,不知怎么救它,急得直跺腳,臉色都變了。轉(zhuǎn)眼間,見(jiàn)雞伸著脖子撲楞著,走近一看,原來(lái)小蟋蟀趴在雞冠子上用力叮著不放松。成名更加驚喜,忙把小蟋蟀捧放到籠子里。
第二天,成名把小蟋蟀獻(xiàn)到縣官那兒。縣令見(jiàn)蟋蟀太小,憤怒地呵斥成名。成名講述了它的奇異,縣令不相信,就試著讓它同別的蟋蟀斗了斗,結(jié)果所有的蟋蟀都被斗敗了;又讓它同雞斗,果然同成名說(shuō)的一樣?h令賞了成名,把這只蟋蟀獻(xiàn)給巡撫。巡撫非常高興,用金籠盛著進(jìn)獻(xiàn)給皇上,并在奏章中詳細(xì)講述了蟋蟀的本領(lǐng)。小蟋蟀入宮后,將天下進(jìn)貢的蝴蝶,螳螂、油利達(dá)、青叢額等各種稀奇的蟋蟀都斗了一遍,沒(méi)有超過(guò)它的。小蟋蟀每當(dāng)聽(tīng)到琴瑟的聲音,就按著節(jié)拍舞蹈,人們?cè)桨l(fā)覺(jué)得它奇特;噬戏浅8吲d,下詔賞賜巡撫名馬和衣緞。巡撫沒(méi)有忘記這榮幸是從哪來(lái)的,沒(méi)過(guò)多久,縣令就因政績(jī)優(yōu)異被擢升?h令也高興了,就免去了成名的差役,又囑咐學(xué)使,讓成名進(jìn)了縣學(xué)。
后來(lái)過(guò)了一年多,成名的兒子精神復(fù)原了,自己說(shuō)身子變成了蟋蟀,輕捷善斗,現(xiàn)在才蘇醒過(guò)來(lái)。巡撫也重賞了成名。不幾年,成名便有田百頃,樓閣無(wú)數(shù),牛羊滿圈。一出門(mén)便穿著裘皮衣服,騎高頭大馬,富貴賽過(guò)了官宦世家。
聊齋志異介紹
人物介紹
聶小倩
聶小倩是一個(gè)美貌女鬼,生前只活到18歲,死后葬在浙江金華城北的荒涼古寺旁,不幸被妖怪夜叉脅迫害人。后浙江人寧采臣暫居寺院,小倩受妖怪指使,前來(lái)謀害,卻被采臣的正氣打動(dòng),便以實(shí)相告,助采臣轉(zhuǎn)危為安。采臣也不負(fù)小倩重托,助她逃脫魔爪,并收留她侍奉母親和久病的妻子,小倩勤勞善良,深受寧家人喜愛(ài)。小倩因長(zhǎng)期接觸活人,逐漸猶如常人,寧家人亦絕口不提她的身份。寧妻病逝后,小倩嫁給寧采臣做鬼妻,之后,又指點(diǎn)采臣除掉前來(lái)報(bào)復(fù)的金華妖怪。幾年后,寧采臣考中進(jìn)士,小倩也生下一子,寧采臣還納一小妾,小倩、小妾又各生一子,三個(gè)兒子長(zhǎng)大后也都成了有名望的人。
寧采臣
寧采臣,浙江人,為人慷爽正直。某日他借宿浙江金華北郊的一座古寺,先后結(jié)識(shí)陜西劍客燕赤霞和女鬼聶小倩。聶小倩被夜叉妖怪驅(qū)使害人,但本性善良,不愿助紂為虐。妖怪欲殺害寧采臣,幸在聶小倩和燕赤霞幫助下躲過(guò)一劫。寧采臣也助聶小倩逃離魔掌,并收留她侍奉母親和久病的妻子。寧妻病逝后,寧采臣娶聶小倩作鬼妻。后在聶小倩指點(diǎn)下,寧采臣用劍袋消滅夜叉。幾年后,寧采臣考中進(jìn)士,聶小倩也生下一個(gè)兒子。之后他還納了一個(gè)小妾,小倩、小妾又各生一子,一家人其樂(lè)融融,三個(gè)兒子長(zhǎng)大后也都成了有名望的人。
燕赤霞
燕赤霞是一位降妖除魔的俠義之士,為人正氣凜然,寬和從容,頗有仙風(fēng)道骨之姿,是一位性格怪異的降魔者,一個(gè)有血有肉的人物。
黑山老妖
黑山老妖是妖魔兩界之王,黑山也是個(gè)千古傷心者,莫問(wèn)愛(ài),莫問(wèn)情,過(guò)去不再尋,愛(ài)過(guò)方知情重,一切只因有愛(ài)有情。我愛(ài)你,你卻不愛(ài)我,我為愛(ài)成魔。據(jù)說(shuō)黑山老妖是怨氣與恨凝結(jié)所化。很久以前他本來(lái)是一個(gè)懵懂的少年,一個(gè)普普通通的人,可是突如其來(lái)的事情變故讓他承受不了重大的打擊,沒(méi)有辦法,唯有離開(kāi)。卻因狠心大作怨氣太重,本想復(fù)仇,想來(lái)想去算了罷了,與其遺恨終生,不如選擇原諒,居住一座萬(wàn)物不生、荒無(wú)人煙的萬(wàn)妖山,是萬(wàn)妖群魔之首。
辛十四娘
辛十四娘是一個(gè)一心為蒼生奉獻(xiàn)的小狐妖,紅衣佳人,長(zhǎng)得如同不食人間煙火的仙子,雖身為狐妖,但心地善良,與狐貍父親及十八個(gè)姐妹一同寄住禪院之中,因在十九個(gè)姐妹中排行第十四,故名。她著意行善積德,以助人為樂(lè)、修道成仙為志,希望追求精神層面的超脫。
作品鑒賞
《聊齋志異》在藝術(shù)上代表著中國(guó)文言短篇小說(shuō)的最高成就,它博采中國(guó)歷代文言短篇小說(shuō)以及史傳文學(xué)藝術(shù)精華,用浪漫主義的創(chuàng)作方法,造奇設(shè)幻,描繪鬼狐世界,從而形成了獨(dú)特的藝術(shù)特色。
“用傳奇法,而以志怪”
魯迅說(shuō):“聊齋志異雖如當(dāng)時(shí)同類(lèi)之書(shū),不外記神仙狐鬼精魅故事,然描寫(xiě)委屈,敘次井然,用傳奇法,而以志怪,變幻之狀,如在目 前”(《中國(guó)小說(shuō)史略》)。這里明確指出了《聊齋志異》一書(shū)而兼志怪、傳奇二體的特色!坝脗髌娣ǎ灾竟帧,不能簡(jiǎn)單理解為“用傳奇的筆法,去表現(xiàn)志怪的題材”,其實(shí),蒲松齡對(duì)志怪傳統(tǒng)和傳奇筆法,既有繼承又有超越。
1、《聊齋》對(duì)志怪題材的繼承和發(fā)展
六朝志怪的寫(xiě)作目的是為了“發(fā)明神道之不誣”,內(nèi)容荒誕無(wú)稽,情節(jié)簡(jiǎn)略、單調(diào),藝術(shù)粗糙平板;《聊齋》雖然也寫(xiě)花妖狐魅的怪異題材,但為的是曲折反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),抒發(fā)自己內(nèi)心“孤憤”,在內(nèi)容的深廣度上,都超過(guò)了以往的志怪、傳奇。
2、《聊齋》對(duì)傳奇筆法的繼承和超越
魯迅認(rèn)為,唐傳奇“雖尚不離于搜奇記異,然敘述婉轉(zhuǎn),文辭華艷,與六朝之粗陳梗概者較,演進(jìn)之跡甚明,而尤顯者乃在是時(shí)則始有意為小說(shuō)!保ā吨袊(guó)小說(shuō)史略》)可見(jiàn),唐傳奇比之六朝志怪,除了題材內(nèi)容的發(fā)展之外,特別是在藝術(shù)上的超越。從情節(jié)結(jié)構(gòu)上,它從六朝志怪的“粗陳梗概”發(fā)展到豐富曲折、首尾完整的故事;在語(yǔ)言文字上,從志怪的簡(jiǎn)率古樸、粗糙平板發(fā)展到文辭華麗、形象生動(dòng);在表現(xiàn)手法上,從六朝志怪單調(diào)平板的如實(shí)記述發(fā)展為“盡設(shè)幻語(yǔ)”的委婉敘寫(xiě)。
《聊齋》對(duì)傳奇筆法的超越:
《聊齋》除了對(duì)唐代傳奇情節(jié)曲折、敘寫(xiě)委婉、文辭華麗等特點(diǎn)的繼承,有又對(duì)其的超越,具體表現(xiàn) 在:
一是從故事體到人物體,注重塑造形象;
二是善用環(huán)境、心理、等多種手法寫(xiě)人;
三是具有明顯的詩(shī)化傾向。
情節(jié)離奇曲折,富于變化
《聊齋》每敘一事。力避平鋪直敘,盡量做到有起伏、有變化、有高潮、有余韻,一步一折,變化無(wú)窮;故事情節(jié)力避平淡無(wú)奇,盡量做到奇幻多姿,迷離惝恍,奇中有曲,曲中有奇。曲是情節(jié)的復(fù)雜性,奇是情節(jié)的虛幻性,曲而不失自然,奇而不離真實(shí),這是《聊齋志異》藝術(shù)力量之所在。
手法多樣,塑造形象
1、賦予花妖狐魅形象以“物的自然性”和“人的社會(huì)性”。
《聊齋志異》所寫(xiě)鬼狐花妖,作家一方面賦予它們以人的社會(huì)性,另一方面又保持它們某種自然性,寫(xiě)得狐有狐形,鬼有鬼態(tài),從而顯得牛趣盎然。如虎精苗生的粗獷(《苗生》),牡丹精葛巾的芳香(《葛巾》),蠹魚(yú)精素秋的善讀書(shū)(《素秋》),鼠精阿纖的善積粟(《陶纖》),蜂精綠衣少女的細(xì)腰(《綠衣女》)。這就不僅使人物性格特點(diǎn)突出,而且使讀者有鮮明的形象感受。
2、通過(guò)主要特征和生動(dòng)細(xì)節(jié)寫(xiě)人。
《聊齋志異》刻畫(huà)人物時(shí),或通過(guò)人物的聲容笑貌和內(nèi)心活動(dòng),或通過(guò)生物、準(zhǔn)確的細(xì)節(jié),往往寥寥數(shù)筆,便能形神兼?zhèn)洹@鐚?xiě)嬰寧,作家抓住她愛(ài)笑、愛(ài)花兩個(gè)特征,加以反復(fù)渲染,于是她的天真無(wú)邪的性格便躍然紙上。王子服初見(jiàn)她時(shí),她“拈梅花一枝,華容絕代,笑容可掬”。以后她便在各種笑聲中出現(xiàn):或“含笑拈花",或“嗤笑不已”,或“掩其口,笑不可遏",或大笑、縱笑、狂笑,或忍笑、濃笑、憨笑。
每一笑又都與拈花、簪花、攀花、種花的行為相配合。作家寫(xiě)嬰寧這兩個(gè)特征,正是為了突出她蔑視世俗禮教,敢于按自己的意志和感情行事,熱愛(ài)生活,熱愛(ài)美好事物,痛恨丑惡行為的的性格。花,是大自然的美,笑,是人間的美,她兼而愛(ài)之,作家在她身上,寄托了自己的理想。此外像小翠的頑皮(《小翠》),小謝的調(diào)皮(《小謝》,青鳳的莊重(《青風(fēng)》),孫子楚的癡情(《阿寶》),喬生的真濺(《連城》),楊萬(wàn)石的懦弱(《馬介甫》),賈兒的機(jī)智(《賈兒》)無(wú)不生動(dòng)真實(shí),給人留下深刻的印象。
3、善用環(huán)境描寫(xiě)映襯人物。
比如《嬰寧》,處處用優(yōu)美的自然環(huán)境來(lái)襯托人物:村外的“叢花雜討”,門(mén)箭的絲柳垂蔭,墻內(nèi)的“桃杏、修竹”,門(mén)前的夾道紅花,窗下的海棠繁葉,庭中的豆棚瓜架,使得人物與環(huán)境十分和諧,相得益彰。嬰寧是狐精所生,鬼母所養(yǎng),從小遠(yuǎn)離塵世,沒(méi)有被人間污濁熏染。作家用一系列清新雅潔的環(huán)境來(lái)襯托人物的生活,是具有象征與寄托意義的。
《聊齋志異》的語(yǔ)言既具有文言文的簡(jiǎn)練典雅,又不失小說(shuō)語(yǔ)言的生動(dòng)形象。例如寫(xiě)馮相如見(jiàn)紅玉自墻上來(lái)窺一段:“視之,美。近之,微笑。招以手,不來(lái),亦不去。固請(qǐng)之,乃梯而過(guò)”。在如此簡(jiǎn)短的語(yǔ)言中,描寫(xiě)了人物的外貌、心理和動(dòng)作,表現(xiàn)了少女情竇初啟時(shí)的嬌態(tài)和馮相如的執(zhí)著、熱烈的愛(ài)。
語(yǔ)言精粹而內(nèi)含豐富,不僅熔鑄了古文語(yǔ)言的精粹,同時(shí)還吸收了民間文學(xué)和群眾口語(yǔ)乃至方言的精華。又如《鏡聽(tīng)》中寫(xiě)鄭家兄弟赴考之后,妯娌人正冒暑在廚房做飯!昂鲇袌(bào)騎蹙門(mén),報(bào)大鄭捷。母入廚喚大婦日:‘大男中試炙,汝可涼涼去’,次婦忿惻。泣且炊。俄又有報(bào)二鄭捷者。次婦力擲餅杖而起。曰:‘儂也涼涼去!边@里的“汝可涼涼去”,“儂也涼涼去”,都是口頭語(yǔ),用在這里,突出了鄭母與次婦的性格,十分生動(dòng),如聞其聲!读凝S志異》人物語(yǔ)言的個(gè)性化特征,也十分突出。例如《翩翩》,寫(xiě)翩翩與花城娘子兩位少婦調(diào)笑:“一日,有少婦笑入,目:‘翩翩小鬼頭快活死!薛姑子好夢(mèng),幾時(shí)做得?’女迎笑曰:‘花城娘子,貴趾久弗涉,今 日西南風(fēng)緊,吹送來(lái)也!小哥子抱得未?’曰:‘又一小婢子。’女笑日:‘花娘子瓦窯哉!那弗將來(lái)?,曰:‘方嗚之,睡卻矣!边@里把古語(yǔ)、俚語(yǔ),熔鑄成生動(dòng)活潑的對(duì)話,逼真地表現(xiàn)了人物的音容笑貌!读凝S志異》在語(yǔ)言的運(yùn)用上,達(dá)到了爐火純青的地步,它使文言語(yǔ)匯產(chǎn)生活力,生動(dòng)活潑地表現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)生活。
作品評(píng)價(jià)
蒲松齡的同鄉(xiāng)好友王士禎則為《聊齋志異》題詩(shī):“姑妄言之姑聽(tīng)之,豆棚瓜架雨如絲。料應(yīng)厭作人間語(yǔ),愛(ài)聽(tīng)秋墳鬼唱詩(shī)(時(shí))!笔康潓(duì)《聊齋志異》甚為喜愛(ài),給予極高評(píng)價(jià),并為其作評(píng)點(diǎn),甚至欲以五百兩黃金購(gòu)《聊齋志異》之手稿而不可得。但此書(shū)也有不合常理之處如:《醫(yī)術(shù)》中載:“有病傷寒者,言癥求方。張適醉,誤以瘧劑予之。醒而悟,不敢以告人。三日后有盛儀造門(mén)而謝者,問(wèn)之,則傷寒之人,大吐大下而愈矣!备鶕(jù)現(xiàn)代醫(yī)學(xué),傷寒最忌腹瀉。
紀(jì)曉嵐:“留仙之才,余誠(chéng)莫逮其萬(wàn)一!
馮鎮(zhèn)巒〈讀聊齋雜說(shuō)〉:“聊齋非獨(dú)文筆之佳,獨(dú)有千古,第一議論醇正,準(zhǔn)情酌理,毫無(wú)可駁。如名儒講學(xué),如老僧談禪,如鄉(xiāng)曲長(zhǎng)者讀誦勸世文,觀之實(shí)有益于身心,警戒頑愚。至說(shuō)到忠孝節(jié)義,令人雪涕,令人猛醒,更為有關(guān)世教之書(shū)!
陳廷機(jī)《聊齋志異》序:“亦以空前絕后之作,使唐人見(jiàn)之,自當(dāng)把臂入林,后來(lái)作者,宜其擱筆耳!盵9]
魯迅評(píng):“《聊齋志異》雖亦如當(dāng)時(shí)同類(lèi)之書(shū),不外記神仙狐鬼精魅故事,然描寫(xiě)委曲,敘次井然,用傳奇法,而以志怪。變幻之狀,如在目 前;又或易調(diào)該弦,別敘崎人異行,出于幻滅,頓入人間;偶敘瑣聞,亦多簡(jiǎn)潔,故讀者耳目,為之一新。……明末志怪群書(shū),大抵簡(jiǎn)略,又多荒誕不情;《聊齋志異》獨(dú)于詳盡之處,示以平常,使花妖狐魅,多是人情,和易可親,忘為異類(lèi),而又偶見(jiàn)鶻突,知復(fù)非人。”
魯迅曾經(jīng)說(shuō)過(guò),《聊齋志異》是“用傳奇法,而以志怪”。細(xì)按原意,當(dāng)是指用傳奇的表現(xiàn)手法,來(lái)表現(xiàn)志怪式的題材或內(nèi)容,也就是接受了它之前的這種文言小說(shuō)的優(yōu)點(diǎn),所以魯迅把它列入了“擬晉唐小說(shuō)”,正確地指出了它的淵源。
魯迅從12歲就讀這部書(shū),1921年在《唐傳奇體傳記(下)》中寫(xiě)道:“清蒲松齡作《聊齋志異》,亦頗學(xué)唐人傳奇文字,而立意則近于六朝之志怪,其時(shí)鮮見(jiàn)古書(shū),故讀者詫為新穎,盛行于時(shí),至 今不絕!
張愛(ài)玲早期以婚姻家庭為題材的作品也明顯受《聊齋志異》的影響。她在散文《天才夢(mèng)》中說(shuō):“直到現(xiàn) 在,我仍然愛(ài)著《聊齋志異》與俗氣的巴黎時(shí)裝報(bào)告,便是為了這種有吸引力的字眼!
郭沫若評(píng)價(jià)說(shuō):“寫(xiě)鬼寫(xiě)妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分!
老舍評(píng)價(jià)說(shuō):“鬼狐有性格,笑罵成文章!
莫言曾說(shuō)他的文學(xué)創(chuàng)作受《聊齋志異》影響很大,“我寫(xiě)的《紅高粱》一書(shū)中,‘我奶奶’這個(gè)形象的塑造其實(shí)就是因?yàn)榭戳恕读凝S志異》才有了靈感!逼鋵(shí),不獨(dú)莫言,許多文學(xué)大師都或多或少地受到《聊齋志異》的影響。