- 相關(guān)推薦
2017年日本料理店打工最常用的語言「推薦」
如果你在工作中,能掌握好必要的常用語,那么對你的打工生涯會(huì)有很大幫助。下面,小編為大家分享日本料理店打工最常用的語言,希望對大家有所幫助!
一些常用的表達(dá)法
你把桌子撤下來:このテーブルを片付(かたつけ)けて。
你把瓶子放到外面去:この瓶(びん)を外(そと)に出(だ)して
你把冰放在缽里端上去:この缽(はち)に氷(こおり)を入(い)れて、(○○テーブルに)持(も)っていて
你把菜端上去:これを(○○テーブルに)持(も)っていて
你來點(diǎn)菜(記下客人點(diǎn)的菜名):(○○テーブルの)注文(ちゅうもん)を聞(き)いて。
你把杯子擦干:コップを拭(ふ)いて
你把杯子擦干后放到柜臺(tái)的架子上去:拭(ふ)いたコップを棚(たな)に置(お)いて
這些桌子和椅子都還沒有擦呢,你來擦吧:こちらのテーブルとイスはまだ拭(ふ)いていないから、君(きみ)が拭(ふ)いてくれ。
情景 |
日文意思 |
中文意思 |
客人到達(dá)時(shí) | いらっしゃいませ | 歡迎光臨! |
ご予約(よやく)ありませんでしょうか? | 請問有預(yù)約嗎? | |
何名様(なんめいさま)でしょうか? | 請問幾位? | |
申し訳ありませんが、今満席でございます。 | 非常對不起,今天座位滿了。 | |
為客人帶路 | こちらへどうぞ | 請到這里 |
引導(dǎo)客人到具體地方 | どうぞ、こちらへ! | 這邊請! |
こちらのせきでよろしいでしょうか。 | 這邊的座位可以嗎? | |
給客人遞送毛巾 | おしぼりどうぞ | 請用巾 |
拿菜單給客人看 | すみません、おメニューこちらどうぞ! | 對不起,這是菜單 |
あなたは何を必要としますか? | 您需要什么? | |
ドリンクはいかがでしょう | 想喝些什么? | |
客人點(diǎn)完菜后, | かしこまりました | 明白了 |
少々お待ちくださいませ | 請稍候 /請稍等片刻。 | |
お客様注文終わったとき、7番言ったお客の返事の後)ありがとうございます | (客人點(diǎn)完菜時(shí),要對客人說) “您辛苦了,非常感謝。” | |
注:客人點(diǎn)完菜的時(shí)候,要把每個(gè)菜名報(bào)一下讓客人核對,最后說,以上でよろしいですか。客人說よろしいです。然后要回答要說かしこまりました再離開。 | ||
上菜的時(shí)候。 | お待たせいたしました | 讓您久等了 |
失禮いたします | 打攪一下 | |
こちらXXX(料理名)となります! | 這是XXX菜! | |
どうぞ、ごゆっくり或者(ごゆっくり、どうぞ) | 請慢用。 | |
要去撤掉空盤子或空杯子的時(shí)候 |
手掌攤開指向要撤的東西(不要用一根手指頭)說“失禮いたします/失禮します”。 空いてるお皿をさけましょうか? 空いてるお皿をさけてよろしいですか? |
對不起。這些空盤子或杯子還要嗎? |
客人把空盤子主動(dòng)遞給你的時(shí)候。你要感謝客人幫你忙。 |
恐れ入ります。 或者 “ありがとうございます”、“すみません” |
對不起、謝謝。很抱歉(表示不好意思,麻煩客人了) |
詢問客人是否需要其他需要時(shí)。 | 料理のほうはいかがでしょうか。 | 飯菜可口嗎? |
注文したドリンクや料理の名前を繰り返して、以上でよろしいでしょうか。 | 預(yù)定的飲料和料理就這些,還需要?jiǎng)e的嗎? | |
(ドリンクあと少しだけ殘っている場合)おかわりいかがでしょうか。 | (看見客人的飲料剩余不多時(shí)),要再來一杯嗎? | |
はい、ただいま、まいります。 | 好,馬上就來。 | |
客人問洗手間的位置 |
洗面所はそこにになりますか? 2階の側(cè)にあります! |
衛(wèi)生間在哪里? 在二樓背側(cè)! |
客人吃完后 | 失禮します、片付けさせていただきます | 對不起,我可以收盤子了嗎? |
準(zhǔn)備打佯 | すみません、料理とデザートのラストオーダーお願(yuàn)いします | 對不起,這是你最后一次機(jī)會(huì)點(diǎn)料理和甜品了。 |
すみません、ドリンクのラストオーダーお願(yuàn)いします | 對不起,這是您最后一次機(jī)會(huì)點(diǎn)飲料了。 | |
申し訳ありませんが、そろそろ閉店時(shí)間になりますので、お帰りの準(zhǔn)備をお願(yuàn)いします | 非常不好意思,我們馬上就要關(guān)門,請做好回去的準(zhǔn)備。 | |
客人準(zhǔn)備結(jié)帳時(shí) | どうもありがとうございます | 謝謝 |
支払い臺(tái)はそこにになりますか? | 收款臺(tái)在哪里? | |
そこにお金を払っていますか? | 在哪里交錢? | |
いつも1階の大広間でサービスします | 總服務(wù)臺(tái)在一樓大廳! | |
收錢的時(shí)候
|
どうもありがとうございます | 謝謝! |
xxxx円(えん)を頂戴(ちょうだい)いたします |
謝謝,一共是xxxx元!
|
|
お釣り(おつり)xxx円お返(かえ)しいたいます! |
找你零錢xxx元!
|
|
客人出門時(shí)(一般在說謝謝后,然后鞠90度的躬?dú)g送)。 | ありがとうございました、またお越しくださいませ | 非常感謝!歡迎下次光臨 |
またのご來店をお待ちしております | 歡迎再次光臨。 |
外賣時(shí)的常用語
客人進(jìn)店時(shí)。 | いらっしゃいませ! | 歡迎光臨 |
給客人計(jì)算價(jià)錢 | (品物1こで1點(diǎn)で數(shù)える)1點(diǎn)で100円でございます。1點(diǎn)で120円でございます。合計(jì)で220円になります。 | (一件東西用一點(diǎn)來計(jì)數(shù)),一件是100日元,另一件是120日元,合計(jì)220日元。 |
問客人是否需要袋子 | 袋ご利用でしょうか。 | 需要袋子嗎? |
客人購買便當(dāng)時(shí) | お箸を付けいたしますか | 需要筷子嗎? |
客人購買飲料 | ストローを付けいたしますか | 我們會(huì)提供吸管。 |
客人購買果凍 | スプーンを付けいたしますか | 我們會(huì)提供勺子。 |
找錢 | 1020円をお預(yù)かりいたします。 | 找您1020日元。 |
800円のお釣りです。または、800円をお返しします | 還剩800日元,找您800日元. | |
客人離店 | ありがとうございます。 | 非常感謝。 |
また ご來店をお待ちしております | 歡迎下次光臨。 |
【日本料理店打工最常用的語言「」】相關(guān)文章:
留學(xué)日本之打工應(yīng)該注意的事項(xiàng)08-21
細(xì)談申請日本留學(xué)語言學(xué)校的步驟04-07
留學(xué)日本學(xué)生感慨日本的排隊(duì)文化03-04
日本漫畫的分類11-25
日本烹飪方法04-18
日本人是如何接打電話的:日本電話禮儀04-21
去日本留學(xué)的條件11-12
日本留學(xué)申請條件11-30
日本留學(xué)存款證明02-09
留學(xué)日本的費(fèi)用解讀09-05