亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

蘇軾詩詞譯文

時(shí)間:2024-08-22 09:26:12 歐敏 詩詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蘇軾詩詞譯文

  蘇軾的詩詞風(fēng)格中,大開大合的氣勢尤為顯著。這種風(fēng)格體現(xiàn)在他豪放、激昂的詞句中,其中融入了充沛、激昂甚至略帶悲涼的感情。以下是小編整理的蘇軾詩詞譯文,一起看看蘇詞激情奔放、達(dá)觀灑脫、恢宏闊大的主弦律。

蘇軾詩詞譯文

  蘇軾的詩詞譯文

  1、《惠崇春江晚景》

  蘇軾

  竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。

  簍蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時(shí)。

  【譯文】

  竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中游戲,它們最先察覺了初春江水的回暖。河灘上已經(jīng)滿是蔞蒿,蘆筍也開始抽芽,這些可都是烹調(diào)河豚的好佐料,而河豚此時(shí)正要逆流而上,從大;赜蔚浇永飦砹恕

  2、《和子由澠池懷舊》

  蘇軾

  人生到處知何似,應(yīng)似飛鴻踏雪泥。

  泥上偶然留指爪,鴻飛那復(fù)計(jì)東西。

  老僧已死成新塔,壞壁無由見舊題。

  往日崎嶇還記否,路長人困蹇驢嘶。

  【譯文】

  人生在世,到這里、又到那里,偶然留下一些痕跡,你道像是什么?我看真像隨處亂飛的鴻鵠,偶然在某處的雪地上落一落腳一樣。它在這塊雪地上留下一些爪印,正是偶然的事,因?yàn)轼欩]的飛東飛西根本就沒有一定。老和尚奉閑已經(jīng)去世,他留下的只有一座藏骨灰的新塔,我們也沒有機(jī)會再到那兒去看看當(dāng)年題過字的破壁了。老和尚的骨灰塔和我們的題壁,是不是同飛鴻在雪地上偶然留下的爪印差不多呢!你還記得當(dāng)時(shí)往澠池的崎嶇旅程嗎?——路又遠(yuǎn),人又疲勞,驢子也累得直叫。

  3、《滿庭芳·歸去來兮》

  蘇軾

  元豐七年四月一日,佘將去黃移汝,留別雪堂鄰里二三君子,會李仲覽自江東來別,遂書以遺之。

  歸去來兮,吾歸何處?萬里家岷峨。百年強(qiáng)半,來日苦無多。坐見黃州再閏,兒童盡、楚語吳歌。山中友,雞豚社酒,相勸老東坡。

  云何,當(dāng)此去,人生底事,來往如梭。待閑看秋風(fēng),洛水清波。好堂前細(xì)柳,應(yīng)念我,莫翦柔柯。仍傳語,江南父老,時(shí)與曬漁蓑。

  【譯文】

  思?xì)w不得歸,有家不能歸,我將何去何從呢。人生已過大半,將來的日子不多了。來到黃州已經(jīng)兩個(gè)閏年了,那時(shí)出生的孩子都學(xué)會了此地的語言。山中的鄰里拿出了祭祀用的雞和豬肉,與我聚會宴飲,互相勸酒。

  臨行之際說些什么呢?人生就是這樣到處奔走,好似織布的梭子一樣往來不停。我馬上就要到汝州去觀賞秋風(fēng)中的洛水了。好在堂前有柳樹,應(yīng)會想念我,請不要砍伐那柔弱的柳條。也請轉(zhuǎn)告江南的父老,要不斷為我晾曬所穿的蓑衣,我一定還會再回來的。

  4、《點(diǎn)絳唇·閑倚胡床》

  宋代:蘇軾

  閑倚胡床,庾公樓外峰千朵。與誰同坐。明月清風(fēng)我。

  別乘一來,有唱應(yīng)須和。還知么。自從添個(gè)。風(fēng)月平分破。

  【譯文】

  閑著無事就靠坐著胡床,從庾公樓的窗子朝外望去,只見諸峰如千朵鮮花開放。和哪個(gè)一同倚坐?明月、清風(fēng)、我(或他)。

  別駕通判一來,有唱自然有和,酬唱贈(zèng)答。你還了解嗎?深悉嗎?自從你的到來,那江上清風(fēng)、山間明月的享受,自然是你我各一半了。

  5、《月夜與客飲酒杏花下》

  宋代:蘇軾

  杏花飛簾散余春,明月入戶尋幽人。

  褰衣步月踏花影,炯如流水涵青蘋。

  花間置酒清香發(fā),爭挽長條落香雪。

  山城薄酒不堪飲,勸君且吸杯中月。

  洞簫聲斷月明中,惟憂月落酒杯空。

  明朝卷地春風(fēng)惡,但見綠葉棲殘紅。

  【譯文】

  杏花飛撲簾幕散播著最后的春光,明月進(jìn)入門戶尋找我這幽居的人。

  提起衣袍在月下漫步踏著搖曳花影,月華如水,點(diǎn)點(diǎn)花影有如水中飄浮的青萍。

  在花下安排酒席杏花清香流溢,客人爭攀枝條花片如紛紛香雪。

  山城酒薄喝起來沒有味道,勸各位不如吸取映入杯中的明月。

  清越的洞簫聲在這月明之夜吹斷,我只愁明月落下,酒杯空空。

  明朝可惡的春風(fēng)卷地刮起,就只見綠葉叢中棲息著點(diǎn)點(diǎn)殘紅。

  6、《南歌子·再用前韻》

  宋代:蘇軾

  帶酒沖山雨,和衣睡晚晴。不知鐘鼓報(bào)天明。夢里栩然蝴蝶、一身輕。

  老去才都盡,歸來計(jì)未成。求田問舍笑豪英。自愛湖邊沙路、免泥行。

  【譯文】

  山中下雨我便冒雨去喝酒,傍晚天氣晴好我便和衣而睡。不知道報(bào)時(shí)的鐘鼓幾時(shí)響起,酣睡夢中,我如蝴蝶一樣歡樂暢快。

  人老才盡,還無法實(shí)現(xiàn)歸隱的志向。我經(jīng)營家產(chǎn)惹得人們笑話,他們不知道我只想在湖邊無泥的地方悠閑散步而已。

【蘇軾詩詞譯文】相關(guān)文章:

蘇軾詩詞05-25

蘇軾被貶的詩詞02-26

蘇軾的詩詞水調(diào)歌頭07-03

蘇軾的詩詞名句10-21

描寫蘇軾的詩詞05-26

有關(guān)蘇軾的詩詞06-02

蘇軾詩詞浣溪沙·端午06-26

豪放派蘇軾的詩詞12-08

蘇軾關(guān)于西湖的詩詞10-08

蘇軾寫茶的詩詞07-07