亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

金融英語句子翻譯

金融英語句子翻譯 | 樓主 | 2017-07-11 08:29:10 共有3個回復(fù)
  1. 1金融英語句子翻譯
  2. 2金融英語翻譯句子第八章句子
  3. 3金融英語翻譯句子第三章句子

乘客旅行的現(xiàn)金流將用于服務(wù)債務(wù)工具的支付,這就意味著金融市場當(dāng)中需要新的更為有效的方法來分散風(fēng)險,逼攔勒廡畔云渫蹲首楹系姆縵沼?xùn)V找嫠撓跋,負債的性質(zhì)決定了金融機構(gòu)的投資策略。

金融英語句子翻譯2017-07-11 08:27:15 | #1樓回目錄

金融英語句子翻譯

第一章

1、Globalcompetitionhasforcedgovernmenttoderegulatevariousaspectsoftheirfinancialmarketssothattheirfinancialenterprisescancompeteeffectivelyaroundtheworld.

全球競爭迫使政府在其金融市場的不同方面放松監(jiān)管,使其金融市場在全球更具競爭力。

2、Unlikeretailinvestors,institutionalinvestorshavebeenmorewillingtotransferfundsacrossnationalborderstoimproveportfoliodiversificationandexploitperceivedmispricingoffinancialassetsinforeigncountries.

機構(gòu)投資者與個人投資者不一樣,他們更愿意在不同國家間轉(zhuǎn)移資金來改善其組合的多元化,或者說利用其所覺察到的國外金融資產(chǎn)定價失誤來謀利。

3、Insomecountries,largecorporationsseekingtoraiseasubstantialamountoffundsmayhavenochoiceinitsdomesticmarketbuttoobtainfinancingineithertheforeignmarketsectorofanothercountryortheEuromarket.

在一些國家里,有些大公司對資金的需求太大,國內(nèi)市場無法提供,不得不向另外一些國家的外國市場或歐洲市場尋求融資。

4、Financialassetsandtangibleassetsarelinked.Ownershipoftangibleassetsisfinancedbytheissuanceofsometypeoffinancialasset—eitherdebtinstrumentsorequityinstruments.Forexample,aU.S.airlinepurchasesafleetofaircraftfor$250million,supposethatadebtinstrumentisissuedtoraisethe$250million.Thecashflowfromthepassengertravelwillbeusedtoservicethepaymentsonthedebtinstrument.Ultimately,therefore,thecashflowforafinancialassetisgeneratedbysometangibleasset.

金融資產(chǎn)和有形資產(chǎn)是相關(guān)的。一些類型的金融資產(chǎn)為有形資產(chǎn)的所有權(quán)提供融資,這些金融資產(chǎn)可以是債務(wù)工具也可以是權(quán)益工具。例如,美國航空公司購買一批飛機為2.5億美元,可以認為,發(fā)行一個債務(wù)工具籌集了2.5億美元。乘客旅行的現(xiàn)金流將用于服務(wù)債務(wù)工具的支付。因此,最終,一些有形資產(chǎn)產(chǎn)生了金融資產(chǎn)的現(xiàn)金流。

5、Withincreasedvolatility(波動)ofinterestrates,inflation,equityprices,andexchangeratescomestheneedforcertainmarketparticipantstoprotectthemselvesagainstunfavorableconsequences.Thismeansnewormoreefficientwaysofrisksharinginthefinancialmarketareneeded.

增加利率、通貨膨脹、權(quán)益價格以及匯率的波動性是使得市場參與者要保護自己,防止出現(xiàn)不利的后果。這就意味著金融市場當(dāng)中需要新的、更為有效的方法來分散風(fēng)險。

6、Becauseoftheglobalizationoffinancialmarketsthroughouttheworld,entitiesinanycountryseekingtoraisefundsneednotbelimitedtotheirdomesticfinancialmarket.Norareinvestorsinacountrylimitedtothefinancialassetsissuedintheirdomesticmarket.Globalizationmeanstheintegrationoffinancialmarketsthroughouttheworldintoaninternationalfinancialmarket.Thereisatrendtowardintegrationoffinancialmarketsthroughoutmuchoftheworld由于金融市場的全球化,任何國家的實體企業(yè)要想提高其籌資數(shù)量,就沒有必要局限在國內(nèi)金融市場,同時,投資者也沒有必要經(jīng)濟購買北國金融市場發(fā)行的金融資產(chǎn)。金融市場全球化意味著全世界金融市場一體化,也就是說集成為一個世界性的金融市常金融市場一體化的趨勢遍及世界大部分地區(qū)。

7、Technologicaladvanceshaveincreasedtheintegrationofandefficiencyoftheglobalfinancialmarket.Advancesincomputertechnology,coupledwithadvancedtelecommunicationsystems,allowthetransmissionofreal-timeinformationonsecuritypricesandotherkeyinformationtomanyparticipantsinmanyplaces.Therefore,manyinvestorscanmonitorglobalmarketsandsimultaneouslyassesshowthisinformationwillimpacttherisk/returnprofileoftheirportfolios.

技術(shù)進步提高了全球金融市場的效率和一體化進程。計算機技術(shù)與通信體系的先進性使得有關(guān)證券價格的實時信息、關(guān)鍵信息能夠自由地在不同市場的許多市場參與者之間傳播。因此,許多投資者能夠監(jiān)視全球市場,同時評估這些信息對其投資組合的風(fēng)險與收益所產(chǎn)生的影響。

8、Significantlyimprovedcomputingpowerallowstheinstantmanipulationofreal-timemarketinformationsothatarbitrageopportunitiescanbeidentified.Oncetheseopportunitiesare

identified,telecommunicationsystemspermittherapidexecutionoforderstocapturethem.

計算能力的有效提升,可以讓投資者即時處理實時的市場信息確定套利機會。一旦確定套利機會,發(fā)達的通信系統(tǒng)會立即幫助投資者執(zhí)行指令捕獲這些機會。

9、Ourcurrentregulatorystructurewasnotbuilttoaddressthemodernfinancialsystemwithitsdiversityofmarketparticipants,innovation,complexityoffinancialinstruments,convergenceoffinancialintermediariesandtradingplatforms,globalintegrationandinterconnectednessamongfinancialinstitutions,investorsandmarkets.Moreover,ourfinancialservicescompaniesarebecominglarger,morecomplexandmoredifficulttomanage.

當(dāng)前,我們的金融結(jié)構(gòu)不能應(yīng)對現(xiàn)代金融體系,現(xiàn)代金融體系具有多元化的市場參與者、具有創(chuàng)新、復(fù)雜的金融工具、收斂性的金融中介機構(gòu)與交易平臺、全球一體化以及相互關(guān)聯(lián)的金融機構(gòu)、投資者與市常然而,我們的金融服務(wù)公司越來越大、越來越復(fù)雜、越來越難管理。我們現(xiàn)在的監(jiān)管體系是大蕭條之后發(fā)展起來的,它的發(fā)展是一種反應(yīng)模式,即當(dāng)市場存在壓力或創(chuàng)新時,新的監(jiān)管會被創(chuàng)造出來。

10、MuchofourcurrentregulatorysystemwasdevelopedaftertheGreatDepressionandithasdevelopedthroughreaction—apatternofcreatingregulatorsasaresponsetomarketinnovationsortomarketstress。HenryM.Paulson,Jr.March31,2016

我們當(dāng)前的許多監(jiān)管體系是在大蕭條后發(fā)展起來的,它已經(jīng)通過創(chuàng)建監(jiān)管機構(gòu)來應(yīng)對市場創(chuàng)新或市場壓力的一個模式發(fā)展起來了。亨利·保爾森2016年3月31日

第二章

1、Debitcardsareofferedbyvariousfinancialintermediaries.Adebitcarddiffersfromacreditcardinthat,inthelattercase,abillissenttothecreditcardholderperiodically(usuallyonceamonth) http://m.emrowgh.com hecaseofadebitcard,fundsareimmediatelywithdrawn(thatis,debited)fromthepurchaser’saccountatthetimethetransactiontakesplace.

許多金融中介都可以提供借記卡,它與信用卡的區(qū)別在于信用卡持有者會定期(通常為每月一次)收到一份賬單要求其在對過去時期內(nèi)的交易行為付賬,而借記卡的持有者在購買的同時,其賬戶上相應(yīng)的資金就被劃走了。

2、Theinvestmentcompanyinveststhefundsreceivedinthestockofalargenumberofcompanies.Bydoingso,theinvestmentcompanyhasdiversifiedandreduceditsrisk.Investorswhohaveasmallsumtoinvestwouldfinditdifficulttoachievethesamedegreeofdiversificationbecausetheydonothavesufficientfundstobuysharesofalargenumberofcompanies.Yet,byinvestingintheinvestmentcompanyforthesamesumofmoney,investorscanaccomplishthisdiversification,therebyreducingrisk.

投資公司將所籌集資金投資于許多公司的股票,通過這樣的操作,投資公司就達到了分散投資與降低風(fēng)險的目的。而資金量較少的投資者則很難達到這種分散化投資的效果,因為他們沒有足夠的資金來購買這些公司的股票。但是,如果將這筆錢投資于投資公司,投資者就可以實現(xiàn)分散化投資,從而降低風(fēng)險。

3、Thenatureoftheliabilitiesdictatestheinvestmentstrategyafinancialinstitutionwillpursue.Forexample,depositoryinstitutionsseektogenerateincomebythespreadbetweenthereturnthattheyearnonassetsandthecostoftheirfunds.Thatis,theybuymoneyandsellmoney.Theybuymoneybyborrowing借入fromdepositorsorothersourcesoffunds.Theysellmoneywhentheylend提供ittobusinessesorindividuals.Inessence,theyarespreadbusinesses.Theirobjectiveistosellmoneyformorethanitcoststobuymoney.

負債的性質(zhì)決定了金融機構(gòu)的投資策略。例如,存款機構(gòu)的收入來源于籌資成本和投資收益的利差.也就是它們買入貨幣再賣出貨幣。他們向存款機構(gòu)或者其他資金來源借入資金來買入貨幣.通過向企業(yè)或消費者發(fā)放貸款來賣出貨幣。本質(zhì)上,他們就是追求利差。它們的目標就是以比買入貨幣成本更高的價格賣出貨幣。

4、Inadditiontouncertaintyaboutthetimingandamountofthecashoutlays,andthepotentialforthedepositor存款人orpolicyholder保單持有者towithdrawcashearlyorborrowagainstapolicy, http://m.emrowgh.com hecaseofadepositoryinstitution,thismeanstheinabilitytoobtaindeposits.Forinsurancecompanies,itmeansreducedpremiumsbecauseofthecancellation取消,刪除ofpolicies保單.Forcertaintypesofinvestmentcompanies,itmeansnotbeingabletofindnewbuyersforshares.

除了現(xiàn)金支付數(shù)額和時間的不確定性,以及存款人提前提取現(xiàn)金或保單持有者退保等可能性之外,金融機構(gòu)還必須關(guān)心可能存在的現(xiàn)金流下降的情況。對存款機構(gòu)而言,這意味著無力吸收存款;對保險公司而言,這意味著由于退保造成的保費的減少;對一些投資公司而言,這意味著無法找到新的投資者來購買公司股票。

5、Severalreportsbyregulatorshaverecommendedguidelinesforcontrollingtheoperationalriskoffinancialinstitutions.Onekeyreportisthe“derivatives:PracticesandPrinciples” http://m.emrowgh.com rivativesareusedtocontrolrisks.Theirusebyend-userssuchasfinancialinstitutionsandbydealersthatarethecounterpartyformanytypesofderivativesisofgreatconcerntoregulators.Asindicatedbyitstitle,thefocusoftheGroupof30reportisonderivatives.Thereportprovidesguidelinestohelpfinancial

institutionsanddealersinderivativestomanagederivativesactivityinordertobenefitfromtheuseofthesederivatives.

監(jiān)管者制定了許多文件來規(guī)范和指引金融機構(gòu)控制的操作風(fēng)險。其中一個重要的就是G30在1993年制定“衍生工具:實踐和原則”。衍生工具被用來控制風(fēng)險。監(jiān)管者對終端用戶即金融機構(gòu)和交易商使用衍生工具非常關(guān)注。顧名思義,G30制定的文件主要是針對衍生工具,為金融機構(gòu)和交易商提供一個準則來幫助他們管理好衍生工具的交易活動,從而更好地從中獲得利益。

6、Largerinstitutionalclientsseekingtheservicesofanassetmanagementfirmtypicallydonotallocatealloftheirassetstooneassetmanagementfirm.Instead,theytypicallydiversifyamongstseveralassetmanagementfirms,aswellaspossiblymanagingsomeportionoftheirfundsinternally.Onereasonforusingseveralassetmanagementfirmsisthatfirmsdifferintheirexpertisewithrespecttoassetclasses.

大型的機構(gòu)客戶在尋找資金管理公司為他們服務(wù)時,通常不會將他們所有的資產(chǎn)交給一個資產(chǎn)管理公司.而是會分散到多家資產(chǎn)管理公司,同時也有可能自己管理一些資金。這樣做的原因在于不同的資產(chǎn)管理公司有其擅長的投資領(lǐng)域和管理資產(chǎn)的類型。

7、Therearemanytypesofperformance-feestructuresintheassetmanagementindustry.Therecanbeafeebasedsolelyonperformanceoracombinationofafixedfeebasedonassetsmanagedplusaperformance-basedfee.

資產(chǎn)管理行業(yè)存在許多不同類型的業(yè)績激勵費用機構(gòu).有完全按照業(yè)績提取管理費的,也有按照管理資產(chǎn)總值和業(yè)績綜合考慮提取管理費的。

8、Hedgefundsengageinavarietyofinvestmentactivities.Theycatertosophisticatedinvestorsandarenotsubjecttotheregulationsthatapplytomutualfundsgearedtowardthegeneralpublic.Fundmanagersarecompensatedonthebasisofperformanceratherthanasafixedpercentageofassets.“performancefunds”wouldbeamoreaccuratedescription.—GeorgeSoros

對沖基金參與到許多投資活動中,其主要的資金募集者都是老道的投資者,而且不受監(jiān)管互助基金的各種規(guī)則約束;鸸芾碚叩膱蟪晔且曰鸬臉I(yè)績而不是以管理資產(chǎn)的多少為基矗“業(yè)績基金”或許是一個更好的描述

9、Thereisconcernthattheriskofaseverefinancialcrisisduetotheactivitiesandinvestmentstrategiesofhedgefunds,mostnotablytheemploymentofexcessleverage.ThebestknownexampleisthecollapseofLong-TermCapitalManagement(LTCM)inSeptember1998.Mostrecently,inJune2016,therewasthecollapseoftwo

hedgefundssponsoredbytheinvestmentbankingfirmBearStearns.AsaresultoftheLTCMfailure,thePresident’sWorkingGrouponFinancialMarketsmadeseveralrecommendationsforimprovingthe

functioningofhedgefundsinfinancialmarkets.Themajor

recommendationwasthatcommercialbanksandinvestmentbanksthatlendtohedgefundsimprovetheircreditriskmanagementpractices.

人們關(guān)心的是對沖基金的行為和投資策略,特別是對于杠桿的過度使用,會加劇金融危機的風(fēng)險。最著名的例子是1998年9月長期資產(chǎn)管理公司的破產(chǎn)。最近,2016年六月投資銀行公司貝爾斯登旗下的兩個對沖基金倒閉。由于長期資產(chǎn)管理公司的失敗,總統(tǒng)金融市場顧問團對提高了對從基金在金融市場中的作用提出了許多建議。最主要的建議是要求那些借款給對沖基金的商業(yè)銀行和投資銀行加強信用風(fēng)險管理。

第三章

1、Depositoryinstitutionsarehighlyregulatedbecauseoftheimportantrolethattheyplayinthecountry’ http://m.emrowgh.com manddepositaccountsaretheprincipalmeansthatindividualsandbusinessentitiesuseformakingpayments,andgovernmentmonetarypolicyisimplementedthroughthebankingsystem.Becauseoftheirimportantrole,depositoryinstitutionsareaffordedspecialprivilegessuchasaccesstofederaldepositinsuranceandaccesstoagovernmententitythatprovidesfundsforliquidityoremergencyneeds.

由于存款機構(gòu)在國家金融體系中起著至關(guān)重要的作用,對其監(jiān)管也是非常嚴格;钇诖婵钯~戶是個人和企業(yè)主要的支付工具,且政府貨幣政策也是通過銀行系統(tǒng)來實施的。由于其重要作用,存款機構(gòu)被賦予許多特權(quán),如可以加入聯(lián)邦存款保險,或是在流動性需求和緊急情況下求助于政府機構(gòu)提供現(xiàn)金。

2、Alldepositoryinstitutionsfaceinterestraterisk.Managersofadepositoryinstitutionwhohaveparticularexpectationsaboutthefuturedirectionofinterestrateswillseektobenefitfromtheseexpectations.Thosewhoexpectinterestratestorisemaypursueapolicytoborrowfundsforalongtimehorizon范圍,界限andlendfundsforashorttimehorizon.Ifinterestratesareexpectedtodrop,managersmayelecttoborrowshortandlendlong.

所有的存款機構(gòu)都面臨著利率風(fēng)險。對利率的未來變動方向有特別預(yù)期的存款機構(gòu)的管理者則希望從其預(yù)期中獲利。預(yù)期利率上升,存款機構(gòu)會選擇長借短貸的策略。如果預(yù)期利率下降,則會選擇短借長貸的策略。

3、Thepercentageofadepositoryinstitution’sassetsheldassecondaryreserveswilldependbothontheinstitution’sabilitytoraisefundsfromtheothersourcesandonitsmanagement’sriskpreferenceforliquidityversusyield.

存款機構(gòu)持有次級儲備的比例取決于他從其他渠道籌集資金的能力以及管理者對流動性和收益的風(fēng)險偏好。

4、Realizingtheneedforbankstoobtainliquidityduringperiodsofeconomicstress,thefederalgovernmentwantedtoestablishabankingsystemthatwouldhaveanentitythatbankscouldborrowfrom,sortofa“l(fā)enderoflastresort”. http://m.emrowgh.com ngressaccomplishedthiswiththepassageoftheFederalReserveActof1913.ThislegislationestablishedtheFederalReserveSystem(FRS)asthecentralbankingsystem.BanksthatweremembersoftheFRSwereentitledtoalltheservicesthattheFRSwasempowered授權(quán)toprovidebythelegislation.

意識到銀行在經(jīng)濟緊縮期需要保持流動性后,聯(lián)邦政府希望能夠建立一個銀行體系,其中有一個可以向其他銀行借款以充當(dāng)“最終借款人”角色的機構(gòu)。1913年,美國國會通過了《聯(lián)邦儲備法案》,建立了聯(lián)邦儲備體系作為中央銀行體系。加入聯(lián)邦儲備體系的商業(yè)銀行可以獲得美聯(lián)儲提供的所有法定服務(wù)。

5、Today,banksareregulatedandsupervisedbyseveralfederalandstategovernmententities.Atthefederallevel,supervisionisundertakenbytheFederalReserveBoard,theOfficeoftheComptrolleroftheCurrency,andtheFederalDepositInsuranceCorporation.TheassetsofabankareinsuredbytheFederalDepositInsuranceCorporation.

現(xiàn)在,美聯(lián)儲和州政府機構(gòu)共同對商業(yè)銀行進行監(jiān)管。在聯(lián)邦層面,實施監(jiān)管的機構(gòu)包括:聯(lián)邦儲備委員會、貨幣監(jiān)理署和聯(lián)邦存款保險公司。銀行的資產(chǎn)由聯(lián)邦存款保險公司投保。

6、Atonetime,someofthebankactivitieswererestrictedbyfederallegislation.Morespecifically,theBankingActof1933containedfoursectionsbarringcommercialbanksfromcertaininvestmentbankingactivities.ThesefoursectionsarepopularlyreferredtoastheGlass-SteagallAct.Afterdecadesofdebateregardingtheneedforsuchrestrictions,theGlass-SteagallActwasrepealedwiththeenactmentoftheGramm-Leach-BlileyActinNovember1999,whichexpandedthepermissibleactivitiesforbanksandbankholdingcompanies.

在過去,某些業(yè)務(wù)受到聯(lián)邦法律的嚴格限制,特別是1933年的《銀行法案》中包含4部分法案,將商業(yè)銀行和投資銀行業(yè)務(wù)嚴格分割開來。這4部分法案一般被稱為《格拉斯—斯蒂格爾法案》,在對

這種限制進行了幾十年的爭論后,1999年11月通過的《格雷姆—里奇—比利雷法案》取代了《格拉斯—斯蒂格爾法案》,這一法案擴大了銀行和銀行控股公司的業(yè)務(wù)范圍。

7、Becausereservesareplacedinnon-interest-bearingaccounts,thereisanopportunitycostassociatedwithexcessreserves.Atthesametime,therearepenaltiesimposedonbanksthatdonotsatisfythereserverequirements.Thus,bankshaveanincentivetomanagetheirreservessoastosatisfyreserverequirementsaspreciselyaspossible.

由于準備金存于無息賬戶中,存在超額準備金會帶來機會成本。同時,如果未達到法定存款準備金要求,銀行將會受到處罰。因此,銀行有動機來管理其準備金,以盡可能準確地滿足準備金要求。

8、BankborrowingattheFedtomeetrequiredreservesisquitelimitedinamount,despitethefactthatthediscountrategenerallyissetbelowthecostofothersourcesofshort-termfundingavailabletoabank.ThisisbecausetheFedviewsborrowingatthediscountwindowasaprivilegetobeusedtomeetshort-termliquidityneeds,andnotadevicetoincreaseearnings.

雖然事實上貼現(xiàn)率一般要低于銀行從其他渠道獲得的短期資金成本,但銀行從美聯(lián)儲借入用于滿足法定存款準備金的資金數(shù)額是很有限的,這是因為美聯(lián)儲貼現(xiàn)借款是用來滿足短期流動性的,而非用于增加收入。

9、Withthehighvolatilityofinterestratesinthe1970s,followedbythehistoricallyhighlevelofinterestratesintheearly1980s,alldepositoryinstitutionsbegantolossfundstocompetitorsexemptfromceilings,suchasthenewlyformedmoneymarketfunds;thisdevelopmentforcedsomeincreaseinceilings.Theceilingsinplacesincethemiddleofthe1960sdidnotprotecttheS&Ls;theinstitutionsbegantosufferfromdiminishedprofits,andincreasinglyfrom

operatinglosses.AlargefractionofS&Lsbecametechnicallyinsolvent破產(chǎn)者asrisinginterestrateserodedassetmarketvaluestothepointwheretheyfellshortoftheliabilities.

由于20世紀70年代利率波動性很大,以及隨后20世紀80年代早期的高利率水平,所有存款機構(gòu)由于沒有利率上限競爭者而開始失去融資。這迫使利率上限有所提高。從20世紀60年代中期開始適當(dāng)?shù)睦噬舷薏辉俦Wo儲蓄貸款協(xié)會;一些機構(gòu)開始出現(xiàn)利潤減少

和虧損增加。當(dāng)利率升高到使資產(chǎn)市場價值小于負債時,大部分儲蓄貸款協(xié)會協(xié)會便出現(xiàn)償付困難。

10、SavingsBanksareinstitutionssimilartoS&Ls.Theycanbeeithermutuallyownedorstockholderowned.Theprincipalassetsofsavingsbanksareresidentialmortgages.BecausestateshavepermittedmoreportfoliodiversificationthanwaspermittedbyfederalregulatorsofS&Ls,savingsbankportfoliosweatheredfundingriskfarbetterthanS&Ls.Theprincipalsourceoffundsforsavingsbanksisdeposits.Typically,theratioofdepositstototalassetsisgreaterforsavingsbanksthanforS&Ls.

儲蓄銀行與儲蓄貸款協(xié)會類似。它們可以是共同所有制,也可以是股東所有制。儲蓄銀行的主要資產(chǎn)是住房抵押貸款。由于州允許的投資組合比聯(lián)邦對儲蓄貸款協(xié)會所準許的組合更加多元化,所以儲蓄銀行投資組合在應(yīng)付資金風(fēng)險方面要遠遠好于存款儲蓄協(xié)會。通常,就存款率而言,儲蓄銀行比儲蓄貸款協(xié)會更大。

11、Creditunionsarethesmallestandthenewestofthedepositoryinstitutions.Theycanobtaineitherastateorfederalcharter.Theiruniqueaspectisthe“commonbond”requirementforcreditunionmembership.Theyareeithercooperativesormutuallyowned.Thereisnocorporatestockownership.Thedual雙重的purposeofcreditunionistoservetheirmembers’savingsandborrowingneeds.

信用合作社是最小且最新的存款機構(gòu)。它既可以在州注冊,也可以在聯(lián)邦注冊。其特殊性在于對信用合作社會員資格的“共同特征”的要求。它既可以是合作制又可以使共同所有制,而不存在股份公司制。信用合作社的雙重目的是滿足社員的儲蓄和借款要求。

第七章

1、TheNAVofclosed-endedfundsisdeterminedbysupplyanddemand,sothepricecanfallbeloworriseabovethenetassetvaluepershare.SharessellingbelowNAVaresaidtobe“tradingatadiscount折價交易,”whilesharestradingaboveNAVare“tradingatapremium溢價交易.”

封閉式基金的資產(chǎn)凈值是由供給和需求決定的,所以價格可以低于或高于每股資產(chǎn)凈值。低于凈值股票交易被稱為“折價交易”,而高于凈值股票交易稱為“溢價交易”。

2、UndertheInvestmentCompanyActof1940,closed-endfundsarecapitalizedonlyonce.Theymakeaninitialpublicoffering(IPO),andthentheirsharesaretradedonthesecondarymarket,justlikeanycorporatestock.ThenumberofsharesisfixedattheIPO;closed-endfundscannotissuemoreshares.Infact,manyclosed-endfundsbecomeleveragedtoraisemorefundswithoutissuingmoreshares.

根據(jù)《1940年的投資公司法案》,封閉式基金只能進行一次資金募集活動。封閉式基金進行IPO之后,在二級市場中與股票一樣進行交易。基金份額總數(shù)在IPO時已經(jīng)確定,封閉式基金不能再發(fā)行新的基金份額。事實上,許多封閉式基金由于不能發(fā)行新的份額,在籌集資金時只能提高自身杠桿。

3、Adecadeago,manyobserversspeculated推斷thatloadfundswouldbecomeobsolete過時的andno-loadfundswoulddominatebecauseoftheinvestor’saversion背離,反感toasalescharge.Increasinglyfinanciallysophisticated精明的individuals,thereasoningwent,wouldmaketheirowninvestmentdecisionsandnotneedtocompensate補償agentsfortheiradviceandservice.

10年前,許多市場觀察者都認為收費基金將逐漸過時,無銷售費用基金由于不能收費而受投資者歡迎并占領(lǐng)市常隨著金融資深個人投資者的增加,人們逐漸認為個人投資者將自己決策而無需支付費用補償代理人提供的投資建議和服務(wù)。

4、But,theactualtrendhasbeenquitedifferent.Therearetworeasons.First,manyinvestorshaveremaineddependentontheinvestmentcounselandservice,and,perhapsmoreimportantly,theinitiativeofthesalesagent.Second,salesforcedistributedfundshaveshownconsiderableingenuityandflexibilityinimposingsalescharges,whichbothcompensatethedistributorsandappearattractivetotheclients.

但是,實際趨勢卻截然不同。有兩個原因:第一,許多投資者仍然依賴于投資建議和服務(wù),更重要的是依賴銷售代理人的主動性;第二,批發(fā)銷售的基金在收取銷售費用方面有很大的獨創(chuàng)性和靈活性,不僅補償了銷售商,對客戶來說也具有吸引力。

5、Manyfundmanagementcompaniesofferinvestorsachoiceofnumerousfundswithdifferentinvestmentobjectives投資目標inthesamefundfamily基金族.Inmanycases,investorsmaymovetheirassetsfromonefundtoanotherwithinthefamilyatlittleornocost.Largefundfamiliesusuallyincludemoneymarketfunds,U.S.bondfundsofseveraltypes,globalstockandbondfunds,broadlydiversifiedU.S.stockfunds,U.S.stockfundsthatspecializebymarketcapitalization資本化andstyle,andstockfundsdevotedtoparticularsectorssuchashealthcare,technology,orgoldcompanies.

許多基金管理公司給投資者提供選擇具有不同投資目標的同一基金族的機會。在很多情況下投資者只需要花費很小的成本甚至零成本就可將資產(chǎn)從一個基金轉(zhuǎn)換到基金族的另一個基金里。規(guī)模較大的基金族通常包括貨幣市場基金、不同類別的美國債券基金、全球股票和債券基金、分散化的美國股票基金、市值與風(fēng)格不同的美國股票基金。專注于某一行業(yè)的股票型基金,如保艦科技或黃金。

許多基金管理公司給投資者提供選擇具有不同投資目標的同一基金族的機會。在很多情況下,投資者只需花很小的成本甚至零成本就可將資產(chǎn)從一個基金轉(zhuǎn)換到基金族里的另一個基金里。規(guī)模較大的基金族通常包括貨幣市場基金、不同類型的美國債券基金、全球股票和債券基金、分散化的美國股票基金、市值和風(fēng)格不同的美國股票基金、專注于某一行業(yè)的股票型基金(如保艦科技或黃金)

6、Mutualfundsmustdistributeatleast90%oftheirnetinvestmentincomeearnedexclusiveofrealizedcapitalgainsorlossestoshareholderstobeconsideredaregulatedinvestmentcompany(RIC).Ifso, http://m.emrowgh.com nsequently,inpractice

fundsalwaysmakethese90%distributions.Taxesarethenpaidondistributionsonlyattheinvestorlevel,notthefundlevel.

如果共同基金把至少90%的凈投資收益進行分配,不包含股東已實現(xiàn)的資本收益或損失,這類公司被看做受管制的投資公司。如果這樣,在分配收益之前,基金公司就會免交基金層面的稅收。因此,現(xiàn)實中基金總是把90%的收益進行分配,那么分配的收益只收取投資者的所得稅,而免收了基金層面的稅。

7、Allinvestmentcompanieswith100ormoreshareholdersmustregisterwiththeSECaccordingtotheInvestmentCompanyActof1940.Theprimarypurposesofthe’40Actaretoreduceinvestmentcompanysellingabuses濫用andtoensurethatinvestorsreceivesufficientandaccurateinformation.Investmentcompaniesmustprovideperiodicfinancialreportsanddisclosetheirinvestmentpoliciestoinvestors.

根據(jù)1940年的《投資公司法案》,股東數(shù)等于或大于100的投資公司必須到證監(jiān)會注冊。40年法案的主要目的在于降低投資公司對出售的操縱,保證投資者得到充分而精確的信息。投資公司還必須提供財務(wù)報告并向投資者披露其投資政策。

8、Animportantfeatureofthe’40Actexempts免除anycompanythatqualifiesasa“regulatedinvestmentcompany”fromtaxationonitsgains,eitherfromincomeorcapitalappreciation.Furthermore,thefundmustfollowcertainrulesaboutthediversificationandliquidityofitsinvestmentsandthedegreeofshort-termtradingandshort-termcapitalgains.

40年法案的一個重要特點是,使得任何滿足“受管制投資公司”免交由資本利得和資本升值所獲得收益的稅收。而且基金必須遵守諸如投資多元化和流動性、短期交易和短期資本利得的程度等一些要求。

9、Previously,moneymanagersofferedSMAsonlyforonlyverylargeportfolios,typically$1millionandmore.Currently,however,manymoneymanagershavesignificantlydecreasedtheminimumsizeoftheirSMAs.Asaresult,manyinvestorswithmid-sizedportfoliosareutilizingsegregated分離的,individuallymanagedaccountsprovidedbymanycompaniesandotherinvestmentmanagers.

之前,貨幣管理經(jīng)理只為大額的基金組合,通常為至少100萬美元的資金規(guī)模,提供獨立管理賬戶。但現(xiàn)在,許多貨幣管理經(jīng)理明顯地降低了他們獨立管理賬戶的資金規(guī)模要求。結(jié)果,許多擁有中等規(guī)模的投資組合的投資者開始使用許多公司和投資管理人提供的獨立管理賬戶。

第八章

1、Thekeyfactorinexplainingpensionfundgrowthisthattheemployer’scontributionsandaspecifiedamountoftheemployee’scontributions,aswellastheearningsofthefund’sassets,aretaxexempt.Inessence,apensionisaformofemployeeremunerationforwhichtheemployeeisnottaxeduntilfundsarewithdrawn.Pensionfundshavealsotraditionallyservedtodiscourageemployeesfromquitting,sincetheemployee,untilvested,couldloseatleasttheaccumulationresultingfromtheemployercontribution.

養(yǎng)老基金計劃中雇主支付的資金、雇員支付款項以及基金資產(chǎn)收益都是免稅的,這可作為養(yǎng)老基金發(fā)展的關(guān)鍵因素。實際上,養(yǎng)老金是雇員另一種形式的薪酬,而且只有在贖回時才征稅。傳統(tǒng)上認為,養(yǎng)老金計劃可起到影響雇員離職的作用,因為如果雇員離職就會至少損失由雇主累計支付的養(yǎng)老金。

2、Inadefinedbenefitplan,benefitsbecomevestedwhenemployeesreachacertainageandcompleteenoughyearsofservicesothattheymeettheminimumrequirements最低要求forreceivingbenefitsuponretirement.Thepaymentofbenefitsisnotcontingentupon取決于aparticipant’scontinuationwiththeemployerorunion.Inrecentyears,firmshavenotadopteddefined-benefitplans.Majorfirmsthathavethemhavebeenfreezingtheirplans.Thisisbecausetheyarecostlyandfirmshavefoundthattheplanshindertheircompetitiveness.

在固定收益計劃中,當(dāng)雇員達到一定年齡且服務(wù)了足夠年限時,雇員就滿足獲得福利的最低要求,也就是說能夠合法的領(lǐng)取收益。而收益的支付則與養(yǎng)老金計劃的參與人是否繼續(xù)為雇主或工會工作無關(guān)。近些年來,許多企業(yè)都沒有采用固定收益計劃,而之前采用固定收益計劃的大多數(shù)公司也都凍結(jié)了計劃。這是因為該計劃花費太高而且降低了他們的競爭力。

3、Aplansponsorchoosesoneofthefollowingtomanagethedefinedbenefitpensionassetsunderitscontrol:(1)usein-housestaff內(nèi)部員工tomanageallthepensionassetsitself,(2)distributethepensionassetstooneormoremoneymanagementfirmstomanage,

(3)combinationofboth.Publicpensionfundstypicallymanageagoodportion較大部分 http://m.emrowgh.com hecaseof至于adefinedcontributionpensionplan,theplansponsortypicallyallowsparticipantstoselecthowtoallocatetheircontributionsamongfundsmanagedbyoneormorefundgroups.

養(yǎng)老金計劃的發(fā)起人管理其控制下的固定收益的養(yǎng)老金計劃資產(chǎn)的方法有以下幾種:(1)使用內(nèi)部員工來管理養(yǎng)老基金的所有資產(chǎn);(2)把養(yǎng)老金資產(chǎn)分配給一家或多家貨幣公司管理;(3)結(jié)合(1)和(2)兩種方法。對于公眾部門的養(yǎng)老基金,通常內(nèi)部管理的資產(chǎn)占較大的比例。對于固定繳費養(yǎng)老金計劃,計劃發(fā)起人通常允許參與者自主選擇將雇主支付的存在雇員賬戶上的資金如何在一家或多家基金公司管理的基金中進行配置

4、Today,thecrisisfacingdefinedbenefitpensionplansthreatensthesolvencyofcorporations,cities,states, http://m.emrowgh.com ernment.Attheendof2003,corporations’pensionunderfundingordeficitwascloseto$250billion,officially.Othercommentatorsestimatethatifpensionliabilitieswereassignedmarketvalues,astheyproperlyshouldbe, http://m.emrowgh.com rporatepensiondeficitwouldprobablybedoublethat.

如今,固定收益養(yǎng)老金計劃面臨的危機,正威脅著企業(yè)、市政和州、甚至美國政府的償付能力。2003年年末,官方公布的公司養(yǎng)老金資金不足或赤字接近于2500億美元。一些評論員估計,如果按市場價值計算養(yǎng)老金負債,其實負債正應(yīng)當(dāng)按照市場價值計,則赤字數(shù)量將會翻倍。

5、Inessence,corporateandpublicplansponsorshavesystematicallyunderestimatedpensionliabilities.Inmakingpension-fundingdecisions,corporationshaveoftenfailedtotakeintoconsiderationtheliabilitystructureoftheplan.Theirprimaryconcern,naturally,iswiththeimpactontheearnings,andbecausepensioncontributionsshowupasanexpenseontheincomestatement,corporationsseektominimizeoreveneliminatethem.

事實上,公司和公眾部門養(yǎng)老金計劃發(fā)起人由于受監(jiān)管者和會計師的唆使都系統(tǒng)地低估了養(yǎng)老金的負債。在制定養(yǎng)老金融資決策時,企業(yè)常常不考慮養(yǎng)老金計劃的負債結(jié)構(gòu)。它們主要關(guān)心的是盈余,由于支付的養(yǎng)老金作為一項費用列支在損益表中,因而企業(yè)要使其最小化或減少這一項費用。

6、Withrespecttofunding,inApril2004, http://m.emrowgh.com paniessome“relief”fromburdensome繁重的pensioncontributionsand,astheact’ssummarystated,“protecttheretirementbenefitsofmillionsofAmericanworkersandhelpensurethattheirpensionbenefitswillbetherewhentheyretire.”Thereliefcameintheformofahigherpermissiblediscountrate,thecriticalnumber臨界值forvaluingpensionliabilitiesandthereforefundingrequirements.

對于基金,2004年4月通過了養(yǎng)老基金股權(quán)法案。這部法案旨在減輕美國公司的養(yǎng)老費用負擔(dān),正如法案提到的:“保護美國百萬名勞動者的退休福利、確保勞動者在退休后等獲得養(yǎng)老金收益”。由于該法案允許使用更高的貼現(xiàn)率及用臨界值評估養(yǎng)老金的負債等,從而減輕了公司支付養(yǎng)老金費用的負擔(dān)和融資約束條件

7、AccordingtothePensionProtectionActof2006(PPA),employerscanautomaticallyenrolltheiremployeesinadefinedcontributionplan.Italsopermitsemployeestochoosedefault缺失optionsonbehalfoftheplanparticipantswhodonotmakeanelectiononhowtoinvesttheirfunds,andenablesemployerstoobtainmoreinvestmentadvicefortheiremployeesbyremovingthefiduciaryliabilitybasedontheperceivedconflictofinterestofself-interestedinvestmentadviceprovidedbytheemployer.

根據(jù)《2006年養(yǎng)老金保護法案》,在固定繳款計劃中,雇主可以自動登記其員工。它還允許員工代表那些對于如何投資他們的基金的計劃不做出選擇的參與者做出默認選擇,也使雇主通過基于感知到的利己主義的利益沖突獲得更多投資建議

8、Inadefinedcontributionplan, http://m.emrowgh.com partmentofLabor勞工部requirefirmstooffertheiremployeesasetofdistinctive不同的choices,adevelopmentthathasencouragedpensionplanstoselectmutualfundsastheinvestmentvehicleof

choicebecausefamiliesofmutualfundscanreadily容易地provideinvestmentvehiclesofferingdifferentinvestmentobjectives.

在固定繳款計劃中,美國勞工部通過的法規(guī)要求企業(yè)為他們的員工提供一系列不同的選擇,這就鼓勵了養(yǎng)老金計劃選擇共同基金作為投資選擇工具,因為共同基金的基金族能方便的提供投資多種投資目標的投資工具.

9、Managersofpensionfundmoneyobtaintheirincomefrommanagingtheassetsbychargingafee.Theannualfeecanrangefrom0.75%ofassetsundermanagementtoaslittleas0.01%.Someplansponsorshaveenteredintomanagementfeecontractsbasedonperformanceratherthanaccordingtoafixedpercentageofassetsundermanagement.Inadditiontomoneymanagers,adviserscalledplansponsorconsultants咨詢provideotheradvisoryservicestopensionplansponsors.

養(yǎng)老金計劃的管理人通過對所管理的資產(chǎn)收取費用來獲得收入,年費收取的范圍一般為所管理的資產(chǎn)規(guī)模的0.01%~0.75%。有些計劃發(fā)起人是基于基金業(yè)績而不是所管理資產(chǎn)的規(guī)模的一定比率來收取費用。除了資金管理人外,投資顧問又稱計劃發(fā)起人顧問也會給養(yǎng)老金計劃發(fā)起人提供咨詢服務(wù)。

10、BecausepensionplansarecrucialforU.S.workers,Congresspassedcomprehensivelegislationin1974toregulatepensionplans,theEmployeeRetirementIncomeSecurityActof1974(ERISA).Itsmajorprovisionsinclude,forexample,Minimumfundingstandards最低繳費標準;Fiduciaryresponsibility信托責(zé)任;Minimumvestingstandards最低退休年齡標準;CreatedthePensionBenefitGuarantyCorporation(PBGC)toinsurevestedpensionbenefits.Responsibilityforadministering執(zhí)行ERISAisdelegated['deliɡeit]委托、指派totheDepartmentofLaborandtheInternalRevenueService國稅局.Toensurethatapensionplanisincompliancewith遵守ERISA,periodicreportinganddisclosurestatements揭露損益情況mustbefiledwith在…備案thesegovernmentagencies.

由于養(yǎng)老金計劃對美國的勞動者是十分重要,美國國會在1974年頒布了一項綜合法規(guī)來監(jiān)管養(yǎng)老金計劃,即《1974年雇員退休收入保障法》,例如,它主要的條款包括:最低繳費標準、信托責(zé)任、最低退休年齡標準。創(chuàng)建美國聯(lián)邦養(yǎng)老金擔(dān)保公司確保合法的養(yǎng)老金收益。美國勞工部和稅務(wù)部門承擔(dān)著管理ERISA的責(zé)任。為了保證養(yǎng)

老金計劃與ERISA一致,養(yǎng)老金計劃必須向這些政府機構(gòu)遞交定期公告和披露聲明.

金融英語翻譯句子第八章句子2017-07-11 08:27:45 | #2樓回目錄

第八章

1、Thekeyfactorinexplainingpensionfundgrowthisthattheemployer’scontributionsandaspecifiedamountoftheemployee’scontributions,aswellastheearningsofthefund’sassets,aretaxexempt.Inessence,apensionisaformofemployeeremunerationforwhichtheemployeeisnottaxeduntilfundsarewithdrawn.Pensionfundshavealsotraditionallyservedtodiscourageemployeesfromquitting,sincetheemployee,untilvested,couldloseatleasttheaccumulationresultingfromtheemployercontribution.

養(yǎng)老基金計劃中雇主支付的資金、雇員支付款項以及基金資產(chǎn)收益都是免稅的,這可作為養(yǎng)老基金發(fā)展的關(guān)鍵因素。實際上,養(yǎng)老金是雇員另一種形式的薪酬,而且只有在贖回時才征稅。傳統(tǒng)上認為,養(yǎng)老金計劃可起到影響雇員離職的作用,因為如果雇員離職就會至少損失由雇主累計支付的養(yǎng)老金。

2、Inadefinedbenefitplan,benefitsbecomevestedwhenemployeesreachacertainageandcompleteenoughyearsofservicesothattheymeettheminimumrequirements最低要求forreceivingbenefitsuponretirement.Thepaymentofbenefitsisnotcontingentupon取決于aparticipant’scontinuationwiththeemployerorunion.Inrecentyears,firmshavenotadopteddefined-benefitplans.Majorfirmsthathavethemhavebeenfreezingtheirplans.Thisisbecausetheyarecostlyandfirmshavefoundthattheplanshindertheircompetitiveness.

在固定收益計劃中,當(dāng)雇員達到一定年齡且服務(wù)了足夠年限時,雇員就滿足獲得福利的最低要求,也就是說能夠合法的領(lǐng)取收益。而收益的支付則與養(yǎng)老金計劃的參與人是否繼續(xù)為雇主或工會工作無關(guān)。近些年來,許多企業(yè)都沒有采用固定收益計劃,而之前采用固定收益計劃的大多數(shù)公司也都凍結(jié)了計劃。這是因為該計劃花費太高而且降低了他們的競爭力。

Aplansponsorchoosesoneofthefollowingtomanagethedefinedbenefitpensionassetsunderitscontrol:(1)usein-housestaff內(nèi)部員工tomanageallthepensionassetsitself,(2)distributethepensionassetstooneormoremoneymanagementfirmstomanage,(3)combinationofboth.Publicpensionfundstypicallymanageagoodportion較大部分 http://m.emrowgh.com hecaseof至于adefinedcontributionpensionplan,theplansponsortypicallyallowsparticipantstoselecthowtoallocatetheircontributionsamongfundsmanagedbyoneormorefundgroups.

養(yǎng)老金計劃的發(fā)起人管理其控制下的固定收益的養(yǎng)老金計劃資產(chǎn)的方法有以下幾種:(1)使用內(nèi)部員工來管理養(yǎng)老基金的所有資產(chǎn);(2)把養(yǎng)老金資產(chǎn)分配給一家或多家貨幣公司管理;(3)結(jié)合(1)和(2)兩種方法。對于公眾部門的養(yǎng)老基金,通常內(nèi)部管理的資產(chǎn)占較大的比例。對于固定繳費養(yǎng)老金計劃,計劃發(fā)起人通常允許參與者

自主選擇將雇主支付的存在雇員賬戶上的資金如何在一家或多家基金公司管理的基金中進行配置

4、Today,thecrisisfacingdefinedbenefitpensionplansthreatensthesolvencyofcorporations,cities,states, http://m.emrowgh.com ernment.Attheendof2003,corporations’pensionunderfundingordeficitwascloseto$250billion,officially.Othercommentatorsestimatethatifpensionliabilitieswereassignedmarketvalues,astheyproperlyshouldbe, http://m.emrowgh.com rporatepensiondeficitwouldprobablybedoublethat.

如今,固定收益養(yǎng)老金計劃面臨的危機,正威脅著企業(yè)、市政和州、甚至美國政府的償付能力。2003年年末,官方公布的公司養(yǎng)老金資金不足或赤字接近于2500億美元。一些評論員估計,如果按市場價值計算養(yǎng)老金負債,其實負債正應(yīng)當(dāng)按照市場價值計,則赤字數(shù)量將會翻倍。

5、Inessence,corporateandpublicplansponsorshavesystematicallyunderestimatedpensionliabilities.Inmakingpension-fundingdecisions,corporationshaveoftenfailedtotakeintoconsiderationtheliabilitystructureoftheplan.Theirprimaryconcern,naturally,iswiththeimpactontheearnings,andbecausepensioncontributionsshowupasanexpenseontheincomestatement,corporationsseektominimizeoreveneliminatethem.

事實上,公司和公眾部門養(yǎng)老金計劃發(fā)起人由于受監(jiān)管者和會計師的唆使都系統(tǒng)地低估了養(yǎng)老金的負債。在制定養(yǎng)老金融資決策時,企業(yè)常常不考慮養(yǎng)老金計劃的負債結(jié)構(gòu)。它們主要關(guān)心的是盈余,由于支付的養(yǎng)老金作為一項費用列支在損益表中,因而企業(yè)要使其最小化或減少這一項費用。

Withrespecttofunding,inApril2004, http://m.emrowgh.com paniessome“relief”fromburdensome繁重的pensioncontributionsand,astheact’ssummarystated,“protecttheretirementbenefitsofmillionsofAmericanworkersandhelpensurethattheirpensionbenefitswillbetherewhentheyretire.”Thereliefcameintheformofahigherpermissiblediscountrate,thecriticalnumber臨界值forvaluingpensionliabilitiesandthereforefundingrequirements.

對于基金,2004年4月通過了養(yǎng)老基金股權(quán)法案。這部法案旨在減輕美國公司的養(yǎng)老費用負擔(dān),正如法案提到的:“保護美國百萬名勞動者的退休福利、確保勞動者在退休后等獲得養(yǎng)老金收益”。由于該法案允許使用更高的貼現(xiàn)率及用臨界值評估養(yǎng)老金的負債等,從而減輕了公司支付養(yǎng)老金費用的負擔(dān)和融資約束條件

7、AccordingtothePensionProtectionActof2006(PPA),employerscanautomaticallyenrolltheiremployeesinadefinedcontributionplan.Italsopermitsemployeestochoosedefault缺失optionsonbehalfoftheplanparticipantswhodonotmakeanelectiononhowtoinv

esttheirfunds,andenablesemployerstoobtainmoreinvestmentadvicefortheiremployeesbyremovingthefiduciaryliabilitybasedontheperceivedconflictofinterestofself-interestedinvestmentadviceprovidedbytheemployer.

根據(jù)《2006年養(yǎng)老金保護法案》,在固定繳款計劃中,雇主可以自動登記其員工。它還允許員工代表那些對于如何投資他們的基金的計劃不做出選擇的參與者做出默認選擇,也使雇主通過基于感知到的利己主義的利益沖突獲得更多投資建議

8、Inadefinedcontributionplan, http://m.emrowgh.com partmentofLabor勞工部requirefirmstooffertheiremployeesasetofdistinctive不同的choices,adevelopmentthathasencouragedpensionplanstoselectmutualfundsastheinvestmentvehicleofchoicebecausefamiliesofmutualfundscanreadily容易地provideinvestmentvehiclesofferingdifferentinvestmentobjectives.

在固定繳款計劃中,美國勞工部通過的法規(guī)要求企業(yè)為他們的員工提供一系列不同的選擇,這就鼓勵了養(yǎng)老金計劃選擇共同基金作為投資選擇工具,因為共同基金的基金族能方便的提供投資多種投資目標的投資工具.

9、Managersofpensionfundmoneyobtaintheirincomefrommanagingtheassetsbychargingafee.Theannualfeecanrangefrom0.75%ofassetsundermanagementtoaslittleas0.01%.Someplansponsorshaveenteredintomanagementfeecontractsbasedonperformanceratherthanaccordingtoafixedpercentageofassetsundermanagement.Inadditiontomoneymanagers,adviserscalledplansponsorconsultants咨詢provideotheradvisoryservicestopensionplansponsors.

養(yǎng)老金計劃的管理人通過對所管理的資產(chǎn)收取費用來獲得收入,年費收取的范圍一般為所管理的資產(chǎn)規(guī)模的0.01%~0.75%。有些計劃發(fā)起人是基于基金業(yè)績而不是所管理資產(chǎn)的規(guī)模的一定比率來收取費用。除了資金管理人外,投資顧問又稱計劃發(fā)起人顧問也會給養(yǎng)老金計劃發(fā)起人提供咨詢服務(wù)。

10、BecausepensionplansarecrucialforU.S.workers,Congrepassedcomprehensivelegislationin1974toregulatepensionplans,theEmployeeRetirementIncomeSecurityActof1974(ERISA).Itsmajorprovisionsinclude,forexample,Minimumfundingstandards最低繳費標準;Fiduciaryresponsibility信托責(zé)任;Minimumvestingstandards最低退休年齡標準;CreatedthePensionBenefitGuarantyCorporation(PBGC)toinsurevestedpensionbenefits.Responsibilityforadministering執(zhí)行ERISAisdelegated['deliɡeit]委托、指派totheDepartmentofLaborandtheInternalRevenueService國稅局.Toensurethatapensionplanisincompliancewith遵守ERISA,periodicreportinganddisclosurestatementsmustbefiledwiththesegovernmentagencies.

由于養(yǎng)老金計劃對美國的勞動者是十分重要,美國國會在1974年頒布了一項綜合

合法規(guī)來監(jiān)管養(yǎng)老金計劃,即《1974年雇員退休收入保障法》,例如,它主要的條款包括:最低繳費標準、信托責(zé)任、最低退休年齡標準。創(chuàng)建美國聯(lián)邦養(yǎng)老金擔(dān)保公司確保合法的養(yǎng)老金收益。美國勞工部和稅務(wù)部門承擔(dān)著管理ERISA的責(zé)任。為了保證養(yǎng)老金計劃與ERISA一致,養(yǎng)老金計劃必須向這些政府機構(gòu)遞交定期公告和披露聲明.

金融英語翻譯句子第三章句子2017-07-11 08:28:48 | #3樓回目錄

第三章

1、Depositoryinstitutionsarehighlyregulatedbecauseoftheimportantrolethattheyplayinthecountry’ http://m.emrowgh.com manddepositaccountsaretheprincipalmeansthatindividualsandbusineentitiesuseformakingpayments,andgovernmentmonetarypolicyisimplementedthroughthebankingsystem.Becauseoftheirimportantrole,depositoryinstitutionsareaffordedspecialprivilegessuchasaccetofederaldepositinsuranceandaccetoagovernmententitythatprovidesfundsforliquidityoremergencyneeds.

由于存款機構(gòu)在國家金融體系中起著至關(guān)重要的作用,對其監(jiān)管也是非常嚴格。活期存款賬戶是個人和企業(yè)主要的支付工具,且政府貨幣政策也是通過銀行系統(tǒng)來實施的。由于其重要作用,存款機構(gòu)被賦予許多特權(quán),如可以加入聯(lián)邦存款保險,或是在流動性需求和緊急情況下求助于政府機構(gòu)提供現(xiàn)金。

2、Alldepositoryinstitutionsfaceinterestraterisk.Managersofadepositoryinstitutionwhohaveparticularexpectationsaboutthefuturedirectionofinterestrateswillseektobenefitfromtheseexpectations.Thosewhoexpectinterestratestorisemaypursueapolicytoborrowfundsforalongtimehorizon范圍,界限andlendfundsforashorttimehorizon.Ifinterestratesareexpectedtodrop,managersmayelecttoborrowshortandlendlong.

所有的存款機構(gòu)都面臨著利率風(fēng)險。對利率的未來變動方向有特別預(yù)期的存款機構(gòu)的管理者則希望從其預(yù)期中獲利。預(yù)期利率上升,存款機構(gòu)會選擇長借短貸的策略。如果預(yù)期利率下降,則會選擇短借長貸的策略。

3、Thepercentageofadepositoryinstitution’sassetsheldassecondaryreserveswilldependbothontheinstitution’sabilitytoraisefundsfromtheothersourcesandonitsmanagement’sriskpreferenceforliquidityversusyield.

存款機構(gòu)持有次級儲備的比例取決于他從其他渠道籌集資金的能力以及管理者對流動性和收益的風(fēng)險偏好。

4、Realizingtheneedforbankstoobtainliquidityduringperiodsofeconomicstress,thefederalgovernmentwantedtoestablishabankingsystemthatwouldhaveanentitythatbankscouldborrowfrom,sortofa“l(fā)enderoflastresort”. http://m.emrowgh.com ngreaccomplishedthiswiththepassageoftheFederalReserveActof1913.ThislegislationestablishedtheFederalReserveSystem(FRS)asthecentralbankingsystem.BanksthatweremembersoftheFRSwereentitledtoalltheservicesthattheFRSwasempowered授權(quán)toprovidebythelegislation.

意識到銀行在經(jīng)濟緊縮期需要保持流動性后,聯(lián)邦政府希望能夠建立一個銀行體系,其中有一個可以向其他銀行借款以充當(dāng)“最終借款人”角色的機構(gòu)。1913年,美國國會通過了《聯(lián)邦儲備法案》,建立了聯(lián)邦儲備體系作為中央銀行體系。加入聯(lián)邦儲備體系的商業(yè)銀行

可以獲得美聯(lián)儲提供的所有法定服務(wù)。

5、Today,banksareregulatedandsupervisedbyseveralfederalandstategovernmententities.Atthefederallevel,supervisionisundertakenbytheFederalReserveBoard,theOfficeoftheComptrolleroftheCurrency,andtheFederalDepositInsuranceCorporation.TheassetsofabankareinsuredbytheFederalDepositInsuranceCorporation.

現(xiàn)在,美聯(lián)儲和州政府機構(gòu)共同對商業(yè)銀行進行監(jiān)管。在聯(lián)邦層面,實施監(jiān)管的機構(gòu)包括:聯(lián)邦儲備委員會、貨幣監(jiān)理署和聯(lián)邦存款保險公司。銀行的資產(chǎn)由聯(lián)邦存款保險公司投保。

6、Atonetime,someofthebankactivitieswererestrictedbyfederallegislation.Morespecifically,theBankingActof1933containedfoursectionsbarringcommercialbanksfromcertaininvestmentbankingactivities.ThesefoursectionsarepopularlyreferredtoastheGlass-SteagallAct.Afterdecadesofdebateregardingtheneedforsuchrestrictions,theGlass-SteagallActwasrepealedwiththeenactmentoftheGramm-Leach-BlileyActinNovember1999,whichexpandedthepermissibleactivitiesforbanksandbankholdingcompanies.

在過去,某些業(yè)務(wù)受到聯(lián)邦法律的嚴格限制,特別是1933年的《銀行法案》中包含4部分法案,將商業(yè)銀行和投資銀行業(yè)務(wù)嚴格分割開來。這4部分法案一般被稱為《格拉斯—斯蒂格爾法案》,在對這種限制進行了幾十年的爭論后,1999年11月通過的《格雷姆—里奇—比利雷法案》取代了《格拉斯—斯蒂格爾法案》,這一法案擴大了銀行和銀行控股公司的業(yè)務(wù)范圍。

7、Becausereservesareplacedinnon-interest-bearingaccounts,thereisanopportunitycostassociatedwithexcereserves.Atthesametime,therearepenaltiesimposedonbanksthatdonotsatisfythereserverequirements.Thus,bankshaveanincentivetomanagetheirreservessoastosatisfyreserverequirementsaspreciselyaspossible.

由于準備金存于無息賬戶中,存在超額準備金會帶來機會成本。同時,如果未達到法定存款準備金要求,銀行將會受到處罰。因此,銀行有動機來管理其準備金,以盡可能準確地滿足準備金要求。

BankborrowingattheFedtomeetrequiredreservesisquitelimitedinamount,despitethefactthatthediscountrategenerallyissetbelowthecostofothersourcesofshort-termfundingavailabletoabank.ThisisbecausetheFedviewsborrowingatthediscountwindowasaprivilegetobeusedtomeetshort-termliquidityneeds,andnotadevicetoincreaseearnings.

雖然事實上貼現(xiàn)率一般要低于銀行從其他渠道獲得的短期資金成本,但銀行從美聯(lián)儲借入用于滿足法定存款準備金的資金數(shù)額是很有限的,這是因為美聯(lián)儲貼現(xiàn)借款是用來滿足短期流動性的,而非用于增加收入。

9、Withthehighvolatilityofinterestratesinthe1970s,follow

edbythehistoricallyhighlevelofinterestratesintheearly1980s,alldepositoryinstitutionsbegantolofundstocompetitorsexemptfromceilings,suchasthenewlyformedmoneymarketfunds;thisdevelopmentforcedsomeincreaseinceilings.Theceilingsinplacesincethemiddleofthe1960sdidnotprotecttheS&Ls;theinstitutionsbegantosufferfromdiminishedprofits,andincreasinglyfromoperatinglosses.AlargefractionofS&Lsbecametechnicallyinsolvent破產(chǎn)者asrisinginterestrateserodedassetmarketvaluestothepointwheretheyfellshortoftheliabilities.

由于20世紀70年代利率波動性很大,以及隨后20世紀80年代早期的高利率水平,所有存款機構(gòu)由于沒有利率上限競爭者而開始失去融資。這迫使利率上限有所提高。從20世紀60年代中期開始適當(dāng)?shù)睦噬舷薏辉俦Wo儲蓄貸款協(xié)會;一些機構(gòu)開始出現(xiàn)利潤減少和虧損增加。當(dāng)利率升高到使資產(chǎn)市場價值小于負債時,大部分儲蓄貸款協(xié)會協(xié)會便出現(xiàn)償付困難。

10、SavingsBanksareinstitutionssimilartoS&Ls.Theycanbeeithermutuallyownedorstockholderowned.Theprincipalassetsofsavingsbanksareresidentialmortgages.BecausestateshavepermittedmoreportfoliodiversificationthanwaspermittedbyfederalregulatorsofS&Ls,savingsbankportfoliosweatheredfundingriskfarbetterthanS&Ls.Theprincipalsourceoffundsforsavingsbanksisdeposits.Typically,theratioofdepositstototalassetsisgreaterforsavingsbanksthanforS&Ls.

儲蓄銀行與儲蓄貸款協(xié)會類似。它們可以是共同所有制,也可以是股東所有制。儲蓄銀行的主要資產(chǎn)是住房抵押貸款。由于州允許的投資組合比聯(lián)邦對儲蓄貸款協(xié)會所準許的組合更加多元化,所以儲蓄銀行投資組合在應(yīng)付資金風(fēng)險方面要遠遠好于存款儲蓄協(xié)會。通常,就存款率而言,儲蓄銀行比儲蓄貸款協(xié)會更大。

Creditunionsarethesmallestandthenewestofthedepositoryinstitutions.Theycanobtaineitherastateorfederalcharter.Theiruniqueaspectisthe“commonbond”requirementforcreditunionmembership.Theyareeithercooperativesormutuallyowned.Thereisnocorporatestockownership.Thedual雙重的purposeofcreditunionistoservetheirmembers’savingsandborrowingneeds.

信用合作社是最小且最新的存款機構(gòu)。它既可以在州注冊,也可以在聯(lián)邦注冊。其特殊性在于對信用合作社會員資格的“共同特征”的要求。它既可以是合作制又可以使共同所有制,而不存在股份公司制。信用合作社的雙重目的是滿足社員的儲蓄和借款要求。

回復(fù)帖子
標題:
內(nèi)容:
相關(guān)話題