請(qǐng)速開(kāi)來(lái)信用證以趕裝預(yù)定于五月底到達(dá)你港的勝利輪,承我國(guó)北京大使館商務(wù)參贊介紹得知貴公司的名稱(chēng)和地址,順告在我方的報(bào)價(jià)中已給予你方的傭金,歉難滿足貴方原材料降價(jià)的要求望重新考慮我方發(fā)盤(pán)。
外貿(mào)函電句子
句子
1.為了促進(jìn)我們彼此間業(yè)務(wù)的發(fā)展,我們決定以大連離岸價(jià)向?qū)Ψ綀?bào)盤(pán)。--
2.有關(guān)貨物的詳情,請(qǐng)參考閱另郵寄的帶有插圖的目錄。
--3.請(qǐng)速開(kāi)來(lái)信用證,以趕裝預(yù)定于五月底到達(dá)你港的“勝利”輪。
--4.欣何你方,上述訂單的貨物有現(xiàn)貨可供。
--5.全套副本單據(jù)歲寒附上供你方參考,如果認(rèn)為可以接受請(qǐng)盡早傳真確認(rèn)--
6.承我國(guó)北京大使館商務(wù)參贊介紹得知貴公司的名稱(chēng)和地址。
--7.我方向你方保證貨物的品質(zhì)和樣品一致
--8.我們公司是手工藝的主要出口商之一,該產(chǎn)品在市場(chǎng)上很受歡迎
--9.如你方立即修改信用證相關(guān)條款則不勝感激
--10.按你方要求,現(xiàn)報(bào)盤(pán)如下
--11.近期行情將會(huì)上漲
--12.茲告標(biāo)題訂單()項(xiàng)下的貨物有現(xiàn)貨可供
--13.我方很考性能和你方達(dá)成這筆交易
--14.茲通知貴方942號(hào)訂單貨物已裝曼哈頓貨輪預(yù)計(jì)10月15日出發(fā),11月30到你港--
15.順告,在我方的報(bào)價(jià)()中已給予你方7%的傭金()
--16.隨函附上訂單詳細(xì)清單一份供你參考
--17.檢驗(yàn)報(bào)告作出一些貨物嚴(yán)重受損
--18.因我方急需這批貨如果可能請(qǐng)立即安排付運(yùn)
19.關(guān)于標(biāo)題商標(biāo)()我方現(xiàn)報(bào)無(wú)約束力的發(fā)盤(pán)如下
--20.歉難滿足貴方原材料降價(jià)5%的要求,望重新考慮我方發(fā)盤(pán)
--21.本發(fā)盤(pán)以貨物未售出為條件
--22.根據(jù)檢驗(yàn)報(bào)告,你們應(yīng)當(dāng)賠償我方因此而造成的一切損失
--23.我們確認(rèn)供貨為30噸綠豆每公噸歐元成本加運(yùn)費(fèi)鹿特丹()十月裝運(yùn)
--24.為了在貴地拓展我方市場(chǎng)我方?jīng)Q定破例接受貴方還盤(pán)
--25.經(jīng)過(guò)核對(duì)信用證與合同,我方遺憾地發(fā)現(xiàn)該信用證包含以下不符點(diǎn),請(qǐng)做修改--
26.我希望與貴方續(xù)簽訂單并相信對(duì)方會(huì)全力滿足我方需求
--27.與其他發(fā)盤(pán)相比(),你方價(jià)格過(guò)高,明顯與時(shí)價(jià)不符
--28.因交易按照成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)結(jié)算,所以請(qǐng)刪除保險(xiǎn)條款
--29.我們的一位客戶對(duì)你方產(chǎn)品感興趣,現(xiàn)向貴方就一下產(chǎn)品詢(xún)盤(pán)
--30.如果你方報(bào)最低價(jià)CIF紐約,2萬(wàn)打毛巾,貨號(hào)XY-30并給予5%傭金并顯示最遲裝運(yùn)
日期我方將不勝感激
--31.因貨物質(zhì)量不符合,我們向出口商提出了索賠
--32.貴方對(duì)運(yùn)輸?shù)年P(guān)注是有關(guān)各方特別需要的
--33.根據(jù)合共規(guī)定,提單正本必須一式兩份
--34.我方不得不要求你方立即替換受損貨物并賠償我方由此產(chǎn)生的損失一萬(wàn)美元--
35.相關(guān)信用證條款必須與我方銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)條款嚴(yán)格一致
--36.請(qǐng)盡快開(kāi)立有關(guān)上述貨物的相關(guān)信用證,以我方為受益人,以便使我方接合同規(guī)定執(zhí)行
訂單
--37.我方很考性能與貴方達(dá)成首次交易希望這是我們長(zhǎng)期穩(wěn)定業(yè)務(wù)關(guān)系的標(biāo)志
--38.隨函附上我方第123合同一式三份請(qǐng)會(huì)簽并返回一份供我方存檔
--
外貿(mào)函電期末復(fù)習(xí)之翻譯句子
1.第268號(hào)合約項(xiàng)下的800輛自行車(chē)已備妥待運(yùn)已久,但至今我們尚未收到你們的有關(guān)信用證。
The800bicyclesunderContract268havebeenreadyforshipmentforalongtime,butwehaven’treceivedyourcoveringL/Ctodate.
2.我們包裝為每件套一塑料袋,10打裝一紙箱。內(nèi)襯防潮紙,外打鐵箍?jī)傻馈?/p>
Ourpackingiseachinapolybag,10dozentoacartonlinedwithwaterproofpaperandboundwithtowironstrapsoutside.
3.運(yùn)到我們口岸的貨物必須在倫敦轉(zhuǎn)船,因此你們的包裝必須具有適航性,并能經(jīng)得起運(yùn)輸途中的粗魯搬運(yùn)。
ItisnecessarytomaketransshipmentatLondonforgoodstobeshippedtoourport.Therefore,yourpackingmustbeseaworthyandcanstandroughhandlingduringtransit.4=9
5.茲通知268號(hào)訂單名下之貨已于11月30日裝“東風(fēng)”輪運(yùn)出,有關(guān)貨樣已于該輪啟程前航空寄給你方。
WearepleasedtoinformyouthatthegoodsunderyourOrderNo.268wereshippedbythedirectsteamer“EastWind”onNov.30,andtherelevantshippingsampleshadbeendispatchedtoyoubyairbeforethesteamersailed.
無(wú)6.
7.第2048號(hào)訂單的貨物70%在11月裝運(yùn),其余在12月裝運(yùn)。
70%ofthegoodsunderOrderNo.2048willbeshippedinNovember,andtherestinDecember.
8.由于本月沒(méi)有直達(dá)輪,我方要求延長(zhǎng)信用證有效期至5月31日。
Asthereisnodirectsteamertoyourportthismonth,pleaseextendthevalidityofL/CtoMay31.
9.我們已于十五日通過(guò)東京的中國(guó)銀行給你方開(kāi)出1758號(hào)信用證。
WeopenedLetterofCreditNo.1758throughtheBankofChina,Tokyo,onthe15th.
10.我們了解到你方市場(chǎng)對(duì)EVA行李箱需求強(qiáng)勁,隨函附上第555號(hào)報(bào)價(jià)單,供你方考慮。
WeunderstandthatthereisastrongdemandforEVAluggageinyourmarket.AttachedisourquotationsheetNo.555foryourconsideration.
11.我們對(duì)標(biāo)題商品還實(shí)盤(pán)125美元,以本地時(shí)間星期三中午前答復(fù)有效。
OurcounterofferforthesubjectgoodsisUSD125,subjecttoyourreplyreachingherebefore12:00Wednesdayourtime.(validuntilWednesdayourtime).
12.因制造廠接到訂貨太多,我們只能答應(yīng)三月份裝船都已售完。
Asourmanufacturersareheavilycommitted,wecanonlyundertakeMarchshipment.
13.為了今后的業(yè)務(wù),我方同意不用即期信用證,而改用即期付款交單方式。
Withaneyetoourfuturebusiness,we’llagreetochangethetermsofpaymentfromL/CatsighttoD/Patsight.
14.為了節(jié)省開(kāi)立信用證的大量費(fèi)用,我們將在貨物已備妥待運(yùn)且艙位已訂下時(shí),電匯全部金額。
Inordertosavealotofexpensesonopeningtheletterofcredit,wewillremityouthefullamountbyT/Twhenthegoodsarereadyforshipmentandthefreightspaceisbooked.
15.由于所訂貨物已備妥待運(yùn),請(qǐng)即開(kāi)信用證,我方一收到信用證,立即裝運(yùn)。
Asthegoodsorderedarereadyforshipment,pleaseopentheL/ http://m.emrowgh.com
16.由于規(guī)定的裝運(yùn)期就要到了,請(qǐng)按要求盡快修改信用證,以便我方能按時(shí)裝運(yùn)。
Astheprescribedtimeofshipmentisapproaching,pleaseamendtheL/Csothatwecanmake
shipmentontime.
17.關(guān)于第689號(hào)信用證,我方已指示開(kāi)證行將裝運(yùn)期和有效期分別延到9月30日和10月15日。
AsregardsL/CNo.689,wehaveinstructedtheissuingbanktoextendthedateofshipmentandthevalidityinL/CtoSeptember31andOctober15respectively.
18.我們是按FOB價(jià)達(dá)成交易的,所以由你方去投保。
YoushouldeffecttheinsurancesincethetransactionisconcludedonFOBbasis.
19.破碎險(xiǎn)是一種特殊險(xiǎn)別,要額外收保費(fèi)。
Riskofbreakageisakindofadditionalrisksandextrapremiumwillbecharged.
20.一萬(wàn)公噸大豆因艙位不夠,無(wú)法全部在十月份裝運(yùn),請(qǐng)修改信用證,允許分批裝運(yùn)。
Duetotheinsufficientshippingspace,the10,000metrictonsofsoyabeanscan’ http://m.emrowgh.com
外貿(mào)函電常見(jiàn)句子翻譯(蘇明)
外貿(mào)函電期中復(fù)習(xí)材料
蘇明
一、英譯漢(P271)
1.Pleasebeinformedthatweareoneofthelargestimportersofsilkintheworld.WehavebeenimportingthisitemfromJapanandnowintendtoextendourbusinetoimportthesamefromChina.
我們是世界上最大的絲綢進(jìn)口商之一。我們過(guò)去一直是從日本進(jìn)口的,現(xiàn)在我們想開(kāi)拓市場(chǎng),從中國(guó)進(jìn)口同類(lèi)產(chǎn)品。
2.Weregretbeingunabletoacceptyourcounter-offer.Sincewequotedyouwehaveconcludedbusinewithmanyclientsatthepriceoriginallyquoted.There-fore,ifyouarestillinneedofthisitempleaseplaceyourorderwithoutdelay.
我們很遺憾不能接受你方的還盤(pán)。自從我們報(bào)價(jià)給你們后,我們已按原報(bào)價(jià)與其他許多客戶成交,故若你方仍有需要,請(qǐng)立即訂購(gòu)。
3.Wehavereceivedyourletterofthe10thAugust,enclosingS/CNo.90SP-5861induplicateagainstourorderNo.100for500setsofSewingMachines.AttachedheretoisacopyofthesaidsalesConfirmation,dulycountersigned.Pleasefinditinorder.
貴方8月10日來(lái)函收悉,謝謝。隨函附上號(hào)碼為90SP-5861的銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)提單副本一份(即訂單號(hào)為100的500套縫紉機(jī))。請(qǐng)相應(yīng)地將信用證展期。
4.OurpriceisquotedonCFRbasisandconsequentlytheinsuranceistobecoveredbyyourselves.However,assoonasweshipthegoodswewillletyouknowtherelativeshippingposition.
我們報(bào)的是CFR價(jià)格,因此,貨物將由你方保險(xiǎn),但我們?cè)谪浳镅b運(yùn)后,將立即通知你們有關(guān)的裝運(yùn)情況。
5.IfyouappointusasyouragentinPakistan,wewillconcentrateoureffortonpushingthesalesofyourproducts,thisbeingtothebenefitofbothparties.
如果指定我們做你們?cè)诎突固沟拇恚覀儗⒓芯,努力推銷(xiāo)你們的商品。這對(duì)我們雙方都是有利的。
6.Wewillsendyouourquotationsandsamplesimmediatelyuponreceiptofyourspecificenquiry
一俟收到貴公司具體詢(xún)盤(pán),我們會(huì)立即寄送報(bào)價(jià)單和樣品。
7.Thankstoourmutualeffortsandclosecooperation,ourbusineisprogressingsatisfactorily.
由于雙方共同努力和密切合作,我們之間的業(yè)務(wù)進(jìn)展順利。
8.Customersknowntobefinanciallysoundmaybegrantedmoreeasierterms.
被認(rèn)為是有經(jīng)濟(jì)實(shí)力的客戶可能會(huì)得到更多優(yōu)惠的條件。
PS:本資料由蘇明整理,謝絕商業(yè)用途。第1頁(yè)共1頁(yè)
9.Itiswithaviewtoexpansionoftradethatweshouldmodifytheoriginalplan.
為了擴(kuò)大公司的業(yè)務(wù),我們不得不修改原計(jì)劃了。
10.Weappreciateyoureffortsinfullypromotingourproductsandyoureffortswillprovetobefruitful.
感謝你方全力推銷(xiāo)我方產(chǎn)品,你們的嘗試會(huì)有所收獲。
11.Iamafraidyoucanhardlyexpectustofinanceyoursalespromotion.
恐怕你不能指望我們給你們的商品促銷(xiāo)提供資金。
12.Wecannotallowtheamounttoremainunpaidindefinitely,andlookforwardtoreceivingyourchequefortheaboveamountwithinthenextfewdays.
我們不允許無(wú)限期拖欠款項(xiàng),期望這幾天內(nèi)收到你方上述金額的支票。
13.Preliminarymarketinvestigationwillbeconducivetothesucceofbusiness.
前期的市場(chǎng)調(diào)查將有助于業(yè)務(wù)的成功。
14.Wearefreedfromtheobligationforthisofferthathasbeeninvalidsince20October.該盤(pán)從10月20日起已失效,我們不承擔(dān)責(zé)任。
15.Weshallremityoutheamountofyourcommissionassoonaswehaveeffectedshipmentandcompletedthenecessaryformalities.
一旦裝運(yùn)完畢并辦妥手續(xù),我們立即匯付你方傭金。
16.WehavedifficultyinobtainingthematerialsneededforyourorderofJune25andthereforewehavetodeclinethesame.
關(guān)于你方6月25日訂單,因?yàn)樵讷@取所需原料方面出現(xiàn)困難,因此不得不拒絕此訂單。
17.Howeverdesirouswemaybeofmeetingyourwishes,weregretthatwecannotgrantyousuchunfavorablepaymentterms
雖然我們渴望滿足你方的需要,但很遺憾不能答應(yīng)你方所提的支付條件。
18.Ifyoucannotmeetthedemandofourcustomerssufficiently,theywillhavetopurchasefromelsewhere.
如果你方不能充分地滿足我方用戶的要求,他們將從別處購(gòu)買(mǎi)。
19.Weappreciateyoureffortsandcooperationandhopethatthisdealmarksthebeginningofthecooperationbetweenus.
感謝你方的努力和合作,希望這筆交易標(biāo)志著我們之間合作的開(kāi)始。
20.Asporcelainisfragile,wefeelitadvisablethatyoushouldpayattentiontothepacking.因瓷器易碎,因此我們務(wù)請(qǐng)你方注意包裝。
21.Pleasenotethatthe1,000teasetsunderourOrderNo.123shouldbepackedinpaperboxespaddedwithfoamedplastics.
請(qǐng)注意我方123號(hào)訂單項(xiàng)下的一千套茶具應(yīng)裝在墊有泡沫塑料的紙盒中。
PS:本資料由蘇明整理,謝絕商業(yè)用途。第2頁(yè)共2頁(yè)
22.Asthegoodshavetostandlongoceantransportation,werequireseaworthypacking.因貨物須經(jīng)長(zhǎng)途海洋運(yùn)輸,因此我們要求適合海運(yùn)的包裝。
23.Wemakeitclearthatgoodsshouldbepackedinwoodencasesandbestrongenoughtotheroughhandlingatdocks.
我們指明貨物應(yīng)裝在木箱中并包裝得足夠堅(jiān)固,以經(jīng)得起碼頭上的粗魯搬運(yùn)。
24.Werequiretheinnerpackingtobesmallandexquisitetopromotesalesandtheouterpackingtobe1ightandstrongtobeeasytocarry.
我們要求內(nèi)包裝小巧而精美以有助于銷(xiāo)售,外包裝輕便而堅(jiān)固以易于搬運(yùn)。
25.TsingtaoBeerispackedinbottlesof300mleach,12bottlestoapaperboxand2boxestoacardboardcarton.
青島啤酒300毫升1瓶,12瓶裝一紙盒,2盒裝一紙箱。
26.Ourcoffeesetsaretobepackedonesettoapaperbox.Theboxesshouldbedesignedattractivelyenoughtoappealtothemostselectivebuyers.
我們的咖啡用具要每套裝一紙盒中,紙盒應(yīng)設(shè)計(jì)精美,足以吸引最挑剔的買(mǎi)主。
27.Greenteaispacked200gramstoatin,50tinstoacartonand2cartonstoacrate.
綠茶100克裝一聽(tīng),50聽(tīng)裝一紙箱,2紙箱一板條箱。
28.Wehopethegoodswillreachyouinperfectconditionandtoyourentiresatisfaction.我們希望貨物抵達(dá)時(shí)狀況完好并令你方完全滿意。
29.Ascrystalvasesareexpensive,pleasepacktheminstrictaccordancewithourinstructiontoavoiddamageintransit.
因水晶花瓶是貴重物品,請(qǐng)嚴(yán)格按照我方指令包裝以免運(yùn)輸途中受損。
30.Weareinreceiptofyourpackingrequirementsregarding10,000dozencottonbedsheetsandwearenowarrangingpackingaccordingly.
我們已收到你方關(guān)于10000打純棉床單的包裝要求,現(xiàn)正照此辦理。
31.Women'sshoesarepackedonepairtopaperboxand12boxestoacarton.
女鞋每雙裝一紙盒,12盒裝一紙箱。
32.Men'sT-Shirtsarepackedonepieceinapolybag,onedozentoapaperbag.
男式T恤每件裝一塑料袋,一打裝一紙盒。
33.FutureColaispackedonedozentoapaperboxand10boxestoacartonboundwithdoublestraps.
非?蓸(lè)一打裝一紙盒,10盒裝一紙箱,外用兩根打包帶捆扎。
34.Wehopeourpackingarrangementswillprovesatisfactorytoyourend-users.
我們希望你們的最終用戶會(huì)對(duì)我們的包裝安排感到滿意。
35.YoumayrestassuredthatourcardboardcartonsareuptoChineseexportstandard.請(qǐng)放心我們的紙板箱已達(dá)到中國(guó)出口標(biāo)準(zhǔn)。
36.Women'ssilkembroideredskirtsarepackedonepieceinapolybag,10piecesinapaperboxand10boxestoacartonlinedwithdamp-proofpaper.
真絲繡花女裙每條裝一塑料袋,10條裝一紙盒,10盒裝一內(nèi)襯防潮紙的紙箱。
37.Werequirethecardboardcartonsarelinedwithwaterproofpaperandsecuredwithironstraps.
我們要求紙板箱內(nèi)襯防水紙,外用鐵箍加固。
38.Woodencasesarestrongandseaworthy.Whenshipped,theyshouldbenailedandbattenedandsecuredwithoverallmetalstrapping.
木箱堅(jiān)固,適合海運(yùn),裝運(yùn)時(shí)箱子須釘牢并通體用金屬帶加固。
39.InreplytoyourletterofJune1,weusuallypackshirtsinstrongandseaworthycartons.茲回復(fù)你方6月1日來(lái)信,我們通常用堅(jiān)固適航的紙箱來(lái)包裝襯衣。
40.Thedimensionsofthecartonare60cmlong,30cmwideand10cmhighwithavolumeof0.12cubicmeters.
紙箱的尺寸是60cm長(zhǎng),38cm寬,10cm高,體積是0.12立方米。
二、漢譯英(P276)
1.自5月份起,原材料價(jià)格穩(wěn)定上漲,然而本公司報(bào)價(jià)仍未上調(diào),因此我方不能再打任何折扣。
ThepricesofrawmaterialshavegoneupsteadilysinceMay, http://m.emrowgh.com hiscase,wearenotinapositiontomakeanyfurtherdiscount.
2.你方所需產(chǎn)品已無(wú)存貨。一旦有貨并備妥,將馬上通知你方。
Thegoodsyourequiredareoutofstockatpresent,butwewillinformyouassoonastheyareavailableandreadyforshipment.
3.你方可在隨函附寄的價(jià)目表中發(fā)現(xiàn),本公司的價(jià)格要比我們同行更具競(jìng)爭(zhēng)力。
Thepricelistenclosedwillshowyouthatourpricesarefarmorecompetitivethanthoseofourrivals.
4.我方訂購(gòu)數(shù)量很大程度取決于你方價(jià)格,請(qǐng)告知你方CIF阿姆斯特丹的最低價(jià)。
Thesizeofourorderdependsgreatlyonyourprice,andwewouldliketohaveyourlowestquotationCIFAmsterdam.
5.為介紹你公司的產(chǎn)品進(jìn)入我方市場(chǎng),貴公司能否給特別價(jià)格?
Canyoumakeusanyspecialoffersforthepurposeofintroducingyourproductsintoourmarket?
6.此種商品所具有的種種優(yōu)點(diǎn)將會(huì)使之成為暢銷(xiāo)貨,請(qǐng)盡早大量訂購(gòu)。
Thespecialadvantagestheitemhaswillmakeitaquicksellingline,andpleaseplacelargeordersforthemassoonaspossible.
7.你方肯定觀察到羊毛價(jià)格有急劇上升趨勢(shì),有跡象表面,這種趨勢(shì)將會(huì)繼續(xù)下去。
Youwillnodoubthaveobservedasharpupwardtendencyinwoolprices,whichhaseveryindicationofbeingmaintained.
8.因皮革批發(fā)價(jià)正在上漲,我們確信,你方在未來(lái)數(shù)月內(nèi)決不可能以相同價(jià)格買(mǎi)到此產(chǎn)品。
Asthewholesalepriceofleatherisrising,itiscertain,webelieve,thatyouwillnotbeabletobuytheitemswementionedatthesamepriceduringthenextfewmonths.
9.如果本訂單條款執(zhí)行令人滿意,我們?cè)概c貴公司作更多交易。
Ifthetermsandconditionsinthisorderaresatisfactorilyexecuted,weshalldofurtherbusinewithyou.
10.合同中規(guī)定索賠要在貨物到達(dá)目的地之后15日之內(nèi)提出.
Itisstipulatedinthecontractthatclaimmustberaisedin15daysafterthearrivalofthegoodsatthedestination.
11.我希望這件不愉快的事情不會(huì)影響我們今后的貿(mào)易.
Idohopethismishapwillnotaffectourfuturebusiness.
12.貨到后我們立即進(jìn)行了檢驗(yàn),發(fā)現(xiàn)短重500公斤..
Wehadthegoodsinspectedimmediatelywhentheyarrived,andashortageof500kiloswasfound.
13.我公司對(duì)產(chǎn)品質(zhì)量一向嚴(yán)格控制,因此,到現(xiàn)在為止我們還沒(méi)有收到客戶投訴(complaint).
Wealwaysexercisestrictcontroloverthequalityofourproducts.Asaresult,wehavenotreceivedanycomplaintsfromourcustomerssofar.
14.他們堅(jiān)持賣(mài)方應(yīng)該用完好無(wú)損的貨物調(diào)換有瑕疵的貨物.
Theyinsistthatthesellersshouldsendperfectgoodstoreplacethedefectivegoods.
15.客戶急需這批貨,我們應(yīng)盡快解決索賠事件.
Theclientsareinurgentneedofthegoods.Weshouldsettletheclaimassoonaspossible.
16.賣(mài)方愿意對(duì)此事承擔(dān)全部責(zé)任.
Thesellershaveacceptedfullresponsibilityforthisincident.
17.開(kāi)箱后我們吃驚地發(fā)現(xiàn),部分罐頭已經(jīng)發(fā)霉(bemouldy)
Afterunpacking,wefoundmuchtooursurprisethatsomeofthecanshaveturnedmoldy.
18.貨到后我們進(jìn)行復(fù)驗(yàn),發(fā)現(xiàn)花生的顆粒比樣品小,顯然是二等貨.而非合同中規(guī)定的一等貨.
Wehadthegoodsre-inspectedupontheirarrivalandfoundthesizeofthepeanutkernelsaresmallerthanthoseofthesamples.Apparentlytheseareonlysecondgradelernelsratherthatfirstgradeasstipulatedinthecontract.
19.我們已邀請(qǐng)保險(xiǎn)公司檢驗(yàn)箱子和箱內(nèi)所裝的貨,該檢驗(yàn)員認(rèn)為損壞事故系包裝不牢所致。
Wehavehadthecaseandcontentsexaminedbytheinsurancesurveyor,whoconcludedthatthedamagewasduetoinsecurepacking
20.在CIF條件下,我方辦承擔(dān)貨物運(yùn)上船前的一切風(fēng)險(xiǎn)。
OnCIFbasis,weassumeresponsibleforrisksonlyuptothetimethegoodsareplacedonboardthecarryingvessel.
3我們同意通過(guò)降低我們新合同的價(jià)格來(lái)彌補(bǔ)你們的損失。
Weagreetomakeupforyourlossesbyreducingourpriceinthemewcontract.
21.我方已與承保人聯(lián)系了,但他們拒絕任何責(zé)任。他們把損失歸咎于長(zhǎng)時(shí)間海運(yùn)途中的潮濕天氣。
Wehavealreadygotintouchwiththeunderwritersbuttheyrefusetotakeanyliability.Theyattributethelotothedampneduringthelingseavoyage.
22.你方貨物抵達(dá)我方時(shí),嚴(yán)重受損,根本無(wú)法銷(xiāo)售。
Thegoodswerebadlydamageduponarrivalandtheyareunsaleable.
23.我認(rèn)為損失不是在運(yùn)輸途中,就是在裝運(yùn)前發(fā)生的。
Ipresumethedamagemusthaveoccurredeitherduringtransitorbeforeshipment.
24.由于你方提供的證據(jù)不充分,因此我們不接受你方索賠。
Theevidenceyouhaveprovidedisinadequate.Thereforewecannotconsideryourcomplaint.
25.由于責(zé)任不在我方,因此我們拒絕索賠。
Wewillhavetorejectyourclaimastheliabilitydoesnitrestwithus.
26.貨物抵達(dá)后,我們進(jìn)行了仔細(xì)檢查,發(fā)現(xiàn)部分袋子狀況不佳。
Acloseexaminationwasdoneuponthearrivalofthegoodsandsomeofthebagswerefoundnotingoodcondition.
27.我們第369號(hào)訂單的貨經(jīng)查短重300公斤,現(xiàn)在向你們索賠800美元,包括檢驗(yàn)費(fèi)在內(nèi)。
YourshipmentofourOrder369hasbeenfoundshort-weightby300kilos,forwhichwemustfileaclaimof$800includingtheinspectionfee.
28.你方關(guān)于遲運(yùn)的投訴已熟悉.由于部分原材料供給不及時(shí),造成此次事件,我們深表歉意
Yourcomplaintaboutthedelayinshipmenthasbeennotedandwearereallyverysorrythatwehavenotbeenabletoshipyourorderontimebecauseofthelatearrivalofsomeoftherawmaterials.
29.很明顯,你方已發(fā)錯(cuò)貨。由于急需所訂購(gòu)的襯衫,此次事件確實(shí)給我們帶來(lái)了諸多不便。
Youhaveevidentlysentusthewronggoods,and,asweareinurgentneedfortheshirtsthatweorder,thiserrorhascausedusmuchinconvenience.
30.如你所知,此類(lèi)商品屬季節(jié)性商品,因此我們不得不取消該訂單,尋求其他供貨商。
Asyouknow,thedemandforthesegoodsisseasonal.Weshall,therefore,becompelledtocancelthisorderandbuyelsewhere.
31.由于你方延誤發(fā)貨,致使我方丟失搶占整個(gè)歐洲市場(chǎng)的先機(jī)。
Yourgoodsreachedusquitelate.Asaconsequence,welostthegoldenopportunityofcapturingthewholeEuropeanmarkets.
32.如果你們能夠提供設(shè)計(jì)新穎、質(zhì)量上乘的絲織品,我方將大量訂購(gòu)。
Ifyoucansupplysillandwoolensofnoveldesignandhighquality,wewouldplaceasubstantialorder.
33.茲告知所有庫(kù)存已用完,盼及時(shí)發(fā)貨。
Weherebyinformyouthatourstockisexhaustedandwehopeyoucanmakedeliveryasquicklyaspossible.
34.你方未執(zhí)行我方訂單,使我們處于尷尬境地,為此,我們要求你方合理賠償。
Thenon-executionofourorderhasputusinatightcorner.Therefore,weaskforareasonablecompensation.
35.我方用戶抱怨說(shuō),你方貨物與期望不符。
Wewillhavetorejectyourclaimastheliabilitydoesnitrestwithus.
36.請(qǐng)盡快備貨,以滿足客戶的需要。
Pleasepreparethegoodsimmediatelytomeetthecustomer’sdemand.
37若你方未在本月底前開(kāi)來(lái)信用證,延期裝運(yùn)無(wú)法避免。
IfyoufailtoopenL/Cbytheendofthismonth,delayinshipmentwouldbeunavoidable.
38.你們有必要盡早開(kāi)立信用證,以便我們能夠按時(shí)裝運(yùn)你方訂貨。
ItwouldbeadvisableforyoutoestablishthecoveringL/Casearlyaspossiblesoastoenableustomakepunctualshipmentofyourorder.
39.你們所報(bào)貨物的規(guī)格與我們?cè)儽P(pán)中的規(guī)格不符。
Thespecificationsofthegoodsyouquotedarenotinconformitywiththoseinourenquiry.
40.我們已完成按你們的訂單出運(yùn)貨物。
Wehaveshippedthegoodsinexactaccordancewithyourorder.