亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

古文《唐風無衣》賞析

時間:2021-07-02 13:16:02 賞析 我要投稿

古文《唐風無衣》賞析

  【原文】

  豈曰無衣七兮?不如子之衣,安且吉兮!

  豈曰無衣六兮?不如子之衣,安且燠兮!

  【注釋】

  ①七:表示衣服很多。②安:舒適。吉:好,漂亮。③燠 (yu):暖和。

  【譯文】

  誰說我沒衣服穿,

  至少也有七套衣。

  它們不比你做的,

  又舒適來又漂亮。

  誰說我沒衣服穿,

  至少也有六套衣。

  它們不比你做的,

  又舒適來又暖和。

  【賞析】

  睹物思人,這是人間最普通、最傷感、最動人的一種情懷。

  一方面,物本身的價值已變得不重要,無論它是一件極其普通的用具還是一件價值連城的首飾;物已變成了一種象征,一種引發(fā)無盡情思的觸媒。這樣,物本身的價值不知不覺中發(fā)生了轉換,由使用價值變成精神價值或審美價值,因而倍加珍貴和神圣。

  另一方面,睹物思人的“人”,必定具有敏感的`心靈,豐富的情感,忠誠的品質和執(zhí)著的追求。這些條件缺一不可。水性揚花的人,見異思遷的人,鐵石心腸的,心如死灰的人,心懷叵測的人,都不可能有睹物思人的高尚情懷。

  除此之外,長時期的朝夕相處,兩情相投,彼此間情同手足的親情,都是促使睹物思人的重要條件。

  如今,這種古典的情懷似乎已不時髦了。然而,它水遠不可能消失。斯人長已矣,此情仍依依。

【古文《唐風無衣》賞析】相關文章:

氓(衛(wèi)風)翻譯及 《無衣》賞析06-17

《無衣》原文及賞析09-07

無衣原文及賞析08-27

《無衣》鑒賞及賞析07-28

秦風·無衣原文及賞析08-18

《詩經(jīng)·唐風·蟋蟀》賞析05-23

無衣_詩原文賞析及翻譯08-04

詩經(jīng)唐風葛生賞析05-23

賞析詩經(jīng).唐風.鴇羽05-24