醉太平·堂堂大元原文、注釋及賞析
原文:
醉太平·堂堂大元
元代:佚名
堂堂大元,奸佞專權(quán)。開河變鈔禍根源,惹紅巾萬千。官法濫,刑法重,黎民怨。人吃人,鈔買鈔,何曾見。賊做官,官做賊,混賢愚。哀哉可憐!
譯文:
堂堂大元,奸佞專權(quán)。開河變鈔禍根源,惹紅巾萬千。官法濫,刑法重,黎民怨。人吃人,鈔買鈔,何曾見。賊做官,官做賊,混賢愚。哀哉可憐!
堂堂大元朝,貪官污吏當(dāng)權(quán)。河水泛濫成災(zāi),新鈔大量印造,貨幣迅速貶值,民不聊生,引起了紅巾軍千萬人起義?辆桦s稅繁雜苛刻,刑法太重,百姓怨聲載道。都到了人吃人的地步,錢換錢,什么時(shí)候見過這種情形?奸人做了官,做官的又都是貪官污吏,賢明的人得不到重用。悲哀啊真是可憐!
注釋:
堂堂大元,奸佞(nìng)專權(quán)。開河變鈔禍根源,惹(rě)紅巾萬千。官法濫,刑法重,黎(lí)民怨。人吃人,鈔買鈔,何曾見。賊做官,官做賊,混賢愚。哀哉可憐!
堂堂大元:此曲見元末明初人陶宗儀《輟耕錄》卷二十二。堂堂,氣象宏大莊嚴(yán)。奸佞:巧言諂媚的壞人。指元末丞相托托、參議賈魯?shù)热恕H羌t巾萬千:引起成千上萬起義的紅巾軍。紅巾軍,元末農(nóng)民起義軍,用紅巾裹頭故名。官法濫:指官吏貪污成風(fēng)和拿錢買官。鈔買鈔:指錢鈔貶值,用舊鈔倒買新鈔。
賞析:
批判現(xiàn)實(shí)主義,從詞牌開始就是在痛罵當(dāng)權(quán)者,醉太平,粉飾太平罷了,社會(huì)矛盾如此尖銳,朝廷還紙醉金迷,難怪元朝90年就滅亡了。
堂堂的大元朝,一幫奸佞小人當(dāng)權(quán),從開河換取錢財(cái)開始就是禍害的根源,惹得紅巾軍造反,(紅巾軍好像是朱元璋參加的`那支武裝,后來做大了,就不多說了),法令又濫又重,弄得四海之內(nèi)怨聲載道。窮的人就差吃人,有錢人能更有錢,那朝那代有這種現(xiàn)狀。官賊一體,苦到最后的還是老百姓。
通篇在控訴社會(huì)現(xiàn)實(shí),但更有些像戰(zhàn)斗檄文,號(hào)召被壓迫在最底層的廣大受苦群眾去造反。
【醉太平·堂堂大元原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:
《醉太平·春晚》原文及賞析11-24
《月下醉題》原文及賞析10-15
民勞原文、注釋及賞析10-15
蜀國弦原文、注釋及賞析10-15
詠菊原文、注釋及賞析10-15
秋來原文、注釋及賞析10-15
牡丹賦原文、注釋及賞析11-22
深慮論原文、注釋及賞析10-26
杜鵑行原文、注釋及賞析10-18
驄馬原文、注釋及賞析10-16