和盛集陶落葉原文及賞析
原文:
秋老鐘山萬(wàn)木稀,凋傷總屬劫塵飛。
不知玉露涼風(fēng)急,只道金陵王氣非。
倚月素娥徒有樹(shù),履霜青女正無(wú)衣。
華林慘淡如沙漠,萬(wàn)里寒空一雁歸。
賞析:
秋已深了,遠(yuǎn)望南京城東的鐘山,萬(wàn)物凋零,寒山肅殺,猶如劫后余燼,一片寥落荒蕪的氣象。首二句緊扣題面,從落葉下筆,“萬(wàn)物稀”三字說(shuō)明已是落葉紛飛的時(shí)候了!扒锢稀钡摹袄稀弊窒碌煤苤兀砻鹘鹆暌粠Щ\罩在蕭颯的氣氛之中,而“劫塵”二字已說(shuō)出江山易代的滄桑之痛。杜甫本有“玉露凋傷楓樹(shù)林”的句子,但如今木葉盡脫的景象使人感到的并不是風(fēng)霜之侵襲,而是作為帝王之都的金陵氣數(shù)已盡。所以三、四兩句更明顯地揭露出政治的變幻是詩(shī)人悲秋感傷的真正原因。就是在三年以前,清軍南下的`鐵蹄踐踏了這紫金山前、玄武湖畔的大好河山,弘光政權(quán)隨之傾覆,錢謙益雖然觍顏事敵,偷生茍活,而心中卻也充滿著矛盾與痛苦,故他于詩(shī)中每每發(fā)泄其故國(guó)之思!敖鹆晖鯕狻憋@然是用了劉禹錫《西塞山懷古》中“王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收”的句子,而這里分明是指明王朝的衰敗。故這兩句中對(duì)明亡的惋嘆是十分清楚的,說(shuō)葉落緣于王氣衰竭二非關(guān)金風(fēng)秋露,自然是故作癡語(yǔ),但用以寄托自己的故國(guó)之思確是十分沉痛的。
李商隱的《霜月》中說(shuō):“青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟”,即借詠物而表現(xiàn)處于嚴(yán)峻環(huán)境中的樂(lè)觀態(tài)度,然錢謙益則反其意而用之。嫦娥獨(dú)自依月,涂有桂樹(shù)相伴,青女履霜無(wú)依,倍感凄寒。五、六兩句由落葉而想到月中的桂樹(shù),想到摧落黃葉的嚴(yán)霜,然分明以素娥、青女自況,暗示了自己于嚴(yán)峻肅殺的政治氛圍中所感到的孤獨(dú)與憂傷。最后兩句歸結(jié)到落葉上,原先一片蔥翠茂密的樹(shù)林,如今已是荒敗如沙漠,在那廣漠無(wú)垠的寒空中一只孤雁掠過(guò),更增加了秋林的荒寒落寞之感,給全詩(shī)平添了低沉灰暗的調(diào)子。而那寒空中孤獨(dú)的飛雁,豈不是詩(shī)人自身的象征嗎?
這首詩(shī)借詠物而自抒懷抱,表現(xiàn)了錢氏此詩(shī)的故園江山之思。這一方面自然出于他降清后未得重用、而又身系囹圄的處境;另一方面也有感于清政府的殘暴肆虐,因此他的心情是頹喪的。
王士祺論明末清初有三派,以為“虞山源于少陵,時(shí)與蘇近”(《分甘余話》);錢謙益的弟子瞿式耜也說(shuō)“先生之詩(shī),以杜、韓為宗”(《牧齋先生初學(xué)集目序》),都說(shuō)錢氏的詩(shī)源本杜甫,即以此詩(shī)為例,風(fēng)格沉郁頓挫,遣詞造句、用典使事都極為嫻熟,也近于杜甫的詩(shī)風(fēng),所以向來(lái)被視為錢謙益的代表作之一。
【和盛集陶落葉原文及賞析】相關(guān)文章:
宴陶家亭子原文及賞析10-15
浣溪沙·和無(wú)咎韻原文及賞析10-16
佳人原文及賞析08-22
鷓鴣天·和昌父原文及賞析10-15
別離原文及賞析12-13
南湖原文及賞析11-19
《烏衣巷》原文及賞析11-19