- 相關(guān)推薦
秋夜原文賞析(集合)
秋夜原文賞析1
原文:
秋夜獨(dú)坐 / 冬夜書懷
獨(dú)坐悲雙鬢,空堂欲二更。
雨中山果落,燈下草蟲(chóng)鳴。
白發(fā)終難變,黃金不可成。
欲知除老病,唯有學(xué)無(wú)生。
譯文:
獨(dú)自坐著悲傷雙鬢已白,在秋夜空堂上將近二更。
山間野果在秋雨中落下,草中蟲(chóng)子到燈下來(lái)低鳴。
頭上白發(fā)始終難以變黑,煉丹中仙藥也至今未成。
要知怎樣消除衰老疾病,唯有學(xué)佛修成不滅不生。
注釋:
1.秋夜獨(dú)坐:題目一作“冬夜書懷”。
2.堂:泛指房屋的正廳。欲二更:將近二更。二更:指晚上九時(shí)至十一時(shí)。
3.山果:山上的野果。
4.燈下:點(diǎn)出夜。草蟲(chóng)鳴:點(diǎn)出秋。草蟲(chóng):草叢中的小蟲(chóng)子。
5.“黃金”句:《史記·封禪書》載,漢武帝時(shí),有方士欒大詭稱“黃金可成,河決可塞,不死之藥可得,仙人可致”,因此武帝封他為五利將軍。后均無(wú)效驗(yàn),被殺。黃金可成,亦指煉丹術(shù)。黃金:道教煉丹術(shù)中一種仙藥的名字。
6.老病:衰老和疾病。
7.無(wú)生:佛家語(yǔ),謂世本虛幻,萬(wàn)物實(shí)體無(wú)生無(wú)滅。禪宗認(rèn)為這一點(diǎn)人們是難以領(lǐng)悟到的。
賞析:
王維中年奉佛,詩(shī)多禪意。這詩(shī)題曰“秋夜獨(dú)坐”,就像僧徒坐禪。而詩(shī)中寫時(shí)邁人老,感慨人生,斥神仙虛妄,悟佛義根本,是詩(shī)人現(xiàn)身說(shuō)法的禪意哲理之作,情理都無(wú)可取,但在藝術(shù)表現(xiàn)上較為真切細(xì)微,傳神如化,歷來(lái)受到贊賞。
前二聯(lián)寫沉思和悲哀。這是一個(gè)秋天雨夜,更深人寂,詩(shī)人獨(dú)坐在空堂上,潛心默想。這情境仿佛就是佛徒坐禪,然而詩(shī)人卻是陷于人生的'悲哀。他看到自己兩鬢花白,人一天天老了,不能長(zhǎng)生;此夜又將二更,時(shí)光一點(diǎn)點(diǎn)消逝,無(wú)法挽留。一個(gè)人就是這樣地在歲月無(wú)情流逝中走向老病去世。這冷酷的事實(shí)使他自覺(jué)無(wú)力而陷于深刻的悲哀。此時(shí)此刻,此情此景,他越發(fā)感到孤獨(dú)空虛,需要同情勉勵(lì),啟發(fā)誘導(dǎo)。然而除了詩(shī)人自己,堂上只有燈燭,屋外聽(tīng)見(jiàn)雨聲。于是他從雨聲想到了山里成熟的野果,好像看見(jiàn)它們正被秋雨摧落;從燈燭的一線光亮中得到啟發(fā),注意到秋夜草野里的鳴蟲(chóng)也躲進(jìn)堂屋來(lái)叫了。詩(shī)人的沉思,從人生轉(zhuǎn)到草木昆蟲(chóng)的生存,雖屬異類,卻獲同情,但更覺(jué)得悲哀,發(fā)現(xiàn)這無(wú)知的草木昆蟲(chóng)同有知的人一樣,都在無(wú)情的時(shí)光、歲月的消逝中零落哀鳴。詩(shī)人由此得到啟發(fā)誘導(dǎo),自以為覺(jué)悟了。
后二聯(lián)便是寫覺(jué)悟和學(xué)佛。詩(shī)人覺(jué)悟到的真理是萬(wàn)物有生必有滅,大自然是永存的,而人及萬(wàn)物都是短暫的。人,從出生到老死的過(guò)程不可改變。詩(shī)人從自己嗟老的憂傷,想到了宣揚(yáng)神仙長(zhǎng)生不老的道教。詩(shī)人感嘆“黃金不可成”,就是否定神仙方術(shù)之事,指明煉丹服藥祈求長(zhǎng)生的虛妄,而認(rèn)為只有信奉佛教,才能從根本上消除人生的悲哀,解脫生老病死的痛苦。佛教講滅寂,要求人從心靈中清除七情六欲,是謂“無(wú)生”。倘使果真如此,當(dāng)然不僅根除老病的痛苦,一切人生苦惱也都不再覺(jué)得了。詩(shī)人正是從這個(gè)意義上去皈依佛門的。
整首詩(shī)寫出一個(gè)思想覺(jué)悟即禪悟的過(guò)程。從情入理,以情證理。詩(shī)的前半篇表現(xiàn)詩(shī)人沉思而悲哀的神情和意境,形象生動(dòng),感受真切,情思細(xì)微,藝術(shù)上是頗為出色的;而后半篇?jiǎng)t純屬說(shuō)教,歸納推理,枯燥無(wú)味,缺陷也是比較明顯的。
秋夜原文賞析2
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
空山松子落,幽人應(yīng)未眠。
——唐代·韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外 / 秋夜寄丘二十二員外》
譯文及注釋
譯文
在這秋夜我心中懷念著你,一邊散步一邊詠嘆這初涼的天氣。
寂靜的山中傳來(lái)松子落地的聲音,遙想你應(yīng)該也還未入睡。
注釋
丘二十二員外:名丹,蘇州人,曾拜尚書郎,后隱居平山上。一作“邱二十二員外”。
屬:正值,適逢,恰好。
幽人:幽居隱逸的人,悠閑的人,此處指丘員外。
賞析
此詩(shī)表達(dá)作者在秋夜對(duì)隱居朋友的思念之情。前半首寫作者自己,即懷人之人;后半首寫正在臨平山學(xué)道的丘丹,即所懷之人。全詩(shī)不以濃烈的字詞吸引讀者,而是從容落筆,淺淺著墨,語(yǔ)淡而情濃,言短而意深,格調(diào)古樸雅致、安閑恬淡,給人玩味不盡的藝術(shù)體驗(yàn)。
如果就構(gòu)思和寫法而言,這首詩(shī)還另有其值得拈出之處。它是一首懷人詩(shī)。
前半部分寫詩(shī)人自己,即懷念友人之人;后半部分寫正在臨平山學(xué)道的丘丹,即詩(shī)人所懷念之人。首句“懷君屬秋夜”,點(diǎn)明季節(jié)是秋天,時(shí)間是夜晚,而這“秋夜”之景與“懷君”之情,正是彼此襯映的.。次句“散步詠涼天”,承接自然,全不著力,而緊扣上句!吧⒉健笔桥c“懷君”相照應(yīng)的:“涼天”是與“秋夜”相綰合的。這兩句都是寫實(shí),寫出了作者因懷人而在涼秋之夜徘徊沉吟的情景。
接下來(lái),作者不順情抒寫,就景描述,而把詩(shī)思飛馳到了遠(yuǎn)方,在三、四兩句中,想象所懷念之人在此時(shí)、彼地的狀況。而這三、四兩句又是緊扣一、二兩句的。第三句“山空松子落”,遙承“秋夜”、“涼天”,是從眼前的涼秋之夜,推想臨平山中今夜的秋色。第四句“幽人應(yīng)未眠”,則遙承“懷君”、“散步”,是從自己正在懷念遠(yuǎn)人、徘徊不寐,推想對(duì)方應(yīng)也未眠。這兩句出于想象,既是從前兩句生發(fā),而又是前兩句詩(shī)情的深化。從整首詩(shī)看,作者運(yùn)用寫實(shí)與虛構(gòu)相結(jié)合的手法,使眼前景與意中景同時(shí)并列,使懷人之人與所懷之人兩地相連,進(jìn)而表達(dá)了異地相思的深情。
陸機(jī)在《文賦》中指出,作者在構(gòu)思時(shí),可以“觀古今于須臾,撫四海于一瞬”。劉勰在《文心雕龍·神思篇》中也說(shuō):“文之思也,其神遠(yuǎn)矣。故寂然凝慮,思接千載;悄焉動(dòng)容,視通萬(wàn)里!边@些話說(shuō)明文思是最活躍的,是不受時(shí)空限制的。因此,在詩(shī)人筆下,同一空間里,可以呈現(xiàn)不同的時(shí)間;同一時(shí)間里,也可以呈現(xiàn)不同的空間。像王播的《題木蘭院》:“三十年前此院游,木蘭花發(fā)院新修;如今再到經(jīng)行處,樹(shù)老無(wú)花僧白頭”,就屬于前者。而這首韋應(yīng)物的懷人詩(shī),則屬于后者,F(xiàn)代的電影藝術(shù),有時(shí)采用疊影手法來(lái)處理回憶與遙想的鏡頭,有時(shí)使銀幕上映出兩上或兩個(gè)以上的畫面,使觀眾同時(shí)看到在兩個(gè)或兩個(gè)以上的空間或時(shí)間里出現(xiàn)的不同場(chǎng)景。這首詩(shī)運(yùn)用的手法正與此相同。它使讀者在一首詩(shī)中看到兩個(gè)空間,既看到懷人之人,也看到被懷之人,既看到作者身邊之景,也看到作者遙想之景,從而把異地相隔的人和景并列和相連在一起,說(shuō)明千里神交,有如晤對(duì),故人雖遠(yuǎn)在天涯,而想思卻近在咫尺。
秋夜原文賞析3
長(zhǎng)安秋夜
內(nèi)宮傳詔問(wèn)戎機(jī),載筆金鑾夜始?xì)w。
萬(wàn)戶千門皆寂寂,月中清露點(diǎn)朝衣。
翻譯
皇宮傳出詔書問(wèn)訊前方戰(zhàn)機(jī),金鑾殿處理完國(guó)事深夜才歸。
千家萬(wàn)戶此時(shí)已經(jīng)寂然入夢(mèng),月光下露水清瑩點(diǎn)濕了朝衣。
注釋
宮:一作“官”。
戎機(jī):軍事機(jī)宜。指作戰(zhàn)的狀況。戎,戰(zhàn)爭(zhēng)。
載筆:攜帶文具以記錄王事。
金鑾:此指皇帝處理國(guó)事的大殿。
寂寂:寂靜無(wú)聲貌。
朝衣:君臣上朝時(shí)穿的禮服。
創(chuàng)作背景
李德裕是唐武宗會(huì)昌(841—846)年間名相,為政六年,內(nèi)制宦官,外復(fù)幽燕,定回鶻,平澤潞,有重大政治建樹(shù),曾被李商隱譽(yù)為“萬(wàn)古之良相”。在唐朝那個(gè)詩(shī)的時(shí)代,他同時(shí)又是一位詩(shī)人。此詩(shī)就寫于他為宰相期間。
賞析
這首《長(zhǎng)安秋夜》頗具特色,因?yàn)檫@不僅是李德裕的詩(shī),而且是詩(shī)的李德裕。它像是一則宰輔日記,反映著他從政生活的一個(gè)片斷。
中晚唐時(shí),強(qiáng)藩割據(jù),天下紛擾。李德裕堅(jiān)決主張討伐叛鎮(zhèn),為武宗所信用,官拜太尉,總理戎機(jī)!皟(nèi)官傳詔問(wèn)戎機(jī)”,表面看不過(guò)從容敘事。但讀者卻感覺(jué)到一種非凡的襟抱、氣概。因?yàn)檫@經(jīng)歷,這口氣,都不是普通人所能有的。大廈之將傾,全仗棟梁的扶持,關(guān)系非輕。一“傳”一“問(wèn)”,反映出皇帝的殷切期望和高度信任,也間接顯示出人物的身份。
作為首輔大臣,肩負(fù)重任,不免特別操勞,有時(shí)甚至忘食廢寢!拜d筆金鑾夜始?xì)w”,一個(gè)“始”字,感慨系之。句中特別提到的“筆”,那決不是一般的“管城子”,它草就的每一筆都將舉足輕重!拜d筆”云云,口氣是親切的。寫到“金鑾”,這決非對(duì)顯達(dá)的夸耀,而是流露出一種“居廟堂之高”者重大的責(zé)任感。
在朝堂上,決策終于擬定,他如釋負(fù)重,退朝回馬。當(dāng)來(lái)到首都的大道上,已夜深人定,偌大長(zhǎng)安城,坊里寂無(wú)聲息,人們都沉入夢(mèng)鄉(xiāng)。月色撒在長(zhǎng)安道上,更給一片和平寧謐的境界增添了詩(shī)意。面對(duì)“萬(wàn)戶千門皆寂寂”,他也許感到一陣輕快;同時(shí)又未嘗不意識(shí)到這和平景象要靠政治統(tǒng)一、社會(huì)安定來(lái)維持。騎在馬上,心關(guān)“萬(wàn)戶千門”。一方面是萬(wàn)家“皆寂寂”(顯言);一方面則是一己之不眠(隱言),對(duì)照之中,間接表現(xiàn)出一種政治家的博大情懷。
秋夜,是下露的時(shí)候了。他若是從皇城回到宅邸所在的安邑坊,那是有一段路程的。他感到了涼意:不知什么時(shí)候朝服上已經(jīng)綴上亮晶晶的露珠了。這個(gè)“露點(diǎn)朝衣”的細(xì)節(jié)很生動(dòng),大約也是紀(jì)實(shí)吧,但寫來(lái)意境很美、很高。李煜詞云:“歸時(shí)休放燭花紅,待踏馬啼清夜月”(《木蘭花·曉?shī)y初了明肌雪》),是善于享樂(lè)的。雖然也寫月夜歸馬,也很美,但境界則較卑。這一方面是嚴(yán)肅作息,那一方面卻是風(fēng)流逍遙,情操迥別,就造成彼此詩(shī)詞境界的差異。露就是露,偏寫作“月中清露”,這想象是浪漫的,理想化的`!霸轮星迓丁,特點(diǎn)在高潔,正是作者情操的象征。那一品“朝衣”,再一次提醒他隨時(shí)不忘自己的身份。他那一種以天下為己任的自尊自豪感盎然紙上。此結(jié)可謂詞美、境美、情美,為詩(shī)中人物點(diǎn)上了一抹“高光”。
如果把這首絕句當(dāng)作一出轟轟烈烈戲劇的主角出臺(tái)的四句唱詞看,也許更有意思。一個(gè)兢兢業(yè)業(yè)的無(wú)雙國(guó)士的形象活脫脫出現(xiàn)在人們眼前,這是有理想色彩的詩(shī)人自我形象。他唱的句句是眼前景、眼前事,毫不裝腔作勢(shì),但顯得豪邁高遠(yuǎn),表現(xiàn)出一個(gè)秉忠為國(guó)的大臣的氣度!按笥猛怆琛笔且?yàn)椤罢骟w內(nèi)充”。正因?yàn)樽髡咝卮螐V、感受深,故能“持之非強(qiáng),來(lái)之無(wú)窮”(司空?qǐng)D《詩(shī)品》)。
秋夜原文賞析4
原文:
三萬(wàn)里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。
遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。
注釋譯文:
譯文三萬(wàn)里長(zhǎng)的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入云霄上摩青天。中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。
注釋將曉:天將要亮了;h門:籬笆的門。迎涼:出門感到一陣涼風(fēng)。三萬(wàn)里:長(zhǎng)度,形容它的長(zhǎng),是虛指。河:指黃河!拔迩ж稹毙稳菟母。仞(rèn):古代計(jì)算長(zhǎng)度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳華山。岳:指北方泰、恒、嵩、華諸山,一說(shuō)指東岳泰山和西岳華山。摩天:迫近高天,形容極高。摩:摩擦、接觸或觸摸。遺民:指在金占領(lǐng)區(qū)生活的漢族人民,卻認(rèn)同南宋王朝統(tǒng)治的人民。淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。胡塵:指金的統(tǒng)治,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚(yáng)起的塵土和金朝的暴政。胡:中國(guó)古代對(duì)北方和西方少數(shù)民族的泛稱。南望:遠(yuǎn)眺南方。王師:指宋朝的軍隊(duì)。
賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了作者憂國(guó)憂民愛(ài)國(guó)情懷以及對(duì)北方人民的同情。
陸游是南宋愛(ài)國(guó)詩(shī)人,面臨祖國(guó)分裂的劇變時(shí)代,早懷報(bào)國(guó)大志,中年從軍西南,壯闊的現(xiàn)實(shí)世界、熱烈的戰(zhàn)地生活,使他的詩(shī)歌境界大為開(kāi)闊。正如他的《示子遹》所追憶的“中年始少悟,漸欲窺宏大”;《九月一日夜讀詩(shī)稿有感走筆作歌》所自述的“詩(shī)家三昧忽見(jiàn)前,屈賈在眼元?dú)v歷;天機(jī)云錦用在我,剪裁妙處非刀尺”。浩氣吐虹霓,壯懷郁云霞,自然不是那些玩弄半吞半吐雕蟲(chóng)小技者能望及了。他晚年退居山陰,而志氣不衰,鐵馬冰河,時(shí)時(shí)入夢(mèng),“老驥伏櫪,志在千里”,對(duì)中原淪喪的無(wú)限憤慨,對(duì)廣大民眾命運(yùn)的無(wú)限關(guān)切,對(duì)南宋統(tǒng)治集團(tuán)茍安誤國(guó)的無(wú)限痛恨,在這首七絕四句中盡情地傾吐出來(lái)。
“河”,指黃河,哺育中華民族的母親;岳,指東岳泰山、中岳嵩山、西岳華山等立地擎天的峰柱。巍巍高山,上接青冥;滔滔大河,奔流入海。兩句一橫一縱,北方中原半個(gè)中國(guó)的`形勝,鮮明突兀、蒼莽無(wú)垠地展現(xiàn)在我們眼前。奇?zhèn)邀惖纳胶,?biāo)志著祖國(guó)的可愛(ài),象征著民眾的堅(jiān)強(qiáng)不屈,已給讀者以豐富的聯(lián)想。然而,如此的山河,如此的人民,卻長(zhǎng)期以來(lái)淪陷在金朝貴族鐵蹄蹂躪之下,下兩句筆鋒一轉(zhuǎn),頓覺(jué)風(fēng)云突起,詩(shī)境向更深遠(yuǎn)的方向開(kāi)拓!皽I盡”一詞,千回萬(wàn)轉(zhuǎn),中原廣大人民受到壓迫的沉重,經(jīng)受折磨歷程的長(zhǎng)久,企望恢復(fù)信念的堅(jiān)定不移與迫切,都充分表達(dá)出來(lái)了。他們年年歲歲盼望著南宋能夠出師北伐,可是歲歲年年此愿落空。當(dāng)然,他們還是不斷地盼望下去。人民的愛(ài)國(guó)熱忱真如壓在地下的跳蕩火苗,歷久愈熾;而南宋統(tǒng)治集團(tuán)則正醉生夢(mèng)死于西子湖畔,把大好河山、國(guó)恨家仇丟在腦后,可謂心死久矣,又是多么可嘆!后一層意思,在詩(shī)中雖未明言點(diǎn)破,強(qiáng)烈的批判精神則躍然可見(jiàn)。
秋夜原文賞析5
絡(luò)緯啼歇疏梧煙,露華一白涼無(wú)邊。
纖云激蕩月沉海,列宿亂搖風(fēng)滿天。
誰(shuí)人一聲歌子夜,尋聲宛轉(zhuǎn)空臺(tái)榭。
聲長(zhǎng)聲短雞續(xù)嗚,曙色冷光相激射。
翻譯
在夜色蒼茫之際,稀疏的梧桐樹(shù)上籠罩著迷漾的煙霧,絡(luò)緯的鳴聲時(shí)斷時(shí)續(xù)地啼著,一陣陣涼意沁人心肺,白露為霸,寒徹?zé)o邊的大地。
輕云飄蕩,明月已沉向海中,滿天星宿閃爍,令人感受到陣陣秋風(fēng)在天際吹拂。
在萬(wàn)籟俱寂的秋夜中,絡(luò)緯的唧唧聲已經(jīng)顯得格外清晰,而歌聲更是沖破靜謐的夜空,回蕩在亭臺(tái)樓榭之間。
雄雞連續(xù)不斷地報(bào)曉,熹微的曙色與清冷的月光交融激射。
注釋
絡(luò)緯:鳥(niǎo)名,又名莎雞,俗稱紡織娘。
子夜:即《子夜歌》,為南朝時(shí)流行在江南的民間歌曲,曲調(diào)菱怨。
冷光:月光。
賞析
乾隆三十七年(1772年)秋天,黃景仁仍在安徽學(xué)政朱筠的官署中。此時(shí),他隨著朱筠來(lái)到六安,于某夜心有所感,寫作此詩(shī)。 該詩(shī)開(kāi)頭兩句,詩(shī)人描繪秋風(fēng)蕭瑟的景象,形象化地寫出“秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜”的秋天景象!袄w云微蕩月沉海。列宿亂搖風(fēng)滿天!睂懬锔邭馑⑤p云飄蕩的天空景色,天空與大地的秋色相互呼應(yīng),極力渲染秋夜幽靜的.氣氛!罢l(shuí)人一聲歌子夜,尋聲宛轉(zhuǎn)空臺(tái)榭!睂懣占诺臉桥_(tái)亭榭回蕩著《子夜歌》的哀苦聲音,《子夜歌》是南朝時(shí)流行在江南的民間歌曲,曲調(diào)多哀怨。在萬(wàn)籟俱寂的秋夜中,絡(luò)緯的唧唧聲已經(jīng)顯得格外清晰,而歌聲更是沖破靜謐的夜空,回蕩在亭臺(tái)樓榭之間,撩人情思,使人難以入眠。歌聲沖破靜謐的夜空,更增添一種悲秋的氣氛。詩(shī)用“聲長(zhǎng)聲短雞續(xù)鳴,曙色冷光相激射”兩句作結(jié),描寫雄雞連續(xù)不斷地報(bào)曉,熹微的曙色與清冷的月光交融激射,夜幕逐漸隱退的景象,預(yù)示著黎明即將到來(lái)。
秋夜原文賞析6
中庭淡月照三更,白露洗空河漢明。
莫遣西風(fēng)吹葉盡,卻愁無(wú)處著秋聲。
賞析
凡是寫秋夜的詩(shī),都是在月,在露,在星空上作文章,創(chuàng)造一個(gè)幽清寂靜的世界。如唐顧非熊《月夜登王屋仙臺(tái)》:“月臨峰頂壇,氣爽覺(jué)天寬。身去銀河靜,衣沾玉露寒!本褪侨绱。陳與義這首《秋夜》詩(shī)的前兩句,也是把幾般景色組合在一起,在內(nèi)容上沒(méi)有創(chuàng)新,在造句上很見(jiàn)工巧。如“白露洗空”著一“洗”字,把秋夜天空的爽朗形象地描繪出來(lái),道前人所未道。同時(shí),露在半夜后始降,降露的天必定是晴天,又與“三更”、“河漢明”的背景相吻合,足見(jiàn)詩(shī)人觀察得很細(xì)致。
秋天是肅殺的季節(jié),宋玉的《九辯》在“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”后,列舉了種種秋天帶給人的悲傷。從此,悲秋成為文人詩(shī)文創(chuàng)作的永恒主題之一,而蕭瑟秋聲,就成為悲秋的媒介。陳與義這首詩(shī),前兩句雖然純粹是寫景,但首句說(shuō)“中庭淡月照三更”,表明了他半夜三更還在庭院中徘徊不睡,預(yù)伏下詩(shī)人是因秋而有感,難以入寐,三、四句就理應(yīng)寫情,表示悲秋情懷。然而詩(shī)人又偏作拗折,不但不寫悲秋,反說(shuō)請(qǐng)凌厲的秋風(fēng)不要把樹(shù)葉都吹盡,使得耳中缺少了沙沙的.秋聲。這樣寫,表面上是說(shuō)自己不會(huì)發(fā)愁,有意尋覓秋聲,唯恐缺少了引起愁思的秋聲,是豁達(dá)語(yǔ),實(shí)際上是作者在故作曠放,藉以抒發(fā)牢愁。
中國(guó)古代詩(shī)歌,常常通過(guò)故意違反常情的豁達(dá)語(yǔ)來(lái)達(dá)到更深層次抒情的目的,如這首詩(shī),明明是悲秋,陣陣凄涼秋聲擾得他不能入睡,卻正話反說(shuō),把不堪寫成有趣,更突出了愁的深度。這樣寫法,常見(jiàn)不鮮,如李商隱《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》詩(shī)云:“秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽(tīng)雨聲!币彩怯幸馕有,寄托秋思。被稱為薄命詩(shī)人的清人黃仲則,尤多此類語(yǔ)。如古詩(shī)有“白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人”句,黃仲則偏說(shuō)“愁多思買白楊栽”,又如重陽(yáng)風(fēng)雨,添人愁思,他偏說(shuō):“有花有酒翻寂寞,無(wú)風(fēng)無(wú)雨倍凄涼”,都翻進(jìn)一層,令人感慨。
陳與義
陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡(jiǎn)齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽(yáng),故為宋代河南洛陽(yáng)人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩(shī)人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語(yǔ)意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡(jiǎn)齋集》。
秋夜原文賞析7
秋夜長(zhǎng)
秋夜長(zhǎng),殊未央,月明白露澄清光,層城綺閣遙相望。
遙相望,川無(wú)梁,北風(fēng)受節(jié)南雁翔,崇蘭委質(zhì)時(shí)菊芳。
鳴環(huán)曳履出長(zhǎng)廊,為君秋夜搗衣裳。
纖羅對(duì)鳳凰,丹綺雙鴛鴦,調(diào)砧亂杵思自傷。
思自傷,征夫萬(wàn)里戍他鄉(xiāng)。鶴關(guān)音信斷,龍門道路長(zhǎng)。
君在天一方,寒衣徒自香。
鑒賞
“鶴關(guān)音信斷,龍門通路長(zhǎng),君在天一方,寒衣徒自香!边@幾句意謂:可寒衣雖然準(zhǔn)備妥當(dāng),這龍門戍地的道路卻又很長(zhǎng)很長(zhǎng),你在天的那一邊,我在天的這一邊,這寒衣怎么能送到你的手中呢?只好讓它擱在那兒獨(dú)自地散發(fā)熏烤的香味了。全詩(shī)到這里嘎然收束,那不盡的愁思,那遠(yuǎn)戍他鄉(xiāng)征人的悲苦,只好留給讀者去玩味,揣摩了。這里收到了言有盡而意無(wú)窮、意有盡而情無(wú)限的.效果。表面上看是詩(shī)人對(duì)一對(duì)“纖羅對(duì)鳳凰,丹綺雙鴛鴦”的人為分離而寄予無(wú)限的同情,實(shí)際上是作者對(duì)唐統(tǒng)治者發(fā)動(dòng)對(duì)外擴(kuò)張的非正義戰(zhàn)爭(zhēng)的譴責(zé)與抗?fàn)。不難看出,作者善于吸取《詩(shī)經(jīng)》、《漢樂(lè)府》民歌中的精華,但比之表現(xiàn)的感情更為細(xì)膩,更能打動(dòng)讀者的情思?梢韵胂,作者是和著淚永揮寫這首詩(shī)的,不過(guò),他把眼淚灑在詩(shī)篇之外罷了。
從詩(shī)人記事起,唐王朝就無(wú)休止的進(jìn)行武力征伐。據(jù)史書記載,公元668年,唐高宗李治興兵討伐西突厥,擒沙博羅可汗;公元661年又討伐百濟(jì),滅掉了百濟(jì)國(guó),并擊敗了日本的援兵;接著又征高麗,擒高麗王高藏。作者十五歲那年,即上書右相劉祥道,抨擊唐王朝的侵略政策。該文中說(shuō):“伏見(jiàn)遼陽(yáng)求靖,大軍頻進(jìn),有識(shí)寒心,群黎破膽。……辟地?cái)?shù)千里,無(wú)益神封;勤兵十八萬(wàn),空疲常卒……飛芻挽粟, 竭淮海之費(fèi) ……圖得而不圖失,知利而不知害,移手足之病,成心腹之疾!保ā渡蟿⒂蚁鄷罚┻@種反侵略、反擴(kuò)張的思想在當(dāng)時(shí)是十分難能可貴的,作為詩(shī)人,王勃把這種思想反映在他的作品中是理所當(dāng)然的?梢哉f(shuō)《秋夜長(zhǎng)》是詩(shī)人作品中反映現(xiàn)實(shí)最深刻的詩(shī)篇之一。把這首詩(shī)放在初唐詩(shī)壇這樣一個(gè)特定的背景中來(lái)分析、來(lái)評(píng)價(jià),不難看出作品反映現(xiàn)實(shí)的深度?梢钥隙ǖ卣f(shuō):詩(shī)人在作品中所反映的社會(huì)生活與盛唐和中唐的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)篇已相去不遠(yuǎn)。在那樣的時(shí)代,作者能寫出如此深刻的反映現(xiàn)實(shí)社會(huì)的佳作,當(dāng)猶如平地而起的一聲驚雷,使得那些仍醉心于宮詩(shī)、艷詩(shī)的文人為之一震,這在中國(guó)文學(xué)史上是值得寫上一筆的。
秋夜原文賞析8
原文:
秋夜曲
朝代:唐朝
作者:王維
桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。
銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸。
譯文及注釋:
譯文
一輪秋月剛剛升起,秋露初生,穿著絲綢已嫌太薄了卻懶得更衣。更深夜闌了還在不知疲倦地?fù)芘y箏,原來(lái)是怕空房寂寞而不想回。
注釋
桂魄:即秋月,因傳說(shuō)月中有桂樹(shù)而得別稱。
賞析:
此題屬樂(lè)府《雜曲歌辭》,是一首宛轉(zhuǎn)含蓄的閨怨詩(shī),寫初秋月夜少婦的怨情。起句寫秋月從東方升起,露水雖生,卻是淡薄微少,給人一種清涼之感,烘托出女主人公清冷孤寂的心情。第二句寫女主人公在氣候轉(zhuǎn)涼的季節(jié)還穿著輕軟細(xì)薄的羅衣,沒(méi)有更換秋衣;暗示了因秋涼需要更衣而思念遠(yuǎn)方的丈夫。第三句寫女主人公的彈箏行動(dòng),實(shí)際是以樂(lè)曲寄情。結(jié)句以巧妙的構(gòu)思和奇特的表現(xiàn)方法,通過(guò)女主人公的.心理活動(dòng),展示了她獨(dú)守空房的哀怨。
詩(shī)的前兩句是寫景,秋夜微涼,景物凄清;后兩句是寫情,主人公寂寞難寢,所以殷勤弄箏。語(yǔ)極委婉,情極細(xì)膩,把兒女羞澀的情感掩蔽得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。一經(jīng)點(diǎn)破,怨情便展現(xiàn)在讀者眼前,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)女子的惋惜之情。
秋夜原文賞析9
滿江紅·中秋夜潮原文
作者:史達(dá)祖
萬(wàn)水歸陰,故潮信盈虛因月。偏只到、涼秋半破,斗成雙絕。有物指磨金鏡凈,何人拏攫銀河決?想子胥今夜見(jiàn)嫦娥,沉冤雪。
光直下,蛟龍穴;聲直上,蟾蜍窟。對(duì)望中天地,洞然如刷。激氣已能驅(qū)粉黛,舉杯便可吞吳越。待明朝說(shuō)似與兒曹,心應(yīng)折!
滿江紅·中秋夜潮賞析
史達(dá)祖本來(lái)是一位“婉約派”的詞人。前人之所以盛贊他,主要是因?yàn)樗哂心欠N婉麗細(xì)膩的詞風(fēng)。其實(shí),他的詞風(fēng)并不局限于“婉約”一路。像這首詞,就抒發(fā)了他胸中不常被人看見(jiàn)的豪氣激情,在風(fēng)格上也顯得沉郁頓挫、激昂慷慨,這就可以大大幫助讀者加深對(duì)其人、其詞的全面了解。
因?yàn)槭菍憽爸星镆钩薄保匀~就緊扣海潮和明月來(lái)寫。開(kāi)頭兩句“萬(wàn)水歸陰,故潮信盈虛因月”,即分別交待了潮與月兩個(gè)方面,意謂:水歸屬于“陰”,而月為“太陰之精”,因此潮信的盈虛——潮漲潮落,皆與月亮的圓缺有關(guān)。這里所用的“歸”和“盈虛”兩組動(dòng)詞,就為下文的描寫江潮夜?jié)q,蓄貯了巨大的“勢(shì)能”。試想:大江東去,這其中本就蓄積了多少的“力量”。此時(shí),在月球的引力下,它又要返身過(guò)來(lái),提起它全身的氣力向錢塘江中撲涌而去,這更該何等壯觀驚險(xiǎn)!故而在分頭交待過(guò)潮與月之后,接著就把它們合起來(lái)寫:“偏只到,涼秋半破,斗成雙絕”。意為只有逢到每年的中秋(即“涼秋半破”時(shí)),那十分的滿月與“連山噴雪”而來(lái)的“八月潮”(李白《橫江詞》:“浙江八月何如此?濤似連山噴雪來(lái)”),才拼合(“斗成”:拼成)成了堪稱天地壯觀的“雙絕”奇景。它們“壯”在何處、“奇”在何處呢?以下兩句即分寫之:“有物揩磨金鏡凈”是寫月亮,它似經(jīng)過(guò)什么人把它重加揩磨以后那樣,越發(fā)顯得明亮澄圓:“何人拏攫銀河決”是寫江潮,它就像銀河被人挖開(kāi)了一個(gè)缺口那樣,奔騰而下。對(duì)于后者,不妨引一節(jié)南宋人周密描繪浙江(即錢塘江)潮的文字來(lái)與之參讀,以加強(qiáng)感性認(rèn)識(shí)!段淞峙f事》卷三《觀潮》條里寫道:“浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為最盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺,際天而來(lái)。大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢(shì)極雄豪!敝劣谇罢撸ㄖ星镏拢,則前人描寫多矣,無(wú)須贅引?傊塾^明月,耳聽(tīng)江潮,此時(shí)此地,怎能不引起驚嘆亢奮之情?但由于觀潮者的身世際遇和具體心境不同,所以同是面對(duì)這天下“雙絕”,其聯(lián)想和感觸亦自不同。比如宋初的潘閬,他寫自己觀潮后的心情是“別來(lái)幾向夢(mèng)中看,夢(mèng)覺(jué)尚心寒”(《酒泉子》),主要言其驚心動(dòng)魄之感;蘇軾則在觀潮之后,“笑看潮來(lái)潮去,了生涯”(《南歌子》),似乎悟得了人生如“潮中之沙”(“寓身化世一塵沙”)的哲理;而辛棄疾則說(shuō):“滔天力倦知何事?白馬素車東去?昂尢,人道是、子胥冤憤終千古”(《摸魚(yú)兒》),在他看來(lái),那滔天而來(lái)的白浪,正是伍子胥的幽靈駕著素車白馬而來(lái)!但是史達(dá)祖此詞,卻表達(dá)了另一種想象與心情:“想子胥今夜見(jiàn)嫦娥,沉冤雪!边@里的一個(gè)著眼點(diǎn)在于“雪”字:月光是雪白晶瑩的,白浪也是雪山似地噴涌而來(lái),這豈不象征著伍子胥的“沉冤”已經(jīng)洗雪干凈!——張孝祥《念奴嬌·過(guò)洞庭》寫時(shí)近中秋、月夜泛湖的情景道:“素月分輝,明河共影,表里俱澄澈!庇衷疲骸肮鹿庾哉眨文懡员!边@實(shí)際是寫他“通體透明”、“肝膽冰雪”的高潔人品。史詞的“子胥見(jiàn)嫦娥”則意在借白浪皓月的景象來(lái)表達(dá)伍子胥那一片純潔無(wú)垢的心跡,也借此而為伍子胥一類忠君愛(ài)國(guó)而蒙受冤枉的豪杰平反昭雪。按:公元1204年夏(史料記載為嘉泰四年五月),韓侂胄在定議伐金之后上書寧宗,追封岳飛為“鄂王”;次年四月,又追論秦檜主和誤國(guó)之罪,改謚“謬丑”。韓氏之所為,其主觀目的姑且不論,但在客觀上卻無(wú)疑大長(zhǎng)了抗戰(zhàn)派的志氣,大滅了投降派的威風(fēng),為岳飛伸張了正義。史達(dá)祖身為韓侂胄的`得力幕僚,他在詞里寫伍子胥的沉冤得以洗雪,恐即與此事有關(guān)。它使讀者明白:史氏雖身為“堂吏”,胸中亦自有其政治上的是非愛(ài)憎,以及對(duì)于國(guó)事的關(guān)注之情。
下闋繼續(xù)緊扣江潮與明月來(lái)寫!肮庵毕拢札堁ā笔菍懺,兼顧海:月光普瀉,直照海底的蛟龍窟穴:“聲直上,蟾蜍窟”是寫潮,兼及月:潮聲直震蟾蜍藏身的月宮。兩個(gè)“直”字極有氣勢(shì),極有力度,充分顯示了中秋夜月與中秋夜潮的偉觀奇景。“對(duì)望中天地,洞然如刷”,則合兩者寫之:天是潔凈的天,月光皓潔,“地”是潔凈的“地”,白浪噴雪;上下之間,一派“洞然如刷”,即張孝祥所謂“表里俱澄澈”的晶瑩世界。對(duì)此,詞人的心又一次為之而激動(dòng)萬(wàn)分、“激氣已能驅(qū)粉黛,舉杯便可吞吳越。待明朝說(shuō)似與兒曹,心應(yīng)折!”這前兩句,正好符合了現(xiàn)今所謂的“移情”之說(shuō)。——按照這種“移情論”,在創(chuàng)作過(guò)程中,物我雙方是可以互相影響、互相滲透的。比如,把“我”的情感移注到“物”中,就會(huì)出現(xiàn)象杜甫《春望》“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”之類的詩(shī)句;而“物”的形相、精神也同樣會(huì)影響到詩(shī)人的心態(tài)、心緒,如人見(jiàn)松而生高風(fēng)亮節(jié)之感,見(jiàn)梅而生超塵脫俗之思,見(jiàn)菊而生傲霜斗寒之情。史詞明謂“激氣已能”、“舉杯便可”,這后兩個(gè)詞組就清楚地表達(dá)了他的這種激氣豪情,正是在“光直下”、“聲直上”的偉奇景色下誘發(fā)和激增起來(lái)的!(dāng)然,這也與他本身含有這種激氣豪情的內(nèi)在條件有關(guān)。在外物的感召之下,一腔激情直沖云霄,似乎能驅(qū)走月中的粉黛(美人);這股激情又使他舉杯酌酒,似乎一口能吞下吳越兩國(guó)。這兩句自是“壯詞”。一則表現(xiàn)了此時(shí)此地作者心胸的開(kāi)闊和心情的激昂;另一則——如果細(xì)加玩味的話,也不無(wú)包含有對(duì)于吳王夫差、越王勾踐這些或者昏庸、或者狡獪的君王,以及那當(dāng)作“美人計(jì)”誘餌的西施的憎惡與譴責(zé),因?yàn)檎撬麄児餐\殺了伍子胥!所以這兩句雖是寫自己的激氣與豪情,但仍是暗扣“月”(粉黛即月中仙女)、“潮”(吳越之爭(zhēng)釀出子胥作濤的故事)兩方面來(lái)展開(kāi)詞情的,因此,并不能視為走題。末兩句則“總結(jié)”上文,詞人說(shuō):若是明朝把我今夜觀潮所見(jiàn)之奇景與所生之豪情說(shuō)與你輩(“兒曹”含有輕視之意)去聽(tīng),那不使你們?yōu)橹哪戵@裂才怪呢!詞情至此,達(dá)到高潮,也同時(shí)戛然中止,令人如覺(jué)有激蕩難遏的宏響嗡嗡回旋于耳畔。
秋夜原文賞析10
原文:
秋夜寄僧
唐代:歐陽(yáng)詹
尚被浮名誘此身,今時(shí)誰(shuí)與德為鄰。
遙知是夜檀溪上,月照千峰為一人。
譯文:
尚被浮名誘此身,今時(shí)誰(shuí)與德為鄰。
我還被官場(chǎng)虛名誘惑著無(wú)法脫身,現(xiàn)在誰(shuí)還有高尚的君子德行。
遙知是夜檀溪上,月照千峰為一人。
知道那遠(yuǎn)遠(yuǎn)的檀溪之上,月亮為您朗照著千山萬(wàn)峰。
注釋:
尚被浮名誘此身,今時(shí)誰(shuí)與德為鄰。
秋夜寄僧:《全唐詩(shī)》題《注》:“一作秋夜寄弘濟(jì)上人”。被:作“披”。比喻精神上的擔(dān)負(fù)。浮名:虛名。誘,欺誑;引誘,此為困擾之意。德:美好德行。
遙知是夜檀(tán)溪上,月照千峰為一人。
是夜:此夜,即今晚。檀溪:地處中國(guó)湖北省襄陽(yáng)市,又名檀溪湖,在襄陽(yáng)城西真武山北面。一人:指的是弘濟(jì)上人。
賞析:
詩(shī)中運(yùn)用了設(shè)問(wèn)和借景抒情的表達(dá)技巧,寫下了人心不古,世風(fēng)日下的社會(huì)狀況,而作者不得不周旋其中,從而表現(xiàn)了弘濟(jì)上人的高潔。
《秋夜寄僧》沒(méi)有運(yùn)用精工華美的辭藻,而這也是歐陽(yáng)詹一貫的詩(shī)詞風(fēng)格,歐陽(yáng)詹的詩(shī)雖談不上新奇,卻很講究煉飾。他繼承了同時(shí)期詩(shī)人陳去疾清新洗煉的語(yǔ)言風(fēng)格,在用詞煉意和聲調(diào)格律上都十分講究,盡量避免押險(xiǎn)韻,最忌用生僻詞語(yǔ),這就使他的詩(shī)不僅淺顯平易,通俗易懂,而且韻律和諧,讀起來(lái)瑯瑯上口,文字質(zhì)樸,卻富有味。
開(kāi)頭前兩句先言明自己的處境,想脫離官場(chǎng),但又不忍,最終不得不周旋其中。二句雖是問(wèn)話,實(shí)則自己心中早有答案,從而引導(dǎo)出對(duì)僧人的贊揚(yáng)。意為“如今人心不古,世風(fēng)日下,我還不得不周旋于其中,只有您卻還與德為鄰,佩有美好德行!笔畮啄昵蠡碌牡缆飞,歐陽(yáng)詹艱難地抗?fàn)帲嗫嗟貟暝。痛苦的現(xiàn)實(shí),刻骨銘心的人生歷程,成了歐陽(yáng)詹賦作最核心的`表現(xiàn)內(nèi)容。
在后兩句中詩(shī)人運(yùn)用了自己所擅長(zhǎng)的取材、布景和造境的寫作方式,“為什么呢?看那月光多么明朗,雖然照著千座峰巒,實(shí)是受感動(dòng)而且只照您一人!痹谠(shī)中,他不是孤立地抽象地說(shuō)教,而是把情與理置于形象的描寫之中,在鮮明完整的意象中以借物言志即景抒情的方式表現(xiàn)個(gè)人的思想和情感,刻畫傳神,細(xì)致入微。抒寫了他對(duì)弘濟(jì)上人的懷念情緒的同時(shí),把老僧的品德、感天動(dòng)地月為之明的情形寫了出來(lái),可見(jiàn)詩(shī)人內(nèi)心潛在的不須言明的感情。
秋夜原文賞析11
朝天子·秋夜客懷原文
月光,桂香,趁著風(fēng)飄蕩。砧聲催動(dòng)一天霜。過(guò)雁聲嘹亮。叫起離情,敲殘愁況,夢(mèng)家山身異鄉(xiāng)。夜涼,枕涼,不許愁人強(qiáng)。
朝天子·秋夜客懷鑒賞
鑒賞一
這是一首“抒發(fā)思鄉(xiāng)之情”的小令,借秋夜的月光、桂香、砧聲、雁聲等意象體現(xiàn)了游子思鄉(xiāng)的離愁別恨。
寫景主要寫動(dòng)景,月光桂香在隨風(fēng)飄蕩,砧聲雁聲打破了秋夜的沉寂。它們從視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)上勾起了游子的離愁別緒。描繪了秋月夜色朦朧、桂花飄香的寂靜而溫情的畫面;營(yíng)造了懷鄉(xiāng)的氛圍,為抒發(fā)思鄉(xiāng)情做鋪墊。雁鳴可以敲打愁緒,“叫起”“敲殘”把看不見(jiàn)、摸不著的離愁寫得可聞可感,生動(dòng)形象地表達(dá)了游子內(nèi)心的愁苦。此曲特點(diǎn)是用凝練的語(yǔ)言,濃縮的典型意象,構(gòu)筑了令人思鄉(xiāng)斷腸的秋夜氛圍。全曲情景一體,清麗秀美,口語(yǔ)自然而又有韻律感。
作者先精心營(yíng)造了清幽、寂靜、凄涼的氛圍。所見(jiàn)到的清冷月光、所聽(tīng)到的鴻雁悲嗚,所嗅到的桂花芳香,莫不帶有秋夜的氣息,莫不觸動(dòng)游子的思鄉(xiāng)情懷。曲中的景物描寫富于動(dòng)感,“月光、桂香、趁著風(fēng)飄蕩”,描寫金風(fēng)吹拂,樹(shù)影婆娑,月光中的.一切顯得搖曳飄忽,若即若離,若有若無(wú),襯托出思鄉(xiāng)愁緒的綿長(zhǎng),難以排遣。“桂花”在古代多容易引起人的思鄉(xiāng)之情,因?yàn)椤肮稹币敉皻w”近,在這里作用是巧妙的襯托出詩(shī)人思鄉(xiāng)的情緒,于自然中入景入情,就好像把那愁緒寫活了,自己飄到了詩(shī)人的眼前!罢杪暣邉(dòng)一天霜”一句中,單調(diào)而有節(jié)奏的搗衣聲,對(duì)主人公的精神世界具有特殊的沖擊力。因?yàn)樵绞瞧胀ǖ纳顖?chǎng)景,越能勾起對(duì)往事、對(duì)家鄉(xiāng)的懷念,因此秋夜里的搗衣聲,聲聲撞擊著遠(yuǎn)行人的心扉!斑^(guò)雁聲嘹亮。叫起離情,敲殘愁況!痹诠糯笱闶怯脕(lái)傳書的,采用了“大雁”這個(gè)意象,用在這里是寫歸感。大雁的鳴叫本身是不帶任何感情的,但是落在詩(shī)人耳里就帶了離愁別緒,叫得人心震蕩,一聲聲敲打著詩(shī)人脆弱的心,引動(dòng)帶著離愁況味的情,作者對(duì)情的打磨可謂到了“爐火純青”的地步。這首小令的高妙之處還在于他的結(jié)尾!耙箾觯頉,不許愁人強(qiáng)。”游子有心要外出開(kāi)創(chuàng)一番事業(yè),又時(shí)時(shí)被鄉(xiāng)情所纏繞,內(nèi)心深處時(shí)常激起感情和理性的矛盾。這樣,曲中所抒發(fā)的情感更顯得波瀾起伏,所創(chuàng)造的意境有更豐富的內(nèi)涵。
鑒賞二
“月光,桂香”,是秋夜最典型的性征,所謂“何夜無(wú)月”(蘇軾《記承天寺夜游》)、“香滿自然秋”(李嶠《詠桂》),作者也先從這最常見(jiàn)的秋景入手擒題。妙在緊接而至的“趁著風(fēng)飄蕩”,化靜為動(dòng),不僅將秋意向空間彌散,也見(jiàn)出了秋夜之中作者心旌的動(dòng)蕩,為過(guò)渡到“客懷”創(chuàng)造了條件。以下作品就由秋夜的色、香,轉(zhuǎn)入更為觸目驚心的“聲”上。著重寫了兩種秋聲,一是砧聲,二是雁聲。秋日搗衣通常是婦女為外出的游子準(zhǔn)備冬衣,對(duì)于離家的旅人來(lái)說(shuō)自然是不堪卒聽(tīng);而秋雁本身屬“過(guò)雁”,夜空的雁鳴最易引起游子天涯漂泊的羈旅感與歲聿云暮的悲秋感。前者“催動(dòng)一天霜”,見(jiàn)其聲繁;后者僅用“嘹亮”二字形容,又使人感覺(jué)刺耳!敖衅痣x情”應(yīng)雁聲,“敲殘愁況”應(yīng)砧聲,“起”字見(jiàn)離情之不可已,“殘”字見(jiàn)愁況之不可耐,各為句眼。這“離情”與“愁況”就構(gòu)成了“客懷”的內(nèi)容,具體說(shuō)來(lái),就是使作者意識(shí)到愿望(“夢(mèng)家山”)與現(xiàn)實(shí)(“身異鄉(xiāng)”)的巨大反差。這種心態(tài),便自然而然地帶出了結(jié)尾三句的主觀感受!耙箾,枕涼”,兩個(gè)“涼”字,與其說(shuō)是生理感覺(jué),毋寧說(shuō)是心理感受;與其說(shuō)是記錄秋夜涼意的表象,毋寧說(shuō)是寓示環(huán)境氛圍與人生遭際的慘淡凄涼。而“不許愁人強(qiáng)”的“不許”二字,同李清照《念奴嬌》“被冷香消新夢(mèng)覺(jué),不許愁人不起”、朱淑真《閨恨》“梨花細(xì)雨黃昏后,不許愁人不斷腸”的用法一樣,表現(xiàn)了秋夜客懷的沉重與無(wú)奈。
這首小令寓情于景,通過(guò)色、香、聲、感,將“秋夜”與“客懷”有機(jī)地結(jié)合在一起,從而具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
秋夜原文賞析12
露下天高秋水清,空山獨(dú)夜旅魂驚。
疏燈自照孤帆宿,新月猶懸雙杵鳴。
南菊再逢人臥病,北書不至雁無(wú)情。
步檐倚仗看牛斗,銀漢遙應(yīng)接鳳城。
翻譯
白露降了,秋空高遠(yuǎn),江水澄清,獨(dú)自在空山在深夜旅魂震驚。
岸邊眠宿著孤帆的暗影,空自映照水上的是散落的疏燈。一彎新月擾自高懸天上,山上不時(shí)傳來(lái)?yè)v衣雙杵的鳴聲。
從客居云安算起,至今已兩度與秋菊重逢,可嘆我依舊臥病在山城。北方故鄉(xiāng)的書信至今沒(méi)有捎來(lái),南飛的大雁啊怎么這般無(wú)情!
我拄著拐杖獨(dú)自徘徊在屋檐下面,久久地久久地遙望牛斗二星。迢遞的銀河默默地從樓閣上空流過(guò),它的來(lái)端該不是通到了長(zhǎng)安京城?
注釋
露下:夜露降下。
空山:寂靜的山中,指山城夔州。
旅魂:旅情,客居他鄉(xiāng)的情懷。
疏燈:指江邊稀疏的漁火。
雙杵:古時(shí)女子搗衣,二人對(duì)坐,各持一杵。
南菊再逢:杜甫離成都后,第一個(gè)秋天在云安,第二個(gè)秋天在夔州。
北書:故鄉(xiāng)的書信。
雁無(wú)情:古稱鴻雁傳書,衡山有回雁峰,人未過(guò)衡州而無(wú)書信,故言雁無(wú)情。
步檐:檐下的走廊。步,古代量度單位,以五尺為一步。
牛斗:二十八宿中的“牛宿”和“斗宿”,二星都在銀河的旁邊。
銀漢:銀河。
鳳城:秦穆公之女吹簫,鳳降其城,因號(hào)丹鳳城。其后,即稱京城為鳳城。此指長(zhǎng)安。
創(chuàng)作背景
這首七言律詩(shī)寫于唐代宗大歷元年(766 )的秋天。此時(shí)詩(shī)人正寓居在夔州西閣。西閣面臨大江,背負(fù)山崖,憑欄遠(yuǎn)眺,夔州的山川景物盡收眼底。在一個(gè)深秋的夜晚,詩(shī)人獨(dú)坐高樓,對(duì)著窗外空山的景色,聽(tīng)著遠(yuǎn)處傳來(lái)的砧杵之聲,對(duì)故國(guó)的思念之情油然而生,寫下了這首詩(shī)。
賞析
開(kāi)頭兩句寫景點(diǎn)題,寫出山城深秋之夜的環(huán)境。第一句點(diǎn)明季節(jié)、景物,第二句寫出時(shí)間、人物。秋天夜空晴朗,因而更使人感到景物的凄清,氣氛的幽靜。夜色漸濃,露水在漸漸凝結(jié)、垂落,樓下的江水,在靜靜地不斷流淌。周圍的'山峰,像巨人一樣屹立。夜風(fēng)輕拂,一切都是那樣柔和、安詳。然而這寂靜幽美的境界,卻觸撥了游子的心弦,引動(dòng)了他的萬(wàn)千愁緒。
三、四兩句進(jìn)一步描寫夜景:遠(yuǎn)處長(zhǎng)江水面上,零星地閃爍著幾點(diǎn)燈火,那是夜泊的客船和漁舟,新月高懸,萬(wàn)籟俱寂,這時(shí)從城中傳來(lái)一陣陣搗衣的砧杵之聲,回蕩在夜空之中。兩句寫景和上聯(lián)結(jié)合,增加了畫面的優(yōu)美。在這幅畫面中,高天是深藍(lán)的,疏燈是飄忽的,月光是柔和的,空山是黝黑的。秋夜、碧空、新月、露珠、江水、漁火、山峰,相互輝映,在這優(yōu)美的畫面之外,又傳來(lái)斷斷續(xù)續(xù)的搗衣聲,這豈能不觸動(dòng)詩(shī)人異鄉(xiāng)作客的無(wú)限愁腸呢?
五、六兩句由寫景轉(zhuǎn)到抒情!澳暇赵俜辍,是指詩(shī)人從成都東下至今已近兩年。杜甫是永泰元年(765)四月從成都攜家東下的,但秋天到達(dá)云安之后,因肺病、風(fēng)痹等病復(fù)發(fā),只得留下養(yǎng)病,次年夏初才抵達(dá)夔州。秋天,又從山腰客堂遷居西閣,因此說(shuō)“南菊再逢”。此時(shí)詩(shī)人除了肺病和風(fēng)濕痹癥以外,還患有糖尿病,所以說(shuō)“人臥病”。“南菊再逢人臥病”,刻劃出了詩(shī)人流落他鄉(xiāng)病臥山城無(wú)限悲凄的處境和心情。因?yàn)闀r(shí)局動(dòng)亂,戰(zhàn)爭(zhēng)不斷,詩(shī)人已經(jīng)很久沒(méi)有接到故鄉(xiāng)親人的來(lái)信了。夔州在長(zhǎng)安和洛陽(yáng)的南面,所以稱故鄉(xiāng)的來(lái)信為“北書”!氨睍恢痢,自然是有具體原因的,這里卻說(shuō)是“雁無(wú)情”,就取得了意在言外、言而無(wú)盡的藝術(shù)效果。
最后兩句由個(gè)人的身世遭遇寫到對(duì)故鄉(xiāng)的思念。上句寫自己走到室外,倚杖步檐,仰看星斗。下句寫由銀河想到長(zhǎng)安,表明思念故鄉(xiāng)的心情。“步檐”與西閣照應(yīng),“倚杖”與“人臥病”照應(yīng)。由“牛斗”而到“銀漢”,由“銀漢”而到“鳳城”,一層一層地表現(xiàn)出了詩(shī)人由仰望星斗到眺望故國(guó)的過(guò)程。詩(shī)人對(duì)故國(guó)長(zhǎng)安的無(wú)限思念就蘊(yùn)含在這佇立步檐倚杖遠(yuǎn)眺的老人形象之中。
仇兆鰲曾經(jīng)指出,這首詩(shī)在內(nèi)容上和《秋興八首》相似,可以說(shuō)是八首詩(shī)的一個(gè)總括。但這首詩(shī)和《秋興八首》在藝術(shù)上又各具特色。《秋興八首》寫景壯麗,氣魄雄偉,表達(dá)詩(shī)人對(duì)人生執(zhí)著的追求和對(duì)祖國(guó)命運(yùn)強(qiáng)烈的關(guān)心,風(fēng)格更為撫郁悲壯,傾吐的愛(ài)國(guó)熱忱更為深沉浩瀚。這首詩(shī)雖然寫景如畫而表達(dá)詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念,體現(xiàn)了杜詩(shī)精警凝練、清麗含蓄的風(fēng)格。把這首詩(shī)與《秋興八首》加以比較,可進(jìn)一步了解杜詩(shī)同中見(jiàn)異的創(chuàng)作風(fēng)格,汲取豐富的藝術(shù)營(yíng)養(yǎng)。
秋夜原文賞析13
原文:
木蘭花慢·立秋夜雨送梁汾南行
[清代]納蘭性德
盼銀河迢遞,驚入夜,轉(zhuǎn)清商。乍西園蝴蝶,輕翻麝粉,暗惹蜂黃。炎涼。等閑瞥眼,甚絲絲、點(diǎn)點(diǎn)攪柔腸。應(yīng)是登臨送客,別離滋味重嘗。
疑將。水墨畫疏窗,孤影淡瀟湘。倩一葉高梧,半條殘燭、做盡商量。荷裳。被風(fēng)暗剪,問(wèn)今宵、誰(shuí)與蓋鴛鴦。從此羈愁萬(wàn)疊,夢(mèng)回分付啼螀。
譯文及注釋:
譯文
盼望著銀河的出現(xiàn),入夜的時(shí)候卻偏偏下起了悲凄的秋雨。剎那間,園里的蝴蝶和蜜蜂紛紛飛起,匆匆躲避。是暖是寒。入秋夜雨本是等閑之事,但今晚那絲絲點(diǎn)點(diǎn)的雨聲卻令人攪斷柔腸。應(yīng)該是因?yàn)榇藭r(shí)正是別離送友的時(shí)刻,所以這秋雨才這樣讓人斷腸吧。
秋夜雨灑落在疏窗上,那雨痕仿佛是屏風(fēng)上畫出的水墨畫。能否請(qǐng)求高高的梧桐樹(shù)和燒殘的燈燭細(xì)做掂量,不要在此時(shí)再添人的愁緒池塘里,荷葉已經(jīng)被秋風(fēng)吹殘,那今夜誰(shuí)來(lái)代替荷葉為鴛鴦們遮風(fēng)擋雨呢?你將上路遠(yuǎn)行,從此旅途勞頓,夢(mèng)醒之時(shí),唯有悲切的寒蟬聲相伴。
注釋
木蘭花慢:詞牌名。原為唐教坊曲!督饖Y集》入“林鐘商調(diào)”,五十五字,前后片各三仄韻,不同部換葉。
梁汾:顧貞觀(1637一1714年),又名華文,字華峰,一作華封,號(hào)梁汾,江蘇無(wú)錫人。清康熙十五年(1676年)與納蘭性德相識(shí),從此交契,直至納蘭性德病歿。
迢遞(tiáo dì):高遠(yuǎn)貌。
清商:古代五音之一,即商音,其調(diào)悲涼凄切。此處借指入夜后的秋雨之聲。
西園:本為園林名,后亦泛指園林。
麝(shè)粉:香粉,代指蝴蝶翅膀。
蜂黃:本指婦女涂額之黃色妝飾,此處代指蜜蜂。
疑將:仿佛、類似。將,助詞。唐王勃《郊園即事》:“斷山疑畫障,懸熘泄鳴琴。”
炎涼:是暖是寒。炎:熱。涼:冷。
水墨:淺黑色,常形容或借指煙云。疏窗:雕刻有花紋圖案的窗戶。
瀟湘:本指湘江,或指瀟水、湘水,此處代指竹子。
倩:倚近、靠近。
商量:斟酌、思考之意。洪咨夔《念奴嬌·老人用僧仲殊韻詠荷花橫披謹(jǐn)和》:“香山老矣,正商量不下,去留蠻素!
荷裳(hé cháng):用荷葉做衣服,這里指荷葉。
羈愁:旅人的愁思。萬(wàn)疊,形容愁情的深厚濃重。
螀(jiāng):即寒蟬,蟬的一種,比較小,墨色,有黃綠色的斑點(diǎn),秋天出來(lái)鳴叫。
賞析:
詞的上片,詞人開(kāi)門見(jiàn)山地表述了他與好友聚少離多的現(xiàn)實(shí),所以分別的時(shí)候二人愈加地難分難舍!芭毋y河迢遞,驚入夜,轉(zhuǎn)清商!币粋(gè)“盼”字,寫出了容若與友人的'期待。只可恨“天有不測(cè)風(fēng)云”,“驚入夜,轉(zhuǎn)清商”,一場(chǎng)突如其來(lái)的秋雨隨風(fēng)而至,一個(gè)“驚”字,語(yǔ)意突轉(zhuǎn),盡顯出乎預(yù)料之意!芭巍迸c“驚”形成鮮明的對(duì)比,詞的感情也由美好的期盼陡然直降,成了失落。“乍西園蝴蝶,輕翻麝粉,暗惹蜂黃。”這場(chǎng)雨來(lái)得真的是太突然了,連院子里的蝴蝶都沒(méi)有準(zhǔn)備好,嚇得四處翻飛,撲棱著翅膀,鱗粉也飄落下來(lái)。一不小心,又驚到了無(wú)辜的小蜜蜂。這樣一來(lái),園中蜂飛蝶舞,一片慌亂景象。這個(gè)氣候真是變化無(wú)常,明明之前還是晴朗溫暖,一瞬間就變得風(fēng)雨交加、陣陣涼寒。這雨浙漸瀝瀝的,連綿不絕下個(gè)不停,而且點(diǎn)點(diǎn)滴滴,敲打著心房,纏綿著柔腸!吧踅z絲、點(diǎn)點(diǎn)攪柔腸”,夜雨愁人,上天看到世間的悲苦,流下眼淚,化作雨水,灑落在人間。如果說(shuō)之前容若還在隱忍著離別的傷心,這一句開(kāi)始感情便出現(xiàn)了波瀾!皯(yīng)是登臨送客,別離滋味重嘗。”是送友遠(yuǎn)行,再一次嘗到了離別的滋味,再一次忍受相思之苦。一個(gè)“重”字真是盡顯無(wú)奈與怨恨。
到了下片,詞人筆鋒一轉(zhuǎn),開(kāi)始囑咐好友要努力加餐飯,在桂花飄香的時(shí)節(jié)要如約歸來(lái)!八嬍璐,孤影淡瀟湘”意境很是空淡疏緲。瀟湘和下片開(kāi)頭“疑將”連在一起看,秋夜雨灑落在疏窗上,那雨痕仿佛是屏風(fēng)上畫出的瀟湘夜雨圖!盀t湘”二字本就是離愁別恨的代名詞,在這里無(wú)非是納蘭心事的一種寄托!百灰蝗~高梧,半條殘燭,做盡商量”,這句子納蘭說(shuō)得婉轉(zhuǎn),窗外夜雨梧桐、屋內(nèi)泣淚殘燭,怎不讓人傷神。因此納蘭說(shuō),能否請(qǐng)梧桐和燈燭細(xì)做掂量,莫要此時(shí)再添人愁緒!昂缮岩槐伙L(fēng)暗剪,問(wèn)今宵誰(shuí)與蓋鴛鴦”,已至秋天,荷塘自然也是一片蕭索,此情此景,像極了李商隱那首《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》里的句子:“秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽(tīng)雨聲。”到了“從此羈愁萬(wàn)迭,夢(mèng)回分付啼螢”,納蘭終于將“送別”二字明寫在了詞面上,“雨夜”“寒蟬”渲染了離別的氣氛,離別后,愁惰萬(wàn)疊,只恨造化弄人。詞人把這樣的話放在詞末,惜別離愁之意溢于言表。
全篇都圍繞著“立秋”和“夜雨”展開(kāi),從景物著手,用景物烘托,營(yíng)造離別的氛圍,悲涼凄切之情更為細(xì)密深透。
秋夜原文賞析14
原文:
黎拾遺昕裴秀才迪見(jiàn)過(guò)秋夜對(duì)雨之作
唐代:王維
促織鳴已急,輕衣行向重。
寒燈坐高館,秋雨聞疏鐘。
白法調(diào)狂象,玄言問(wèn)老龍。
何人顧蓬徑,空愧求羊蹤。
譯文:
促織鳴已急,輕衣行向重。
深秋中蟋蟀的鳴聲已經(jīng)急促了,單衣已無(wú)法抵擋寒意,準(zhǔn)備添加厚重的衣服。
寒燈坐高館,秋雨聞疏鐘。
寒雨孤燈坐落于高大的館舍,急促的秋雨聲中傳來(lái)一陣稀疏的鐘聲。
白法調(diào)狂象,玄言問(wèn)老龍。
以佛法調(diào)理自己,滅除諸妄心惡念,又探討老莊玄理的談?wù),兼學(xué)道家之言。
何人顧蓬徑,空愧求羊蹤。
黎昕、裴迪二友眷顧我的隱居處,我自己只覺(jué)得心里有愧。
注釋:
促織鳴已急,輕衣行向重(chóng)。
黎拾遺昕(xīn):即黎昕,其人不詳拾遣,官名,有左右拾遺,專掌諷諫。裴(péi)秀才迪:即裴迪,詩(shī)人,王維的好友,與王維唱和較多。見(jiàn)過(guò):來(lái)訪。促織:即蟋蟀,也叫蛐蛐兒。輕衣:?jiǎn)我。行:將,將要。向:底本注:“劉本作‘尚’!敝兀褐匾隆?/p>
寒燈坐高館,秋雨聞疏鐘。
高館:高大的館舍。疏鐘:稀疏的鐘聲。
白法調(diào)狂象,玄言問(wèn)老龍。
白法:釋家以惡法為黑法,以善法為白法?裣螅罕扔魍目衩。玄言:深?yuàn)W玄妙的.言論,指探討老莊玄理的談?wù)。老龍:傳說(shuō)中的圣者老龍吉。
何人顧蓬徑,空愧求羊蹤。
顧:光顧。蓬徑:長(zhǎng)滿野草的小路。求羊:求仲、羊仲。此處以二仲代指黎昕、裴迪二人。
賞析:
此詩(shī)前四句寫了深秋之意,秋深寒重,更有空堂,對(duì)一點(diǎn)孤燈;其后兩句言及詩(shī)人自己平日的修行狀態(tài),即獨(dú)自參禪打坐,兼學(xué)道家;最后兩句點(diǎn)題,寫黎昕、裴迪二友的到訪,于詩(shī)人有陶淵明載酒之歡。全詩(shī)毫無(wú)慣有之凄苦意,縱是秋夜淅瀝,也難耐勃發(fā)之意趣,字里行間,一番悠然。
此詩(shī)開(kāi)篇,有意描摹深秋之意,秋已深、寒已重、雨已侵,更有空堂,對(duì)一點(diǎn)孤燈。然而此際忽然一聲疏鐘透空傳來(lái),點(diǎn)晴處正在于此。由是作者瞬時(shí)感悟,豁然一切,白法已調(diào)狂象,玄言已問(wèn)哲人。
此詩(shī)除沉穩(wěn)之意趣外,另一別致處即在此“玄言”。詩(shī)佛并非是侍僧,終有“士子”之心。雖傾心于禪,但并未一心于禪,中國(guó)古代“士子”的明哲處即在兼包并蓄,無(wú)論何方神圣,于吾有用即為吾用。或被譏為心志不專,然人生之要義本在“護(hù)生”,志專而害生、妨生者亦有何義。所以“士子”此舉最為溫潤(rùn)、最有親情。由于同是“士子”,王維此處佛、道并用,釋、老并觀,如十八般兵刃逐一對(duì)治,終于此凄風(fēng)苦雨之際,調(diào)伏之悠然自得。最后一“空愧”語(yǔ),自是慣常之以退為進(jìn)之法。此一番自得之情,已是無(wú)言自喻耳。
此詩(shī)與《夏日過(guò)青龍寺謁操禪師》意境相仿而更為渾成。此應(yīng)緣于一者“夏日”,一者“秋夜”。而人生之年歲、境界似亦是“夏日”“秋夜”之別。故而心意尤為安穩(wěn),氣象分外沉渾。深秋、蟲(chóng)鳴、凄雨、空堂、寒燈,此俱傷感之境象,自為抒愁感傷之良時(shí)。然此詩(shī)毫無(wú)慣有之凄苦意,頗為難得。概此晚?yè)从岩?jiàn)訪,興會(huì)高論之余,興致仍是盎然。由是縱是秋夜淅瀝,也難耐勃發(fā)之意趣。字里行間,因之有此一番悠然。因親情中缺失人生重要一環(huán),故而王維于友朋之道甚為傾心,詩(shī)中與友朋唱和、同游,抒發(fā)相親、相慕之作者眾多。由是不難知曉,于此凄風(fēng)苦雨之際,生性纖敏之王維,竟能如此安穩(wěn),狂象得以調(diào)伏、靜心以問(wèn)玄。黎昕、裴迪“見(jiàn)過(guò)”,于王維有陶淵明載酒之歡。
秋夜原文賞析15
丁丁漏水夜何長(zhǎng),
漫漫輕云露月光。
秋逼暗蟲(chóng)通夕響,
征衣未寄莫飛霜。
唐 張仲素《秋夜曲》
丁丁漏水,即漏水丁丁,丁丁是水漏滴水的聲音。古代人沒(méi)有鐘表,就用許多別的方法來(lái)計(jì)時(shí),夜漏計(jì)時(shí)就是其中的一種。即用銅壺的滴水聲來(lái)計(jì)算時(shí)間。“丁丁漏水夜何長(zhǎng)”,作者一入筆就動(dòng)了真情感。計(jì)時(shí)的夜漏在寂靜的晚上發(fā)出清脆的“丁丁”聲,一滴一滴像是滴在了女主人公的心坎上。何以覺(jué)得夜長(zhǎng)?因?yàn)樗粋(gè)人在月下,獨(dú)守空房,獨(dú)品寂寞,百無(wú)聊賴,數(shù)著夜漏的聲音,心思早已飛到了鎮(zhèn)守邊關(guān)的夫君身上。而“夜夜思君不見(jiàn)君”,所以埋怨說(shuō)“夜何長(zhǎng)”。
心煩意亂、魂不守舍的她將目光移向了天空。遙無(wú)邊際的薄薄的云彩的縫隙里露出了一縷一縷的月光。月光?這實(shí)在是一種特別的所在,因?yàn)樽怨乓詠?lái)的中國(guó)人對(duì)它寄寓了太多太濫的'情感。望月思人,對(duì)月懷遠(yuǎn),更加濃了她對(duì)夫君的思念。
第三句和第二句一樣,依然是一句景語(yǔ)。秋天的長(zhǎng)夜里,暗處的秋蟲(chóng)徹夜徹夜地鳴叫!巴ㄏ憽笔钦f(shuō)秋蟲(chóng)鳴叫的時(shí)間之長(zhǎng),同時(shí)也表現(xiàn)了女主人公徹夜不眠的相思之苦。她聽(tīng)著秋蟲(chóng)凄凄的鳴叫,以為它們也是因?yàn)樘鞖廪D(zhuǎn)涼而發(fā)出的哀號(hào),所以很自然地想到了她的夫君身上。觸景而生情,睹物而思人,情真而意切。
末一句直抒胸臆,情意畢現(xiàn)。“徹衣未寄莫飛霜”像是女主人公情不自禁地給夫君的同事或領(lǐng)導(dǎo)囑托的一句話,又像是面對(duì)老天爺?shù)钠笄螅媲卸腥。她?dān)心什么呢?她在漫漫薄薄的月光中,數(shù)著夜漏的丁丁聲響,聽(tīng)著秋蟲(chóng)的徹夜鳴叫,想著她的夫君,天氣變涼了,她給他做的御寒的棉衣不知道他收到了沒(méi)有。要是“征衣未寄”就先請(qǐng)“莫飛霜”!這似乎有點(diǎn)不講理,正是這種不講理生動(dòng)形象地表現(xiàn)了宮閨思婦對(duì)守邊征夫的擔(dān)心和掛念,讓讀到這首詩(shī)的游子征夫的心頭一片陽(yáng)光。
中唐時(shí)期,朝廷連年對(duì)外作戰(zhàn),藩鎮(zhèn)之間時(shí)有摩擦!皬匾挛醇哪w霜”代表著中唐時(shí)期的廣大勞動(dòng)?jì)D女的共同心聲,反映了社會(huì)底層百姓的精神生活,有著普遍的代表性。
明代的胡應(yīng)麟在《詩(shī)藪》中給張仲素以極高的評(píng)介,他說(shuō)“江寧(王昌齡)之后,張仲素得其遺響”!度圃(shī)》存其詩(shī)三十九首,多為樂(lè)府歌辭,以寫閨情見(jiàn)長(zhǎng)。他的閨情詩(shī)對(duì)后世也有一定的影響。一百年后,晚唐女詩(shī)人陳玉蘭的一首《寄夫》中似乎可以看出這首《秋夜曲》的影子:“夫戍邊關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂夫。一行書信千行淚,寒到君邊衣到無(wú)?”兩首詩(shī)表現(xiàn)的主題是相同的,都是宮閨女子對(duì)丈人的思念;抒情的角度也是一致的,都是從女子的角度出發(fā)。所不同的是,張?jiān)娭杏|動(dòng)女主人公思夫情感的是夜漏、薄云、月光、秋蟲(chóng)等秋天夜晚常有的景和物,而陳詩(shī)中則成了西風(fēng)和書信!昂骄呉碌綗o(wú)”似乎成了“征衣未寄莫飛霜”的回聲,相較而言,前言沒(méi)有后語(yǔ)情思纏綿,意味悠長(zhǎng)。
【秋夜原文賞析】相關(guān)文章:
秋夜雨·秋夜原文、賞析08-09
秋夜原文及賞析03-06
秋夜曲原文及賞析03-06
《秋夜曲》原文及翻譯賞析08-23
秋夜原文、翻譯及全詩(shī)賞析11-25
秋夜原文、翻譯注釋及賞析08-21
秋夜原文、翻譯及全詩(shī)賞析范文11-08
江上秋夜原文、翻譯注釋及賞析10-18
《秋夜長(zhǎng)》原文及古詩(shī)詞賞析02-21
秋夜寄邱員外原文及翻譯賞析07-25