亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

翻譯

考研講詞英語的翻譯參考

時間:2021-06-22 20:45:39 翻譯 我要投稿

考研講詞英語的翻譯參考

  Their work makes a rather startling assertion: the trait we commonly call talent is highly overrated. Or, put another way, expert performerswhether in memory or surgery, ballet or computer programmingare nearly always made, not born.

考研講詞英語的翻譯參考

  【析句】 第一句是簡單句,冒號后的成分是賓語assertion 的同位語,而同位語中又包含一個定語從句修飾the trait。在第二句中,or 和put another way 是插入語,句子的主干是expert are made, not born。whether in programming 作定語。

  【講詞】 startling 意為驚人的,令人吃驚的,其同義詞有surprising、astonishing、stunning、astounding 等。

  assertion 表示主張;斷言;聲明。

  talent 意為天才;才干;才能,注意中文的人才市場,英語應(yīng)用job market 來表示。

  overrate高估,其反義詞是underrate(低估)。

  expert 句中的.意思是專家的,專業(yè)的,expert performers 表示專業(yè)人士。

  made 句中意為通過后天努力而成就的(人)。

  born 指天生的,如:She is a born star.

【考研講詞英語的翻譯參考】相關(guān)文章:

精選考研英語翻譯講詞03-26

考研英語翻譯講詞03-25

考研英語翻譯講詞析03-24

有關(guān)考研英語翻譯講詞分析03-27

考研英語翻譯講詞析句03-27

考研英語翻譯講詞析句精選03-25

考研英語翻譯講詞析句譯文03-28

考研英語翻譯講詞析句答案03-28

關(guān)于考研英語翻譯講詞析句06-27